Читаем Фантастические твари: Преступления Грин-де-Вальда. Оригинальный сценарий полностью

ТИНА останавливается. Вопросительно поднимает брови.


НЬЮТ

Ни к чему тебе быть счастливой.

(с беспокойством)

Нет, нет, прости. Я не то… Разумеется, я хочу, чтобы ты была счастлива. И я слышал, ты уже счастлива. Это просто прекрасно.

(безнадежно махая рукой)

Прости, я пытаюсь сказать, что ты будь счастлива, только, пожалуйста, не будь счастлива за меня, потому что я не счастлив.

(не обращая внимание на ее смущение)

И не помолвлен.


ТИНА

Что?


НЬЮТ

В том глупом журнале была ошибка. Мой брат женится на Лите, шестого июня. А я буду шафером, что, конечно, тоже весьма странно.


ТИНА

И он думает, ты пытаешься вернуть ее?

(пауза)

Ты приехал, чтобы вернуть ее?


НЬЮТ

Нет, я приехал…


Пауза. Он смотрит на нее.


НЬЮТ

Знаешь, у тебя глаза, как…


ТИНА

Как что?


НЬЮТ

Я не должен это говорить.


ПИКЕТТ вылезает у НЬЮТА из кармана и запрыгивает на один из стеллажей. НЬЮТ этого не замечает.

Пауза: Говорят одновременно.


ТИНА

Ньют, я читала твою книгу. Правда?..


НЬЮТ

Я вырезал твою фотографию… Стой, ты читала ее?..


НЬЮТ вытаскивает из нагрудного кармана ее фотографию. ТИНА тронута. НЬЮТ смотрит на ТИНУ.


НЬЮТ

Я… У меня тут… Ну, то есть это твоя фотография из одной газеты. Знаешь, у тебя тут глаза такие необычные. И в жизни они такие же, Тина, как будто… Как будто огонек в воде, в темной воде. Такие глаза я видел только…

(запинаясь)

Такие глаза я видел только у са…


ТИНА

(шепотом)

У саламандр.


С громким стуком распахиваются двери архива. НЬЮТ и ТИНА отскакивают друг от друга. Кто-то входит в комнату. Они прячутся за стеллажами.


ТИНА

Идем.


КАМЕРА НА: на пороге стоит ЛИТА.

Она проходит в помещение архива. У нее на лице написано отчаяние: это последний шанс скрыть обстоятельства гибели КОРВУСА. Двери закрываются. Она взмахивает волшебной палочкой.


ЛИТА

Лестрейндж.


Стеллажи приходят в движение.

КАМЕРА НА: у дверей архива шпионит МЕЛЮЗИНА.

КАМЕРА НА: НЬЮТА и ТИНУ.

Громадные стеллажи-деревья начинают кружиться вокруг них. Фамильное древо Лестрейнджей едва не раздавило их. Они вскакивают на стеллаж.

КАМЕРА НА ЛИТУ.

Полки с документами вдруг останавливаются и повисают перед ней. Одна из полок пуста. ЛИТА видит пыльный отпечаток, где недавно стояла коробка, вместо нее – кусок пергамента.

ЛИТА берет пергамент и читает вслух.


ЛИТА

«Записи перемещены в фамильный склеп Лестрейнджей на Пер-Лашез».


Вдруг она замечает на полке ПИКЕТТА, который прячется за папками с документами.


ЛИТА

Циркумрота.


Шкаф поворачивается, и мы видим вцепившихся в стеллаж НЬЮТА и ТИНУ.


ЛИТА

Здравствуй, Ньют!


НЬЮТ

Здравствуй, Лита.


ТИНА

(смущенно, но добродушно)

Привет.


В этот момент в архив входит МЕЛЮЗИНА, окруженная сворой рычащих матаготов.


НЬЮТ

О нет!


ЛИТА

(испуганно)

Это кошки такие?


НЬЮТ

Это не кошки, это матаготы. По сути они фамильяры. Охраняют Министерство. Но они никогда не тронут тебя, если…


Запаниковав, ЛИТА тычет в одну из кошек волшебной палочкой.


ЛИТА

Остолбеней!


Но магическое заклинание не действует. Наоборот, только осложняет дело: число матаготов удваивается, и они свирепеют еще больше.


НЬЮТ

ЕСЛИ НА НИХ НЕ НАПАСТЬ!


Свора матаготов продолжает расти. Положение становится смертельно опасным.


ЛИТА

Упс.


НЬЮТ

Лита!


ЛИТА поспешно забирается на стеллаж к НЬЮТУ и ТИНЕ.


ЛИТА

Реверте!


Перейти на страницу:

Похожие книги