Читаем Фантастические твари и где они обитают. Оригинальный сценарий полностью

О! Прошу прощения! Простите!


НЬЮТ намеренно быстро проходит мимо.


ЯКОБ

(не узнав НЬЮТА)

Эй!


ЯКОБ наклоняется поднять чемодан и озадаченно смотрит вниз. Его старый чемодан вдруг сделался очень тяжел. Одна из защелок открывается сама по себе. ЯКОБ слегка улыбается и, потянувшись, открывает крышку.

Внутри чемодан полон толстых серебряных скорлупок яиц окками, а к ним приложена записка. Мы слышим, как ЯКОБ читает.


НЬЮТ (ВПЗ)

«Дорогой мистер Ковальски, на консервном заводе вам делать нечего. Примите эти скорлупки от яиц окками как залог для кредита на булочную. Доброжелатель».


СЦЕНА 122

НАТ. НЬЮ-ЙОРКСКАЯ ГАВАНЬ, НА СЛЕДУЮЩИЙ ДЕНЬ

КРУПНЫЙ ПЛАН: ноги НЬЮТА, проходящего сквозь толпу.

НЬЮТ собрался уехать из Нью-Йорка и одет в дорогу – на нем пальто, шея обмотана шарфом «Хуффльпуфф» вокруг шеи. Чемодан плотно перевязан бечевкой.

ТИНА шагает рядом. Они останавливаются перед посадочным трапом. ТИНУ что-то беспокоит.


НЬЮТ

(улыбается)

Что ж, это было, эм…


ТИНА

Правда?


Пауза. НЬЮТ поднимает взгляд – ТИНА будто чего-то ждет.


ТИНА

Слушай, Ньют, эм… Я хочу поблагодарить тебя.


НЬЮТ

Да за что же? Я…


ТИНА

Если бы ты не сказал добрых слов обо мне мадам Пиквери, меня бы не вернули в отдел расследований.


НЬЮТ

Ну нельзя же, чтобы мое дело расследовал кто-то другой.


Это не совсем то, что он хотел бы сказать, но уже слишком поздно…

НЬЮТУ становится немного неловко, ТИНА же застенчиво признательна.


ТИНА

Попробуй не давать повода для следствия.


НЬЮТ

Постараюсь… Да, теперь буду вести тихую жизнь… Вернусь в Министерство… Отдам в печать книгу…


ТИНА

Я обязательно прочту ее. «Фантастические твари и где они обитают».


Они слабо улыбаются. Пауза. ТИНА собирается с духом.


ТИНА

А Лита Лестрейндж любит читать?


НЬЮТ

Кто?


ТИНА

Девушка, ты хранишь ее портрет.


НЬЮТ

Я, честно говоря, не знаю, мм… что Лита сейчас любит. Люди меняются.


ТИНА

Да.


НЬЮТ

(внезапное осознание)

Я изменился. Мне так кажется… я… ну может, немного.


ТИНА счастлива, но не знает, как это выразить, а потому едва сдерживает слезы. Звучит сирена корабля – большинство пассажиров уже на борту.


НЬЮТ

Я пришлю тебе экземпляр моей книжки.


ТИНА

Буду рада.


НЬЮТ смотрит на ТИНУ с неловкой нежностью и осторожно касается пальцами ее волос. Застыв на мгновение, они сливаются взглядами.

Последняя секунда – и внезапно НЬЮТ уходит, оставив ТИНУ стоять. Она рукой касается того места, где НЬЮТ погладил ее по волосам.

Но он вдруг возвращается.


НЬЮТ

Прости. А что скажешь, если я… Если я вручу тебе книжку лично?


ТИНА вся расцветает сияющей улыбкой.


ТИНА

Я буду рада. Очень сильно.


НЬЮТ не может удержаться и улыбается ей в ответ, затем поворачивается и идет прочь.

На трапе он останавливается, словно не зная, как поступить, но в конце концов, не оглядываясь, поднимается дальше.

ТИНА стоит одна в пустой гавани. Затем удаляется, в ее походке еле заметна игривость.




СЦЕНА 123

НАТ. ПЕКАРНЯ ЯКОБА, НИЖНИЙ ИСТ-САЙД, ТРИ МЕСЯЦА СПУСТЯ, ДЕНЬ

ОБЩИЙ ПЛАН: шумная нью-йоркская улица; множество ларьков, палаток, деловитых людей, лошадей, повозок.

Перейти на страницу:

Похожие книги