— Тем не менее, — Конев обернулся и озабоченно посмотрел на Моррисона, — возвращайся как можно скорее. Снаружи жарко — 37 градусов по Цельсию, а я не думаю, что костюм имеет систему охлаждения.
— Нет системы охлаждения? — Моррисон вопросительно посмотрел на Баранову.
Она пожала плечами:
— Не так просто охладить объект до среднего изотермального значения температуры. Человеческое тело, в котором мы находимся, имеет постоянную температуру 37 градусов. Сам корабль охлаждается с помощью двигателей. Встроить эквивалентный прибор в костюм мы не можем. Но ведь ты не будешь находиться снаружи долго. Так что, снимай-ка лучше форму, Альберт.
Моррисон заскромничал:
— Незачем ее снимать, она ведь из тонкого хлопка.
Баранова настаивала:
— Если ты оденешь гидрокостюм прямо на неё, то по возвращении в корабль будешь сидеть в мокрой от пота. Тебе будет не во что переодеться.
— Ну, если вы так настаиваете... — Моррисон снял сандалии и попытался стянуть с себя комбинезон. Это оказалось неожиданно трудно сделать в состоянии почти полной невесомости.
Баранова заметила это:
— Аркадий, помоги Альберту с костюмом.
Дежнев, с трудом двигаясь над спинками кресел, приблизился к Моррисону, висевшему под потолком в неудобной позе. С его помощью Альберт стянул комбинезон с ног. Путаясь в одежде, вдвоем они выглядели едва ли менее неуклюже, чем Моррисон один.
«Все вокруг нас приспособлено к существованию в условиях гравитации», — подумал Моррисон.
Пока они боролись с комбинезоном, Дежнев не мог удержаться от комментариев:
— Материал гидрокостюма точно такой же, как тот, из которого построен корабль. Абсолютно секретный. Хотя, насколько я знаю, у вас в Америке есть такой же. И тоже абсолютно секретный. Я уверен.
Он вопросительно взглянул на Моррисона.
— Не знаю, — ответил тот. Надевая с помощью Дежнева гидрокостюм, он ощущал голой ногой поверхность тонкого пластика. Он не прилипал к ногам, но мягко охватывал их, вызывая ощущение чего-то холодного и влажного. Моррисон никогда не соприкасался с подобным материалом и не знал, как объяснить эти ощущения.
Дежнев сказал:
— Когда края материала сближаются, он становится единым целым.
— А как их снова рассоединить?
— Когда ты вернешься в корабль, электростатические заряды будут нейтрализованы. Сейчас большая часть внешней поверхности костюма имеет мизерный отрицательный заряд, сбалансированный положительным зарядом внутренней стороны. Любой участок костюма может быть притянут положительно заряженной поверхностью корабля и прилипнет к ней, но не настолько сильно, чтобы ты не мог оторваться.
— А как насчет задней части корабля, где находятся двигатели? — спросил Моррисон.
— Не беспокойся. Сейчас они включены на минимальную мощность — только для освещения и поддержания нужной температуры. Так что, ты даже не заметишь, как частицы, выбрасываемые двигателями, будут проходить сквозь твое тело. Кислородный баллон и абсорбционный аппарат работают автоматически. При дыхании не будут выделяться пузырьки воздуха. Тебе следует просто нормально дышать.
— Нужно быть благодарным хоть за эти технологические ухищрения!
Дежнев сердито засопел и сказал мрачно:
— Всем известно, что советские космические скафандры — лучшие в мире, японцы занимают второе место.
— Но это не космический скафандр...
— Эти костюмы во многом схожи, — сказал Дежнев, пристегивая капюшон гидрокостюма.
— Подожди-ка, — остановил его Моррисон, — а как насчет радио?
Дежнев помедлил:
— Зачем тебе радио?
— Поддерживать связь ,с вами
— Мы будем видеть тебя, а ты — нас. Здесь все прозрачное. Если понадобится, ты сможешь подать нам сигнал.
Моррисон тяжело вздохнул:
— Другими словами, радио нет.
Баранова попыталась оправдаться:
— Извини, Альберт. Это действительно очень примитивный костюм, предназначенный для выполнения несложных заданий.
Моррисон веско подвел итог:
— Если берешься что-то делать, делай это хорошо.
Дежнев заметил:
— У бюрократов другой принцип: если делаешь что-то, делай дешево.
«Раздражение и обиды принесли определенную пользу», — подумал Моррисон. Его страх полностью исчез.
Он спросил:
— Как вы собираетесь выпустить меня?
— Как раз там, где ты сейчас стоишь, корпус двойной, — ответил Дежнев.
Чтобы рассмотреть, Моррисон резко обернулся и, конечно, тут же взлетел. Он совершенно забыл о невесомости и теперь беспомощно парил под потолком. Дежнев помог ему, немного побарахтавшись в невесомости. «Мы выглядим, как пара клоунов», — подумал Моррисон.
В конце концов, Моррисон нашел нужное положение, уткнувшись носом в участок корпуса, где находился выход. Теперь, когда все его внимание было приковано к этой части потолка, ему казалось, что она менее прозрачна, чем другие. Хотя, возможно, это было просто игрой воображения.
— Помолчи, Альберт, — сказал Дежнев. — Мой отец любил говорить: «Ребенка можно считать мыслящим существом только тогда, когда он научился молчать».
— Твой отец не брал в расчет отсутствие гравитации.