Читаем Фантастическая женщина полностью

Она обернулась к нему с широкой улыбкой.

– Значит, вы не собираетесь меня увольнять или еще что-нибудь в этом роде?

– Конечно нет. – Как она могла такое подумать? Деклан вдруг понял, что за внешней храбростью скрывается глубоко укоренившаяся неуверенность в себе, и, несмотря на силу, Шелли чувствует себя беззащитной. Он ощутил мощное желание защитить ее.

– Вы меня успокоили, – облегченно выдохнула она. – А то я голову сломала, пытаясь понять, что сделала не так.

Деклан почувствовал, как к горлу подкатил ком.

– Вы все делаете правильно.

Ему до боли захотелось обнять ее, успокоить, сказать, что она необыкновенная, ей нет цены. Но он не мог себе этого позволить. Особенно теперь, когда осознал природу своего влечения к ней. Не мог дать себе волю.

Теперь он должен признать правду, хлынувшую из подсознания и снов. Признать, что лицо, которое являлось ему в короткие часы, когда удавалось победить бессонницу, принадлежало не Лизе. Это было лицо Шелли.

Деклан почувствовал себя предателем.

– Это замечательная новость… про соседку. Значит, все не зря, верно? И что я слышу, вы заговорили на латыни? Вместо компьютерного языка, на котором я совсем не умею изъясняться. То есть я, конечно, умею пользоваться компьютером, но…

– Я понял.

Ну, вот она опять смутилась. Он находил ее смущение очаровательным. Он находил ее очаровательной. И даже слишком притягательной во всех своих проявлениях.

Шелли явно нервничала в его присутствии. Неужели он снова казался ей зловещим?

– Спасибо, что вы мне это рассказали. Но если это все, я пойду. Как я уже вам писала, сегодня мне нужно на время отъехать.

– Свидание?

Его снова охватила ревность. Кто тот счастливчик, для которого она так нарядилась?

– Нет, не свидание.

Он не имел права задавать ей личные вопросы. Однако не стал отрицать, что испытал облегчение от ее ответа. Если это не свидание, то куда она идет?

– Ланч с подругой? Можете не волноваться насчет времени. Я знаю, сколько вы проводите в саду.

– Боюсь, мне не светит ничего похожего. Я должна подыскать себе жилье. Сейчас я живу с сестрой, но она помолвлена, и жених хочет переехать к ней.

– И для вас не останется места?

– Да. Это очень маленькая квартирка. Так что сейчас надо ехать смотреть квартиру в Эджклиффе. И я буду там с другими людьми, те также отчаянно жаждут найти что-то недалеко от города за разумную цену. Хоть бы мне повезло. – Она скрестила пальцы на обеих руках. – Пожелайте мне удачи. Я вернусь, как только смогу.

Деклан проводил ее до двери, глядя, как она спускается по ступенькам.

– Стойте! – вдруг крикнул он ей вслед.

Она обернулась.

– Извините, но если я сейчас не уйду, то опоздаю к назначенному часу. Мне еще придется искать место для парковки и…

– Не надо никуда ехать. В этом нет необходимости. Вы можете пожить здесь в пристройке.

И что на него нашло? Должно быть, окончательно спятил. Поселить Шелли здесь? Куда подевалась его решимость держаться с ней строго в рамках деловых отношений? К чему это может привести? Надо немедленно взять свои слова обратно.

– Ключ у вас есть. Так что можете переезжать.


Шелли замерла как вкопанная, одной ногой стоя на ступеньке, другой на дорожке.

– Вы серьезно?

– Вам негде жить, а квартира пустует. По-моему, вполне разумно.

– Но это невозможно… я не могу.

– Квартира предназначалась для персонала. Вы у меня работаете.

– Да, но я…

Как выразить свои чувства, сказать, что жизнь в такой близости от него ее пугает? Она считала Деклана слишком привлекательным, чтобы находиться рядом двадцать четыре часа в сутки, семь дней в неделю. Сейчас Шелли могла уйти отсюда, уехать домой, пытаться забыть «инцидент Рапунцель» и свои чувства в тот момент. Но жить здесь, зная, что он рядом, совсем непросто.

Насколько ей известно, Деклан один в этом огромном доме. Последние два вторника месяца являлась целая армия уборщиков, проводившая в доме полдня. Несколько раз она видела на подъездной дорожке грузовичок из магазина эксклюзивных продуктов. Больше никто не приходил. Во всяком случае, днем.

Его дом стал бы для нее не просто местом работы, но и ее домом. Только она и он. Мужчина, одно присутствие которого вызывало дрожь, которую она не могла унять.

Вот и сейчас он возвышался в четырех шагах от нее, угрюмый, задумчивый. Однако что-то в его глазах подсказывало, что его обидит, если она откажется от квартиры, которую он предлагал.

Квартиры, которая решила бы ее проблему с жильем. Но могла создать ей еще более серьезные проблемы.

– Конечно, если вы предпочитаете жить в дешевой квартире в Эджклиффе…

– Нет. Конечно нет. Я бы с радостью жила в этой квартире. Там так красиво. Наверняка это самая лучшая квартира для прислуги во всем Сиднее. Ваша домработница будет в восторге, когда увидит, как отделаны комнаты.

Деклан молчал. Пожалуй, слишком долго.

– Она предназначалась для няни. Это чудесная женщина, которая была и моей няней.

– Но… но она так и не переехала сюда. О-о! – «Шелли в своем репертуаре. Вечно я попадаю впросак». Деклан так помрачнел, что ей захотелось обнять его. – Извините. Не надо было этого говорить.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги