Читаем Фантастический Калейдоскоп: Механическая осень полностью

— Ты же знаешь. Эдику батя подогнал, а где сам старик их раздобыл — понятия не имею. Чёрт, Вань, я и сам не ожидал… они же японские, но возможно их в России кто-то доработал. Эту, — он с опаской пнул робота, — наверняка. Не ожидал, что она свихнётся. Вроде обычная игрушка для секса, а тут такое. Ладно, давай оттащим её на склад, а потом решим, что с остальными делать.

Гришка бросил на пол монтировку, вытащил из кармана пистолет и подошёл к Нике. Та не шевелилась.

— Чёрт, нельзя, наверное, её в склад. Там рядом генераторы, котёл. Что же этот придурок Эдик так нажрался? Опять я должен всё решать.

— Ника сдвинута на том, что люди гибнут, — Иван указал пальцем на монитор, — хотела их сюда впустить. Она и раньше мне говорила…

Гришка лишь мельком глянул на замерзающих людей, которые продолжали отчаянно махать руками.

— Короче, у меня идея, Ваня. Вытащим её наружу, пусть там прохлаждается. Насчёт остальных шлюх потом решим, когда Эдик проспится. Давай, одевайся.

— А с этими что делать будем? — Иван вновь показал на монитор.

— Ты дебил? — Гришка смотрел на Ивана, как на насекомое. — Ничего не делать! Эти пусть сами разбираются. Сейчас мы им ещё подружку подкинем, может, согреет, — он криво усмехнулся, а Иван, наблюдая за Гришкой, почувствовал ненависть к нему.

Ненависть к себе. Почему они превращаются в животных? Он посмотрел на Нику. Может, она права? Чем они лучше других?

— Ну чего там замер? Похоже, она тебе стряхнула башку-то. Давай, надевай костюм, потащим эту тварь к главному входу, в туннеле минус сорок, а у люка и того больше. Ещё снегом всё снаружи завалило, не факт, что откроем, — позвал его Гришка и внимательно посмотрел на товарища, похоже, понял — о чём думает Иван.

— Хватит на них пялиться, нам о себе думать надо. Давай, пошли.

Иван последний раз посмотрел на монитор: одна фигурка, самая маленькая, упала на снег. Большая подошла к ней и наклонилась, затем подняла ребёнка и потащила в сторону вездехода.

«Хоть бы всё закончилось, когда мы откроем люк», — подумал Иван, вздохнул и пошёл надевать термокостюм.


18.10.2045, около внешнего люка.


— Эх, надо было лучше обычных баб с собой взять, а не этих жестянок, — Гришка шёл по туннелю, металлические стены которого покрылись изморозью.

Следом тащился Иван. Он толкал перед собой тележку, в которой, нелепо согнув суставы рук и ног, лежала Ника. В полупрозрачном пеньюаре, через который просвечивало нижнее бельё, она выглядела странно. Бледность кожи и повреждённая голова делали Нику похожей на настоящую куклу. Сломанную и ненужную.

— Блин, холодает-то как, — Григорий поёжился, — даже через костюм морозяка пробирает.

Вскоре подошли к лестнице. Поднимать робота на восемь метров вверх не пришлось. Рядом располагался большой грузовой лифт. Со скрежетом распахнулись створки дверей, надсадно загудел замёрзший мотор, и лифт поехал наверх. Здесь, перед воротами, было ещё холоднее и почти темно: почему-то включились только красные аварийные фонари. Огромный люк весь был покрыт инеем и снежными наростами.

— Похоже, где-то сифонит, надо будет с тепловизором пройтись, — пробормотал Гришка.

— Да, надо, — Иван заворожённо смотрел на Нику.

Под красным светом она выглядела зловеще. Иван поёжился, вспомнив о том, как занимался с ней сексом. Холодная и мёртвая. Хотя — мёртвая — понятие относительное.

— Слышь, Гриша, а она не включится там снаружи? Не будет ломиться к нам?

— Да брось, у неё заряда — максимум на сутки, а на таком морозе батареи вообще быстро крякнуть должны. Да и как она люк откроет?

Гришка подошёл к пульту управления воротами, набрал код доступа. Что-то загудело и заскрежетало.

— Так, Вань, отходи. Сейчас сюда куча снега упадёт. Наверное, чистить придётся, — он достал из ниши в стене лопату.

Люк открылся. Вовнутрь вместе со снегом проникла метель. Ледяной ветер заставлял зубы стучать, даже несмотря на опущенные забрала шлемов.

— Давай, тащи её наружу! — заорал Гришка, пытаясь расчистить проход лопатой.

Иван неуверенно потянулся к Нике, и в этот момент она открыла глаза. Её лицо, освещённое красным светом, уже успело покрыться инеем. Ника улыбнулась, обнажив мелкие белые зубы, и вскочила с тележки. Иван закричал, начал пятиться обратно к лифту. Но вместо того, чтобы напасть на него, Ника повернулась к Гришке, который спешно доставал из кармана пистолет. Её движения были дёрганными, нечеловеческими, стремительными. Мигнули красные фонари, померк на секунду свет, и вот уже Ника держит Гришку за горло. Держит мёртвой хваткой.

— Убери от меня эту суку! — Гришка визжал и извивался.

Его приглушенный шлемом голос еле прорывался через завывания ветра. Но Иван не мог даже рукой шевельнуть. Страх сковал его мышцы почище лютого мороза.

Тварь, которая раньше была Никой, отбросила Гришку в сторону выхода с такой силой, что тот буквально впечатался в сугроб, шлем хрустнул, но всё-таки выдержал. Парень, продолжая выть, попытался встать на ноги, но робот ударил его ногой в спину, Гришка глухо захрипел и затих.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги

Искажающие Реальность-12
Искажающие Реальность-12

Итак, отпущенное время защиты Земли неумолимо заканчивается. Фигуры на доске большой космической политики расставлены, список врагов и друзей давно определён. На защиту нашей общей Родины поднимаются земные фракции, с ними плечом-к-плечу встают люди других миров, миелонцы, гэкхо, джарги, клоопы, эститы, кристаллиды - все те, кого сумел убедить кунг Земли. Вот только и враг крайне силён - мелеефаты, триллы и "композит" объединяются, чтобы подавить в самом зародыше новую быстро прогрессирующую силу галактики. Сумеет ли наша родная планета отбиться от могущественных и агрессивных космических хищников, желающих поработить людей Земли или даже полностью уничтожить наш мир? Читайте в финальной книге цикла "Искажающие Реальность"!!!

Михаил Атаманов

ЛитРПГ / Самиздат, сетевая литература / Киберпанк / Космическая фантастика
Вокзал потерянных снов
Вокзал потерянных снов

Впервые на русском — новый фантасмагорический шедевр от автора «Крысиного короля». Книга, которую критики называли лучшим произведением в жанре стимпанк со времен «Машины различий» Гибсона и Стерлинга, а коллеги по цеху — самым восхитительным и увлекательным романом наших дней.В гигантском мегаполисе Нью-Кробюзон, будто бы вышедшем из-под пера Кафки и Диккенса при посредничестве Босха и Нила Стивенсона, бок о бок существуют люди и жукоголовые хепри, русалки и водяные, рукотворные мутанты-переделанные и люди-кактусы. Каждый занят своим делом: хепри ваяют статуи из цветной слюны, наркодельцы продают сонную дурь, милиция преследует диссидентов. А к ученому Айзеку Дан дер Гримнебулину является лишенный крыльев гаруда — человек-птица из далеких пустынь — и просит снова научить его летать. Тем временем, жукоголовая возлюбленная Айзека, Лин, получает не менее сложное задание: изваять портрет могущественного главаря мафии. Айзек и Лин еще не знают, какой опасностью чреваты эти заказы — для них самих, всего города и даже структуры мироздания…

Чайна Мьевилль , Чайна Мьевиль

Фантастика / Научная Фантастика / Стимпанк / Киберпанк