Читаем Фантастические повести и рассказы полностью

— Кому это нужно меня ухлопывать, хотел бы я знать, — сказал я, снова зевая. И тут вдруг окончательно проснулся. — Ты сказал «тоже»?

— Да, — как бы случайно Вэнноу скользнул лучом фонарика по месту, где я лежал. За два или три часа трава куорта успела расползтись в стороны, обнажив плотную, сухую землю — здесь всегда так: ложишься на мягкую траву, а просыпаешься на каменьях.

— Нэг-Ара столкнули с обрыва.

— Кто?

— Знать бы. Около часа назад слышали его крик. Наверное, это он кричал, хотя кто теперь разберет, — Вэнноу двинулся к стоявшим у обрыва людям. Я пошел следом.

— Его нашли?

— Куда там, в такую-то темень. Просто все остальные, кроме него, нашлись.

Мы подошли к самому обрыву, стоявшие там повернулись в нашу сторону, но лиц я не мог различить.

— Мэг спал здесь и ничего не слышал, — сказал Вэнноу, обращаясь к крайнему.

— Это точно? — голос Эни Салдо прозвучал резко, как выкрик.

— Точно.

— Не совсем, — вмешался я. — Я не сразу заснул, сначала задремал просто. Мне кажется, я слышал какой-то крик. А до этого тут кто-то ходил, слышались тихие разговоры.

— Ты их видел, Мэг? Узнал хоть кого-нибудь?

— Нет, я даже глаз не раскрывал. Но по-моему, все это было раньше, чем час назад, еще на закате — я чувствовал, что солнце еще светит.

— Нет, крик я услышал, когда было уже темно, — сказал кто-то слева.

— И я тоже, — этого я узнал, это был Син Крадов, он в свое время раз пять облетел весь Сэлх, и любил рассказывать об увиденном в погребке Тэррена.

— Может он просто оступился в темноте, — сказал я.

— Все может быть, Мэг. Может, и оступился, кто его знает. Только вот куда тогда подевались мнемоблоки из библиотеки Гэптоков, с которыми он возился в последние дни?

— Они исчезли?

— Да, Мэг, как в воду канули, — Энн Салдо отошел от обрыва и неспешно двинулся по тропинке к вилле. Все остальные потихоньку пошли за ним.

— И что самое странное в этом деле, Мэг, это то, что ты оказался поблизости.

— Почему?

— Потому что он что-то такое обнаружил в этих мнемоблоках, о чем хотел с тобой посоветоваться. Ты, наконец, прилетаешь и он погибает.

— Да, это действительно странно. А он не говорил, о чем хотел со мной посоветоваться? — я почувствовал, что весь дрожу от внутреннего напряжения в ожидании ответа.

— Нет, насколько я знаю, он не говорил ничего, — бросил через плечо Эни Салдо. Мы шли теперь по узкой тропинке между кустов кубрака, растянувшись гуськом. Лучше, конечно, было бы помолчать, не выдавать себя голосом, потому что в такой темени среди кустов мог затаиться, поджидая нас, кто угодно. Но я не выдержал, и спросил еще:

— А копий он не сделал? Вы проверяли?

— Судя по всему, нет. Мы еще не успели проверить.

— А не мешало бы пустить слух, что есть копии, — сказал я, понизив голос. Это надо было сказать сейчас, пока мы еще не дошли до виллы, потом могло быть уже поздно.

— Зачем? — Эни Салдо даже приостановился на мгновение, и я наткнулся на его спину.

— Чтобы резидент не чувствовал себя спокойно, — как о само-собой разумеющемся сказал я. — Чтобы он не думал, что ликвидировав Нэг-Ара, он ликвидировал опасность.

— А вы считаете, что это был резидент?

— Уверен. Больше некому. Нэг-Ар шел ко мне с каким-то вопросом. Наверное, что-то из того, что мне может быть известно, что я мог бы ответить Нэг-Ару, представляло для резидента опасность. Не исключено, конечно, что опасность эта мнимая, но он предпочел не рисковать.

— Значит, вы считаете, что резидент среди нас?

— Он должен был быть или среди нас, или на Станции. Теперь я уверен, что на Станции его нет. И это уже хорошо.

— Но почему тогда он не убил вас, Мэг? — спросил Эни Салдо, когда мы уже подходили к вилле.

— Я думаю, он попросту не нашел меня. Но он может это сделать в любую минуту.

Я не врал ему. Резидент действительно мог находиться среди нас. Резидентом, в конце концов, мог быть даже сам Эни Салдо, хотя он и родился на Сэлхе, хотя он и провел здесь всю свою жизнь. У Метрополии есть разнообразные способы вербовки, и среди экипажа «Раногоста» вполне мог проникнуть сюда квалифицированный трансформатор. И резидент действительно мог желать убить меня. Но этого я боялся гораздо меньше, чем настоящего Эни Салдо, такого, каким он был, чем остальных — тоже настоящих, живых людей. Они были для меня сегодня более опасны. Но говорить об этом я, конечно, не стал.

Вся площадка вокруг виллы была залита светом, среди контейнеров со свезенным сюда добром ходили сосредоточенные люди, некоторые осматривали содержимое вскрытых контейнеров. Заметив наше приближение, с крыльца спустился Ансио Пак, первый заместитель Салдо в нашей операции на острове.

— Ну как? — спросил его Салдо.

— Значит, — посмотрев на меня, сказал Пак задумчиво, — это все-таки был Нэг-Ар. Я уж и не думал вас увидеть, Мэг.

— Нашли вы что-нибудь?

— Пока нет. Но ищем.

— Как следствие?

— Какое следствие, шеф? Смех один. Времени у нас сейчас слишком мало, чтобы серьезное следствие проводить.

— Я спросил — как следствие? — Эни Салдо в упор посмотрел на Пака неприязненным взглядом, и тот, несколько смутившись, ответил:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Акселерандо
Акселерандо

Тридцать лет назад мы жили в мире телефонов с дисками и кнопками, библиотек с бумажными книжками, игр за столами и на свежем воздухе и компьютеров где-то за стенами институтов и конструкторских бюро. Но компьютеры появились у каждого на столе, а потом и в сумке. На телефоне стало возможным посмотреть фильм, игры переместились в виртуальную реальность, и все это связала сеть, в которой можно найти что угодно, а идеи распространяются в тысячу раз быстрее, чем в биопространстве старого мира, и быстро находят тех, кому они нужнее и интереснее всех.Манфред Макс — самый мощный двигатель прогресса на Земле. Он генерирует идеи со скоростью пулемета, он проверяет их на осуществимость, и он знает, как сделать так, чтобы изобретение поскорее нашло того, кто нуждается в нем и воплотит его. Иногда они просто распространяются по миру со скоростью молнии и производят революцию, иногда надо как следует попотеть, чтобы все случилось именно так, а не как-нибудь намного хуже, но результат один и тот же — старанием энтузиастов будущее приближается. Целая армия электронных агентов помогает Манфреду в этом непростом деле. Сначала они — лишь немногим более, чем программы автоматического поиска, но усложняясь и совершенствуясь, они понемногу приобретают черты человеческих мыслей, живущих где-то там, in silico. Девиз Манфреда и ему подобных — «свободу технологиям!», и приходит время, когда электронные мыслительные мощности становятся доступными каждому. Скорость появления новых изобретений и идей начинает неудержимо расти, они приносят все новые дополнения разума и «железа», и петля обратной связи замыкается.Экспонента прогресса превращается в кривую с вертикальной асимптотой. Что ждет нас за ней?

Чарлз Стросс

Научная Фантастика