Читаем Фантастический Калейдоскоп: Механическая осень полностью

Снегобелка бежала всё быстрей и быстрей, она очень боялась опоздать. Было нечестно и несправедливо, что эти страшные создания выбрали своей жертвой её Бельчонка. Нельзя было, ни в коем случае нельзя было отдать его монгам, потерять его безвозвратно.

Синица вела её к заброшенной старой медвежьей берлоге. Чёрную Яму они заприметили сразу — она была такой тёмной, что, казалось, в ней тонули и звук, и солнечный свет. Снегобелку охватил ужас перед этой чужой, совершенно неуместной в этом мире расщелиной в пространстве.

— Смотри! — крикнула ей Синица, и голос её был едва слышен. — Там, внизу.

Снегобелка перевела взгляд и увидела, как между деревьев показался маленький рыжий комочек. Он бежал к Яме, а Яма тянула к нему свои чёрные щупальца.

…Быстрее… Быстрее… Вниз… Успеть… Наперерез…

В последнее мгновение она оттолкнула Бельчонка и, не видя другого выхода, прыгнула в Яму сама.

— Я вернусь, сыночек! Я к тебе обязательно вернусь…

Яма захлопнулась.

— Только бы не пропасть… Только бы не забыть…

* * *

Ей слышался хор низких, утробных голосов, певших древнюю песню под звуки шаманских бубнов. В непроглядной темноте зажигались одна за одной мириады звёзд. Чёрный вихрь уносил Снегобелку всё дальше и дальше, ломал ей кости, растягивал тело. Потом появились тени монгов. Они низко склонились над ней. Они шептались между собой. Они светили в глаза Снегобелке ярким холодным светом.

Потом один из них старым хриплым голосом проговорил:

— Она вернулась, но пока ещё не пришла в себя…

— Только бы не забыть… — вымолвила Снегобелка.

Ей почудилось, будто бы её кольнули чем-то острым в переднюю лапу, после чего она провалилась в беспамятство.

* * *

Очнулась Снегобелка в странном домике с белыми стенами, прямыми линиями, ярким светом, от которого больно глазам, совершенно не похожим на солнечный, и прямоугольной дверью. Лежала Снегобелка почему-то на спине, укрытая белой тканью. С передних лап совсем пропала чудесная белая шёрстка, да и сами они изменились, как и всё тело. По всей вероятности, это было колдовство монгов. Снегобелка поняла, что не чувствует хвоста.

Ей очень хотелось пить. Она повернула голову направо и увидела …Снегобелка вспомнила слово… «стакан» с водой. Она протянула к нему лапу… «руку» …ещё одно слово… Это тело пило воду по-другому, не так, как привыкла Снегобелка, но справлялось оно вполне успешно.

— Бельчонок! — она вдруг вскрикнула и тут же зажала себе рот руками — монги могли услышать.

Он же остался там, а она — здесь, в чужом мире, в чужом теле. Снегобелка заозиралась — нужно было искать выход, нужно было вернуться назад. Она перевела взгляд на прямоугольную дверь, за которой неожиданно послышались шаги и приглушённые голоса. Снегобелка затаилась и прислушалась.

— Экспериментальная клиника имени доктора Йоханнеса Монга, капитан, работает по уникальным методикам, — этот хриплый голос Снегобелка уже слышала. — Наше оборудование и препараты позволяют погрузить пациента в мир его фантазий. В этом мире ему хорошо, там он живёт какой-то своей странной, но при этом гармоничной жизнью, постепенно излечиваясь от всех психических травм. На всё, разумеется, нужно время, но методика крайне действенная.

— А не бывает проблем с возвращением из мира фантазий в суровую реальность? — этот голос был молодой и твёрдый.

— Проблемы, конечно, бывают, но уже через несколько дней реабилитации пациенты приходят в себя и спокойно могут возвращаться к нормальной жизни. Плюс, в мире фантазий заложен некий изъян — пациенты всегда помнят, что рано или поздно должны будут вернуться. Вот, например, в этой палате у нас совсем ещё недавно лежал Игорь Калиткин. В мире фантазий он счастливо жил на ферме, растил кукурузу, но… как он позже сам рассказывал, жителей соседних ферм периодически похищали инопланетяне. Это было само собой разумеющееся. И, когда мы его возвращали, угадайте, что произошло?

— За ним прилетела летающая тарелка?

— Верно!

— Понятно. Ну а что Белова?

— О, с ней мы ещё не общались, она вернулась только вчера, но вообще, конечно, Снежана Белова — редкий случай. Её возвращать было рано, но я уверен, что ваша новость позволит существенно ускорить процесс выздоровления. Нам сюда.

Дверь распахнулась, и в странный домик Снегобелки зашли двое монгов. Одного взгляда на них хватило, чтобы понять, что она теперь выглядела в точности как они.

— Здравствуйте, Снежана, — обратился к ней хриплый монг с круглыми стекляшками на носу. — Меня зовут Иван Иванович, я — ваш доктор. Это — капитан Никифоров, у него для вас добрая весть.

Высокий монг с шерстью под носом и на подбородке кивнул.

Снегобелка молча выжидала, переводя взгляд с одного на другого. Длинных имён она не запомнила, про себя решив называть одного из них монг Доктор, а второго — монг Капитан.

— Снежана, вы помните, как здесь оказались? — спросил Доктор.

Снегобелка продолжала молчать. Монги не казались страшными, и она думала, стоит ли им ответить.

— Не бойтесь, всё хорошо, — словно в ответ на её мысли произнёс монг Доктор.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги

Искажающие Реальность-12
Искажающие Реальность-12

Итак, отпущенное время защиты Земли неумолимо заканчивается. Фигуры на доске большой космической политики расставлены, список врагов и друзей давно определён. На защиту нашей общей Родины поднимаются земные фракции, с ними плечом-к-плечу встают люди других миров, миелонцы, гэкхо, джарги, клоопы, эститы, кристаллиды - все те, кого сумел убедить кунг Земли. Вот только и враг крайне силён - мелеефаты, триллы и "композит" объединяются, чтобы подавить в самом зародыше новую быстро прогрессирующую силу галактики. Сумеет ли наша родная планета отбиться от могущественных и агрессивных космических хищников, желающих поработить людей Земли или даже полностью уничтожить наш мир? Читайте в финальной книге цикла "Искажающие Реальность"!!!

Михаил Атаманов

ЛитРПГ / Самиздат, сетевая литература / Киберпанк / Космическая фантастика
Вокзал потерянных снов
Вокзал потерянных снов

Впервые на русском — новый фантасмагорический шедевр от автора «Крысиного короля». Книга, которую критики называли лучшим произведением в жанре стимпанк со времен «Машины различий» Гибсона и Стерлинга, а коллеги по цеху — самым восхитительным и увлекательным романом наших дней.В гигантском мегаполисе Нью-Кробюзон, будто бы вышедшем из-под пера Кафки и Диккенса при посредничестве Босха и Нила Стивенсона, бок о бок существуют люди и жукоголовые хепри, русалки и водяные, рукотворные мутанты-переделанные и люди-кактусы. Каждый занят своим делом: хепри ваяют статуи из цветной слюны, наркодельцы продают сонную дурь, милиция преследует диссидентов. А к ученому Айзеку Дан дер Гримнебулину является лишенный крыльев гаруда — человек-птица из далеких пустынь — и просит снова научить его летать. Тем временем, жукоголовая возлюбленная Айзека, Лин, получает не менее сложное задание: изваять портрет могущественного главаря мафии. Айзек и Лин еще не знают, какой опасностью чреваты эти заказы — для них самих, всего города и даже структуры мироздания…

Чайна Мьевилль , Чайна Мьевиль

Фантастика / Научная Фантастика / Стимпанк / Киберпанк