Читаем Фантастическая женщина полностью

Отойдя в сторону, он дал Шелли возможность насладиться первым впечатлением от сверкающего серебристого спорткара. Она не могла сдержать восторга и, обходя вокруг, чтобы полюбоваться со всех сторон, то и дело издавала негромкие возгласы восхищения. Ее руки с нежностью скользнули по капоту. Господи, как же он завидовал этой машине.

– Правильно ли я понимаю: она вам нравится?

– О да! – Ее глаза блестели, щеки горели.

– Черный пульт открывает гаражную дверь, – объяснил Деклан, протягивая ключи.

Она стояла совсем рядом на высоченных каблуках, отчего ее лицо было почти на уровне его глаз. Он чувствовал ее сладковатый аромат.

– Вы действительно не против? Надеюсь, у вас нет ощущения, что вас заставили дать мне эту машину?

– Меня нельзя заставить сделать то, чего не хочу.

Они смотрели друг другу в глаза.

– Мне бы хотелось… – размечталась она, но голос, дрогнув, оборвался.

– Чего?

– Чтобы вы поехали со мной. Тогда вы могли вести машину сами.

У него вдруг возникло острейшее желание сказать «да». Чертовски не хотелось, чтобы она ехала на вечеринку одна, где непременно станет магнитом для каждого самца из плоти и крови. Он невольно задумался, отдает ли она себе отчет, как вопиюще сексуально выглядит. Он с трудом удержался, чтобы, сняв пиджак, не набросить его на ее плечи с пожеланием весь вечер не снимать его. Хотелось, чтобы только он один мог видеть ее.

– Если бы я мог поехать, а я не могу, за рулем сидели бы вы, а не я.

– Ну конечно, к вам приехала мама. Кстати, мне она показалась очень милой.

Деклан с шумом втянул воздух. Ему бы никогда не пришло в голову назвать жесткую, как барракуда, адвокатессу мать словом «милая».

– Да. Она настояла каждые пару недель приезжать ко мне, чтобы я помогал ей разобраться с ноутбуком, в то время как на самом деле не нуждается ни в какой помощи, и мне это прекрасно известно.

– Наверняка она просто хочет удостовериться, что у вас все в порядке. Моя мать заставляет меня отчитываться каждые несколько дней.

– Возможно. – Ему не хотелось тратить время на разговоры о матери. Особенно теперь, когда шаль снова сползла вниз. На этот раз он, сняв ее совсем, скользнул руками по голым плечам. Шелли вздрогнула. От холода ли или от его прикосновения? – Осталась еще одна вещь.

– Вы о машине?

– Я об этом. – Он прижался к ее губам жадным, ненасытным поцелуем, будто хотел оставить свою печать, прежде чем она уедет на праздник. С тихим низким стоном удивления и наслаждения ее губы раскрылись навстречу, тело прижалось к нему. Деклан почувствовал, как помчалась молнией острая вспышка желания. Оторвавшись от губ Шелли, он принялся осыпать жаркими поцелуями ее шею, вдыхая сладкий аромат, чувствуя вкус, лаская манящие набухшие груди.

Она со стоном отстранилась.

– Нет. Стой. Если бы не помолвка Линн, я бы не поехала. Я бы осталась, и мы…

– Молчи. Уезжай. Просто уезжай, и все.

Шелли долго не сводила с него глаз. Грудь то поднималась, то опускалась.

– Я бы… Нет. Надо ехать. – Быстро поцеловав его в губы, она собралась уйти, но он, скользнув рукой ей на спину, прижал к себе и снова стал целовать. И только потом, взяв себя в руки, наконец отпустил ее.

– Когда вернешься домой – не важно во сколько, – дай мне знать.

– Даже если это будет в три утра? – Ее помада размазалась, зрачки расширились, подбородок покраснел от трения о его щетину. Вот и хорошо. Другие парни поймут, что она целовалась, и оставят в покое его женщину.

Его женщина. С каких пор он разрешил себе так думать о ней?

– Я не лягу, буду тебя ждать.

Шелли села за руль его любимой машины, на которой не ездил никто, кроме него, и выехала из гаража в ночь. Деклан стукнул кулаком по стене. Хотелось быть с ней, а он сидел в окружении дорогих машин в гараже дома, стоившего миллионы и все равно пустого и холодного. Только теперь он в полной мере осознал, в какую тюрьму заточил себя сам.


Деклан знал: стоит вернуться в дом, и мать набросится на него. Она его не разочаровала:

– Кто такая Шелли Фэархилл и где ты ее откопал?

– Это она меня нашла. Позвонила в дверь и предложила помочь с садом.

– И ты не нахохлился, не отшил ее?

– Отшил. Но она проявила настойчивость.

Он мысленно добавил слово «нахохленный» к списку эпитетов, которыми его награждали. До сих пор его любимым было «зловещий».

– Я бы не отказалась посидеть мухой на стене при вашей встрече. Как она…

– Долгая история.

– Похоже, подробностей я не услышу. Она красивая, Деклан. И очевидно, очень талантливая в своем деле.

Деклан кивнул. Его чувства к Шелли никого не касались, и он не собирался ни с кем их обсуждать, особенно с матерью.

– Но ты хотя бы заметил, насколько Шелли красива? Можешь не отвечать. Я видела, как ты на нее смотрел и как она смотрела на тебя.

– Что значит – как она смотрела на меня?

– Уверена, мне не надо это объяснять. Я ни разу не видела, чтобы ты так улыбался с тех пор… очень давно.

– Ты все выдумываешь.

– Ничуть. Я не стала бы тем, кем стала, не умея разбираться в людях. Кстати, почему ее машина у тебя?

– Она живет в квартире для прислуги.

– О-о!

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги