Читаем Фантастический детектив 2014 полностью

– Я подменил, – спокойно сказал командор. – Я б тебе и так объяснил, без этих пафосных жестов…

И он объяснил. Интрига хитроумностью не отличалась, действовать пришлось быстро и с изрядным риском. Когда поступил заказ от Директрисы на транспортировку ценного груза, у командора возникли подозрения, что дело нечисто. Во-первых, выбранный момент. Всем было известно о проблемах Ордена с бастардами, в том числе Дворцу Связи. Во-вторых, сам груз. Что в контейнере, командору не сказали, но ведь он мод-перфект, да еще родом из Дворца Прогресса. Есть девайсы, о которых пока не знают в Управлении Связи. Обойти защиту контейнера, прочитать текст на запечатанном свитке – технический вопрос, и только. У «прогрессоров» – законная монополия на конверсионные девайсы. Так командор узнал, что за груз ему поручили. Но такие ценности не дают в посторонние руки, будь ты хоть сам Великий Кормчий! В-третьих, конечный пункт: Плутон. Нелепое место. Незачем было посылать туда магию «Фас», никакие версии, включая самые сумасшедшие, не проходят. Из всего этого родилось пугающее предположение, что груз посылают специально, чтобы он попал в руки бастардов. Напрямую ведь отдать не могут, даже тайно. Отсутствие реликвии обязательно бы вскрылось, и в других Дворцах поднялся бы шум. Нужна хорошо организованная катастрофа. После нападения на курьера пошли бы слухи, а Дворец Связи – как бы ни при чем, они пострадавшие. Значит, у них существовала некая взаимовыгодная договоренность с бастардами, причем уровень услуг высочайший, раз уж Дворец отдавал такой артефакт. Но если расклад верен, если командор прав, то надо было эту комбинацию непременно расстроить. Просто потому, что таких вещей допускать нельзя. Друзья в лабораториях Дворца Прогресса помогли изъять артефакт из контейнера и изготовить фальшивую страницу…

– Как я и рассчитывал, бастарды подумали, что Дворец хотел их обмануть, а Дворец подумал, что бастарды не держат слова, – закончил командор. – Ты удовлетворен?

– А зодчего Жалле вы, значит, отдали на заклание?

– Руководителю иногда приходится кем-то жертвовать ради высокой цели. Да и не думал я, что его убьют. О «синдроме копии» мы тогда не знали.

– Простите меня, наставник, – сказал я, подпустив в голосе вину.

Перекипел.

– Возвращайся в строй, малыш, ты нужен Ордену.

17

Со своим двойником я встретился у себя в охотничьем домике. Нашел его контакт в блокноте Гроссбастарда и позвал в гости, дав координаты «на маяк».

– Я тебя прикончу, – объявил мне счастливый двойник с порога.

– Конечно, уважаемый Штрих, – согласился я. – Мы с тобой подеремся, если захочешь. Но перед дракой я хочу поговорить. Вернее, хочу кое-что прочитать.

Развернул страницу с магией «Фас». И, пока он соображал, что это может быть опасно, сотворил вербальное включение. Пес с моей головы прыгнул, разом выросши в размерах и раззявив огромную пасть…

На сей раз прошло куда легче, чем с Таисией: у противника не было Стража. Это с человеком итог непредсказуем. Стражи сцепляются, и ты отдаешь столько же информации, сколько получаешь, но главное, не можешь навязать свою волю. Здесь – другое. Объект, лишенный защиты, превратился в пустой бурдюк, в мешок из кожи и костей, который следовало только наполнить.

Я наполнял двойника собой.

Когда перекачка личности закончилась, мы упали оба, обессиленные. Я подполз к Коку-2 и спросил:

– Ну, как ты?

– Как-то странно, – ответил он, ощупывая себя. – Вроде я… или нет?

– Сейчас проверим. Убить меня хочешь?

– Ты спятил? – возмутился двойник. – Еще спроси, хочу ли убить себя.

Получилось… Неужели получилось? Болезненная ненависть побеждена, «синдром копии» сломлен!

– Только не зови меня Штрихом, – проворчал Кок-2, вставая.

Я что, так же противно кривлю рожу, как и он? Ничего, поработаем перед зеркалом… Я хлопнул двойника по плечу:

– Какой «Штрих»? Ты мой брат, Андрюха. А я – твой. И вообще, ты теперь Гроссбастард. Так что бери власть, пока лежит.

– Можно просто Гросс.

– Ну привет, Гросс. Вот источник твоей власти, пользуйся.

Я передал ему страницу с магией «Замри/Воскресни». Мой дубликат шутовски поклонился, смазав торжественность момента. Я продолжал:

– В ваши термитники не суйся, могут нагрянуть наши, да и Коряга тоже. Подыщи новые площадки. Построй базу где-нибудь на окраине, там сделаем штаб. Деньги не жалей. Как тебе пользоваться банкоматом без моего участия, придумаем. Возьми перчатку: хочешь – Гроссбастарда, хочешь – Коряги. Меч я тебе добуду, закажу якобы себе. Но отныне – меняем стратегию. Никаких налетов на Орден, никаких грабежей вообще. Люди в Системе должны перестать вас бояться. Будем активно копировать детей и женщин, особенно – детей. Бастардам нужно будущее и нужны семьи, нужна нормальная жизнь. Будем не армию создавать, как те придурки, а расу. Там посмотрим, что с этим делать.

Кок-2 выслушал с противной улыбочкой, потом осведомился:

– Ты думаешь, я всего этого не помню… братик?

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги

Кракен
Кракен

Впервые на русском — недавний роман от флагмана движения «новые странные», автора трилогии, объединяющей «Железный Совет», «Шрам» и «Вокзал потерянных снов» (признанный фантасмагорический шедевр, самый восхитительный и увлекательный, на взгляд коллег по цеху, роман наших дней, лучшее, по мнению критиков, произведение в жанре стимпанк со времен «Машины различий» Гибсона и Стерлинга).Из Дарвиновского центра при лондонском Музее естествознания исчезает в своем контейнере формалина гигантский кальмар — архитевтис. Отвечал за него куратор Билли Харроу, который и обнаруживает невозможную пропажу; вскоре пропадает и один из охранников. Странности с этого только начинаются: Билли вызывают на собеседование в ПСФС — отдел полиции, занимающийся Преступлениями, Связанными с Фундаментализмом и Сектами. Именно ПСФС ведет расследование; именно в ПСФС Билли сообщают, что его спрут может послужить отмычкой к армагеддону, а сам Билли — стать объектом охоты. Ступив на этот путь, он невольно оказывается не пешкой, но ключевой фигурой в противостоянии невообразимого множества группировок оккультного Лондона, каждая со своим богом и своим апокалипсисом.

Крис Райт , Чайна Мьевилль , Чайна Мьевиль

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика / Боевая фантастика / Городское фэнтези / Детективная фантастика