Читаем Фантастическая женщина полностью

Но она не изменила своему решению. Проснувшись утром рядом с ним, Шелли почувствовала облегчение оттого, что они не стали заниматься любовью. Это снимало напряжение, давая возможность постепенно узнавать друг дуга. Чтобы не ошибиться.

– Что в этом сундуке? – спросил Деклан.

Шелли до сих пор не могла привыкнуть, что, обладая этим чудесным садом, он так мало знал и так мало интересовался сокровищами, которые в нем таились.

– Понятия не имею. Сейчас узнаем, если мне удастся его открыть.

– Давай я попробую.

Одним мощным рывком он поднял крышку.

На них пахнуло старой прелой бумагой. Шелли заглянула внутрь. Там лежало несколько тетрадей, похожих на старинные дневники, и пачка бумаг, завернутых в клеенку и связанных крепкой бечевкой.

Помня его предупреждение о пауках, она неуверенно протянула руку и, вытащив пару тетрадей, пролистала страницы.

– Это дневники садовника! – с восторгом воскликнула она. – Ты мог бы достать остальные? Пожалуйста.

Деклан вытащил все дневники и положил на стол. Ему потребовалось всего несколько минут, чтобы разложить их в хронологическом порядке.

– Их начали вести еще до Второй мировой войны.

Шелли взяла один и пролистала его. Потом другой. И третий.

– Это же настоящий клад для садовника. Дафна, а до этого ее мать Лили скрупулезно описывали все работы, которые велись в саду. Что сажали, что делали, чего не делали. Когда созрели первые помидоры. Когда они опрыскивали от вредителей. Как справлялись с нехваткой воды во время засухи. – Она повернулась к Деклану. – Это история твоего сада. Одного из самых замечательных старых садов в Сиднее. Настоящее сокровище.

– Да, любопытная находка.

– И тебя это нисколько не восхищает?

– А почему это должно меня восхищать? Но я рад, что ты в таком восторге.

– Конечно, я в восторге. Не могу дождаться, когда смогу прочитать их.

– Не забывай, это был сад Лизы, а не мой. Она… ее бы они порадовали.

Шелли сжала в руке тетрадь. Лиза. Счастливица Лиза, которой принадлежала любовь Деклана, и вместе с тем бедная Лиза, трагически умершая такой молодой. Да, Лиза, возможно, обрадовалась бы, обнаружив эти дневники. Если бы жизнь сложилась иначе, они с Лизой могли бы вместе трудиться над восстановлением сада, а муж Лизы Деклан лишь изредка выходил бы посмотреть, как продвигаются дела. Жизнерадостная Лиза, о которой напоминали розы в саду. Каждый год в конце весны они будут вспыхивать радостными красками.

Лиза ушла, и, как бы ни горевал, он не мог вернуть ее. Как садовник, Шелли слишком хорошо знала круговорот природы, где умирание сменялось новой жизнью. Сухие осенние листья освобождали место для свежих весенних ростков. Многолетние растения умирали каждую зиму для того, чтобы возродиться во всем своем великолепии, как только дни станут длиннее. Гусеницы поедали листья, чтобы выжить и превратиться в бабочек. Она каждый день наблюдала за этими чудесами.

Все, что слышала о Лизе, заставляло сомневаться в том, чтобы она хотела бы видеть своего мужа ведущим до конца своих дней одинокую печальную полужизнь.

Шелли дала умершей женщине молчаливую клятву: если у нее будет шанс, она вытащит его из этого унылого существования, сделает счастливым. Не хотелось произносить «любовь». Во всяком случае, сейчас. Еще не время. Однажды она уже поспешила полюбить, все кончилось разбитым сердцем. Но если ей будет даровано будущее с Декланом, она даст себе волю и полюбит его всем сердцем. Он будет в хороших руках, Лиза.

– Деклан, почему ты винишь себя в смерти Лизы?

Он мгновенно побледнел.

– Потому что мне надо было быстрее отвезти ее в больницу. Доктора говорили, что это ничего бы не изменило, но я снова и снова задаю себе вопрос: а вдруг те десять минут, что я медлил, заканчивая свою работу, стали решающими? Я поставил работу на первое место.

– А что с ней случилось? Ты говорил, она умерла при родах, но от чего именно?

Шелли никогда не видела его таким мрачным и убитым.

– Роды были преждевременными, но доктора сказали, что дело не в этом.

Он замолчал, она ждала, пока он соберется с мыслями, преодолев вечное желание заполнить неловкую паузу.

– Малышку Элис пришлось подключить к аппарату искусственной вентиляции легких, ее легкие еще не успели до конца сформироваться. Я пошел с докторами посмотреть, как она. Но пока находился в детской реанимации, за мной пришел другой врач. Лиза пожаловалась, что ей плохо. Все заволновались. Кода я вернулся к ней, она уже впала в кому.

Шелли закрыла глаза. Лучше бы не спрашивала. Лучше бы не видела его страданий, боли. Но она должна была знать.

– Как? Почему?

– Эмболия. Тромб. Он закупорил сердце. Доктора ничего не могли сделать. И ничто не предвещало.

– Деклан, мне так жаль. Спасибо, что рассказал мне. Это… так я смогу лучше понять тебя.

– Мне бы тоже этого хотелось, – резко произнес он с горькой усмешкой.

– Но мне кажется, тебе совершенно не в чем себя винить.

– Все так говорят. И все же я мог предотвратить это.

– Как? Если целая бригада опытных докторов не смогла спасти твою жену и ребенка, как это мог сделать ты?

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги