Читаем Фантастический Калейдоскоп: Механическая осень полностью

Не дожидаясь ответа, Троян повернулся спиной, открыл шкаф и начал вынимать многочисленные коробки, банки и пакеты. Переставил их на стол и принялся распаковывать. Помещение заполнил дразнящий аромат. Девочка замерла и не отводила глаз от еды. Мастер открыл одну из коробок, зачерпнул руками рис с мясом и закинул в рот, испачкав подбородок в соусе.

— Так какие твои требования? — спросил он и сел.

— Что? — девочка и с трудом оторвала взгляд от стола.

— Ну, требования. Мы заложники. Обычно после этого выдвигают требования.

— Э, — она задумалась. — Сотня… Нет, три сотни бриксов и никакой полиции! Вам меня не удержать!

— Так никто и не держит, — Троян зачерпнул ещё, и ладонью, полной риса, указал на открытую дверь.

Девочка оглянулась, убедилась в правдивости его слов, но с места не сдвинулась, только перехватила лопатку другой рукой.

— А по поводу бриксов, — мастер ещё раз набил рот. Зёрнышки высыпались, пока он говорил. — Я на заказ потратил больше, чем ты просишь. Давай ты поешь и подумаешь, а то от голода у тебя мозги плохо коннектятся. Никто тебя не тронет. Да, Цапель? И дверь будет открытой.

Опекун прошёл за спину Трояна и важно кивнул. Девочка явно сомневалась. Шажками она приблизилась к столу и, не выпуская лопатки, засунула руку в коробку, зацепила побольше лапши и запихала в рот. Глотала быстро, всасывая, почти не жуя, и прикончила коробку за несколько минут. Когда потянулась за следующей, Троян подвинул к ней стакан воды. Она зло на него глянула, но схватила и жадно выпила.

Пока девочка наедалась, Троян смог рассмотреть её получше. Совсем малышка, лет десяти от силы, но из-за худобы выглядит младше. Волосы, наверное, светлые, но сальные, разобрать трудно. Одежда хорошая, но в грязи и рваная — значит, бродяжничает не так давно. Да и не стал бы ребёнок, выросший на улице, есть у незнакомца — выработанный навык выживания, опасно. Сбежала или случилось чего, что, в общем-то, одно и то же — от хорошей жизни не сбегают. А приключений хватает после ночи в подворотне или при первой же опасности.

— Давай договоримся, — начал Троян. — Денег я тебе дам и полицию вызывать не стану, но ты мне расскажешь, как ты у меня в гостях очутилась.

Девочка вначале насторожилась, но сытый желудок и усталость побороли осторожность.

— Дура она отмороженная!

Мастер хмыкнул и решил повременить с вопросами, дать девочке высказаться.

— Я-то, когда на пересадочной забралась, надеялась съесть чего-нить, а на следующей смыться. Думала, это сетевой плаинер-развозчик, а он оказался частный. Заказ какой-то там Клатомены-чтоб-ей-с-балкона-навернуться-Брузской. Представляешь, дед, она своё имя постоянно кричала, когда по визору свой заказ проверять стала, а там я сижу. И так орала, так орала. Как будто у неё не имя, а команда для моего самоуничтожения.

А потом захихикала мерзко и сказала, что придумала для меня урок, — девочка замолчала, вспоминая пережитое, глотнула воды и продолжила. — Так вот эта мочалка верхолазная меня на подоконник высадила. Дед, я сопротивлялась, пока опекуны меня хватали, но, когда из кабины вытащили и на окно усадили, замерла. Думала, там и умру. Честно-честно!

— И прям на моё окно и усадили?

— Если бы! Тремя выше. Я, когда очухалась немного, вниз глянула, открытое окно заметила. Полдня спускалась.

Троян прикинул расстояние и понял, что сам бы на такое решился только в случае смертельной опасности, а для неё — это был именно такой случай. Девчонка немного успокоилась и сонно зевнула.

— Меня Троян зовут, а это Цапель, — представился мастер, а опекун кивнул. — А тебя как?

— Эрна.

— Так вот, Эрна. Бриксы я тебе сейчас на модус скину, но у меня есть к тебе предложение.

Девочка уставилась на него.

— А как ты… — а потом хлопнула себя ладошкой по лбу. — Ну конечно, это же твоя квартира. Ты меня уже давно отсканил.

— Так вот, предложение, — продолжил Троян. — Я травником работаю. Помощник в теплицу мне нужен. Согласна?

— И ты, дед, туда же. Не буду я «облака» толкать.

— Какие «облака»?! Нет! Травник я! — возмутился Троян.

— А! Фитохимик?

— Нет!

— Биохакер?

— Нет!

— Инженер-модификатор?

— Да нет же! — мастер вскочил от возмущения. — Травник! Трав-ник! Корни, стебли, соцветия, семена. Выращиваю, поливаю, ухаживаю и сохраняю в неизменном виде то, что земля родила. Без генетики всё! Натуральное! Изготавливаю мази, настаив…

Опекун похлопал Трояна по плечу и кивнул в сторону Эрны. Девочка спала, уронив голову на руки. Мастер подхватил её и отнёс на диван.

Цапель принёс плед, укрыл девочку и спросил:

— Сон-трава, ромашка и немного мяты. А нам что, нужен помощник в теплицу?

Троян провёл рукой над стаканом, из которого пила Эрна, жидкость из бесцветной стала бурой.

— Нет, конечно, — ответил мастер, — но ты посмотри на неё. Улица её сожрёт, уже пытается. А так…

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги

Искажающие Реальность-12
Искажающие Реальность-12

Итак, отпущенное время защиты Земли неумолимо заканчивается. Фигуры на доске большой космической политики расставлены, список врагов и друзей давно определён. На защиту нашей общей Родины поднимаются земные фракции, с ними плечом-к-плечу встают люди других миров, миелонцы, гэкхо, джарги, клоопы, эститы, кристаллиды - все те, кого сумел убедить кунг Земли. Вот только и враг крайне силён - мелеефаты, триллы и "композит" объединяются, чтобы подавить в самом зародыше новую быстро прогрессирующую силу галактики. Сумеет ли наша родная планета отбиться от могущественных и агрессивных космических хищников, желающих поработить людей Земли или даже полностью уничтожить наш мир? Читайте в финальной книге цикла "Искажающие Реальность"!!!

Михаил Атаманов

ЛитРПГ / Самиздат, сетевая литература / Киберпанк / Космическая фантастика
Вокзал потерянных снов
Вокзал потерянных снов

Впервые на русском — новый фантасмагорический шедевр от автора «Крысиного короля». Книга, которую критики называли лучшим произведением в жанре стимпанк со времен «Машины различий» Гибсона и Стерлинга, а коллеги по цеху — самым восхитительным и увлекательным романом наших дней.В гигантском мегаполисе Нью-Кробюзон, будто бы вышедшем из-под пера Кафки и Диккенса при посредничестве Босха и Нила Стивенсона, бок о бок существуют люди и жукоголовые хепри, русалки и водяные, рукотворные мутанты-переделанные и люди-кактусы. Каждый занят своим делом: хепри ваяют статуи из цветной слюны, наркодельцы продают сонную дурь, милиция преследует диссидентов. А к ученому Айзеку Дан дер Гримнебулину является лишенный крыльев гаруда — человек-птица из далеких пустынь — и просит снова научить его летать. Тем временем, жукоголовая возлюбленная Айзека, Лин, получает не менее сложное задание: изваять портрет могущественного главаря мафии. Айзек и Лин еще не знают, какой опасностью чреваты эти заказы — для них самих, всего города и даже структуры мироздания…

Чайна Мьевилль , Чайна Мьевиль

Фантастика / Научная Фантастика / Стимпанк / Киберпанк