Читаем Фантастическое путешествие (Сборник) полностью

Из корабля видели его, но какой знак он мог подать, если обе руки прикованы? Эритроцит, сопровождавший корабль с момента его выхода, приблизился и придавил Моррисона к корпусу. К счастью, его грудь не была приткнута, поскольку не попала на участок с положительным зарядом.

Калныня смотрела прямо на него, ее губы двигались, но он не мог читать по губам, во всяком случае, по-русски. Она поколдовала над своим компьютером, и его левая рука освободилась. Вероятно, она уменьшила силу заряда.

Моррисон кивнул головой, что, по его мнению, должно было быть расценено ею как благодарность. Теперь нужно было передвинуться к задней части корабля, отыскивая один за одним положительно заряженные участки.

Начав движение, он внезапно почувствовал себя пришпиленным к стенке. Но не силой электромагнитного взаимодействия, а эритроцитом, который прижимал его, как огромная, мягкая подушка.

— Пошла прочь! — крикнул Моррисон, но эритроцит на крик не реагировал и продолжал вести себя абсолютно спокойно.

Моррисон уперся в него руками и попытался сильно оттолкнуть ногами в ластах.

Эластичная пленка — поверхность эритроцита — подалась вовнутрь, но чем сильнее он давил, тем сильнее становилось сопротивление. И вдруг, наконец, его словно бросило на корпус корабля.

Он попытался перевести дыхание. Это удалось не без труда: было жарко, пот тек ручьями. Моррисон подумал, что быстрее оставит его без сил — потеря влаги или перегрев тела, который неизбежно наступит из-за того, что тепло, выделяемое его организмом, не имело выхода в пространство. Усилия, которые он предпринимал, чтобы освободиться от эритроцита, усугубляли опасность перегрева.

Моррисон снова поднял руку и ударил по эритроциту ребром пластикового ласта. Тонкая пелликула лопнула, как воздушный шар. Под действием поверхностного натяжения разрыв становился все шире и шире. Содержимое клетки — облачко каких-то гранул — вытекло, и эритроцит словно сжался.

Моррисон почувствовал укор совести, словно убил безобидное живое существо, но, правда, сразу успокоил себя тем, что в кровеносной системе насчитывается несколько триллионов красных кровяных телец, и срок жизни каждого из них — всего сто двадцать дней.

Он снова попытался добраться до задней части корабля. На внутренней поверхности костюма совсем не было конденсата. Да и с чего ему там быть? Поверхность костюма такая же теплая, как его тело, пластик не прилипал к коже. То, что он сначала принял за конденсат, это, очевидно, маленькие лужицы пота, скопившиеся в уголках и переливающиеся во время движения. Он добрался до хвостовой части. Здесь корабль терял обтекаемость: сопла трех двигателей нарушали плавность линий. Он находился на максимально возможном удалении от центра тяжести корабля. Хорошо бы остальным четырем членам экипажа передвинуться как можно ближе к носовой части.

Он пожалел, что не договорился об этом, прежде чем вышел наружу. Теперь только бы найти положительно заряженные участки корпуса, упереться руками и толкать!

Он чувствовал легкое головокружение. Физического происхождения? Физиологического? Какая разница, результат был одинаков.

Моррисон снова глубоко вздохнул и поморгал, чтобы избавить глаза от заливавшего пота. Пот вытереть было невозможно, и он снова ощутил вспышку злости на тех идиотов, которые сконструировали костюм. В нем лишь чуть-чуть лучше, чем без него вообще!

Он уперся руками в стенку и попытался сдвинуть корабль, работая ластами. Удастся ли попытка? Масса корабля была всего несколько микрограмм. Но и он мог приложить усилие всего в несколько микроэрг.

И все же корабль поддался. Он заметил это по перемещению относительно стенки капилляра.

Сейчас он не мог упереться в нее ногами, следовательно, корабль располагался поперек сосуда. Ему, наконец, удалось повернуть его на 90 градусов.

Когда ноги, наконец, коснулись стенки сосуда, он оттолкнулся с таким диким остервенением, что вполне мог бы пробить в капилляре дыру. И он вполне осознавал, что последствия были бы непредсказуемы. Но действовать таким образом его заставляла одна мысль: времени оставалось совсем мало. К счастью, стенка капилляра пружинила, как резина. Корабль начал поворачиваться быстрее, и... остановился.

Моррисон заставил себя поднять затуманенный взгляд. Он почти не мог дышать в душной, жаркой атмосфере костюма.

Опять эритроцит. Определенно, это был он. В тесном пространстве капилляра они сталкивались, как машины в узком переулке.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Одиночка. Акванавт
Одиночка. Акванавт

Что делать, если вдруг обнаруживается, что ты неизлечимо болен и тебе осталось всего ничего? Вопрос серьезный, ответ неоднозначный. Кто-то сложит руки, и болезнь изъест его куда раньше срока, назначенного врачами. Кто-то вцепится в жизнь и будет бороться до последнего. Но любой из них вцепится в реальную надежду выжить, даже если для этого придется отправиться к звездам. И нужна тут сущая малость – поверить в это.Сергей Пошнагов, наш современник, поверил. И вот теперь он акванавт на далекой планете Океании. Добыча ресурсов, схватки с пиратами и хищниками, интриги, противостояние криминалу, работа на службу безопасности. Да, весело ему теперь приходится, ничего не скажешь. Но кто скажет, что второй шанс на жизнь этого не стоит?

Константин Георгиевич Калбазов , Константин Георгиевич Калбазов (Калбанов) , Константин Георгиевич Калбанов

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы