Читаем Фантастическая женщина полностью

– Вы не обязаны знать, – возразил он, нетерпеливо переминаясь с ноги на ногу. – Так что вы решили? Да или нет?

– Мне хотелось бы сказать «да», но сначала я должна узнать, сколько буду платить за аренду. Я, возможно, не потяну.

Какое там «возможно»? Она наверняка не потянет и только зря расстроится. Шелли буквально влюбилась в эту квартиру.

– Нисколько.

– Но…

– Никаких но. – Слова сопровождались фирменным сердито-мрачным выражением лица.

– Но… я про «никаких но». Я хочу сказать… если я не плачу за аренду, то…

– Эта квартира для того, кто здесь работает. Вы здесь работаете. Разговор окончен.

– Но я должна буду заплатить вам каким-то иным способом. – Шелли никогда не принимала подарков, которые подразумевали скрытые обязательства.

– Если вы непременно хотите платить, я беру свое предложение обратно.

Шелли не сомневалась в том, что он так и сделает.

– Нет! Не надо, пожалуйста. Я буду работать по субботам. Бесплатно. Ну, не бесплатно. В обмен на проживание.

– В этом нет необходимости. Но если вы настаиваете…

– Настаиваю. Когда я могу переехать?

– Когда угодно.

– Тогда в субботу. В эту субботу. А работать начну со следующей субботы.

– Договорились. Только не забудьте, что нельзя открывать дверь в дом. Ваша на кухне.

– Конечно, не забуду. Да у меня и ключа нет.

– Ваш ключ подходит к обеим дверям.

– Я обещаю, что не стану посягать на ваше уединение. У меня не много вещей. – Теперь, когда она по-настоящему осознала ситуацию, ее охватил восторг. – Большая часть моего имущества хранится у бабушки в Блэкхите. Надеюсь, вы не станете возражать, если сестра поможет мне с переездом?

– Нет, если мне не придется с ней встречаться.

– Это я гарантирую. Спасибо вам, Деклан.

Он ответил очередным кивком. Шелли посмотрела на свой парадный наряд.

– Ну вот, разоделась, а идти некуда. Разве что поехать в Дабл-Бей и пообедать в кафе.

Она с трудом удержалась, чтобы не произнести слова, уже готовые сорваться с языка. Еще немного, и она пригласила бы его пообедать с ней. Но остановило ее совсем не то, что Деклан босс. Кто сказал, что коллеги по работе не могут сходить вместе поесть?

Нет. Просто слишком уж это похоже на приглашение на свидание. А это невозможно.

Поблагодарив его еще раз, она пошла по дорожке, радуясь неожиданному результату встречи. Теперь у нее есть прекрасная квартира. А когда она закончит работу, сможет сразу же улететь навстречу своим мечтам.

Глава 8

Деклану не хотелось встречаться с сестрой Шелли или с ее женихом. Встреча с родственниками означала бы некую связь, которую он совсем не хотел устанавливать. И все же он чувствовал непреодолимое желание понаблюдать за тем, как она въезжает. Возможно, чтобы убедиться, что с сегодняшнего дня Шелли действительно будет здесь жить.

Со свойственной расторопностью она приехала рано утром в сопровождении своей команды. Чтобы избежать неловкого ощущения, что он шпионит, Деклан наблюдал за ними из окна кабинета. Он увидел высокую и очень худенькую девушку с коротко стриженными каштановыми волосами, должно быть, сестру, и рыжеволосого парня.

Судя по тому, что они несли, ее пожитки уместились всего в нескольких коробках и чемоданах. Шелли несла сумку с ноутбуком и несколько вешалок с одеждой. Сегодня она надела узкие выцветшие джинсы, футболку с длинным рукавом и самые уродливые кроссовки, которые ему когда-либо приходилось видеть, несомненно, практичные, но так не похожие на сексуальные сапожки, поразившие его в прошлый раз.

Или высокие ботфорты принцессы Эстеллы.

Интересно, сможет ли итальянский сапожник, который шил ему обувь на заказ, изготовить пару зеленых замшевых ботфортов подходящего для Шелли размера?

Деклан отбросил эту безумную мысль. Вернее, обе: о зеленых ботфортах и как выглядела бы в них Шелли.

Ее помощники управились за час, а он гадал, почему у нее так мало вещей. Не хочет много или не может себе позволить?

Деклан понимал, что платит ей сверх всякой меры, но ему не жаль ни цента. Садоводство не относится к высокооплачиваемой работе, это кажется ему несправедливым, учитывая невероятную увлеченность и глубину знаний, которыми она обладает. Деклан в который раз поблагодарил счастливый случай, пославший ему эту женщину.

Он жалел лишь о том, что не может попросить ее позировать ему. Работа над Эстеллой затягивалась. По-прежнему ускользал финальный штрих, который вдохнул бы жизнь в центральный персонаж новой игры. Однако фантазии о Шелли, позирующей в уединенном кабинете, стоит забыть. Особенно если учесть, что он и без того слишком много думал об этой красивой женщине, привлекавшей его не только в качестве музы.

А теперь к его обязательствам нанимателя прибавились то, что он сдал ей жилье. Как только она устроится, ему надо будет спуститься – теперь уже в ее квартиру – и посмотреть, есть ли там все необходимое. И это не предлог увидеться, это его обязанность.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги