Были здесь и гораздо более крупные молекулы. Некоторые размером с корабль, а отдельные даже больше. Моррисон понимал это благодаря отражению света. Он даже не мог охватить их взглядом. Его представление складывалось из отдельных фрагментов, выхваченных его фонариком. И еще — он просто прекрасно знал строение и, содержание клетки. То, что он не мог увидеть, он мог представить.
Моррисону даже показалось, что он может представить себе остов клетки. Он состоял из огромных структур, которые не двигались с потоком жидкости, а оставались на месте, придавая клетке более или менее стабильную форму.
А вокруг по-прежнему все было в движении. Моррисон едва успевал разглядеть молекулы, частицы, как они тут же исчезали из вида. И только благодаря этим статичным структурам можно было почувствовать движение внутриклеточной жидкости, которая несла и его, и корабль на огромной скорости.
Эти наблюдения не заняли у Моррисона слишком много времени. Настало время переключить свое внимание на компьютер.
Хотя зачем? Он все равно ничего не уловит. Моррисон был уверен в этом. Но он не мог полагаться на свои предположения, какими бы сильными они ни были. А вдруг он ошибался?
Он ведь ученый. Кроме того, он обещал там, на корабле, да и самому себе, сделать все от него зависящее.
Он неуклюже попытался настроить компьютер на максимальную чувствительность. С большим трудом ему удалось набрать нужную программу. Пока все шло нормально, Моррисон слегка успокоился. Он сконцентрировался на компьютере, чтобы почувствовать происходящий в мозгу процесс мышления.
Прибор работал без срывов. Молекулы воды также спокойно проплывали мимо него. На экране появился график скептических волн. Моррисон еще никогда не видел такой четкости и ясности изображения. Но кроме этого, он больше ничего не слышал и не видел. Единственное, что он вдруг явно почувствовал, так это было ощущение печали.
Стоп! Откуда к нему вдруг пришло это чувство? Возможно, это было его субъективное ощущение. А может, это как раз чьи-то эмоции? Исходили ли они от полуживого мозга Шапирова? Моррисон обернулся и посмотрел на корабль. Скорее всего, того, что он уловил, было достаточно. Он зарегистрировал обычное ощущение печали. И теперь нужно было возвращаться на корабль. Но захотят ли они впустить его? А если впустят и он расскажет о том, что ничего не получил, то Конев рассвирепеет и упрекнет его в том, что он пробыл здесь всего лишь пару минут, а этого недостаточно... Не потребует ли он от Моррисона опять выйти непосредственно в клетку?
А если подождать еще чуть-чуть? В конце концов, он мог еще немного побыть здесь. На этом этапе минимизации (хотя, может, и еще по какой-нибудь другой причине) он не чувствовал изменения температуры. Но даже если он останется здесь еще на две-три минуты и даже на час, Конев все равно будет недоволен и скажет: «Мало».
Моррисон мог различить всматривающегося в темноту Конева, его недовольный и сердитый взгляд. Позади него находилась Калныня. Она отстегнула ремень и пересела в кресло Моррисона. С тревогой она смотрела наружу. Моррисон перехватил ее взгляд, и Калныня попыталась ему что-то просигнализировать рукой. Но Баранова в этот момент наклонилась и закрыла собой Софью. Калныня перешла на свое место. «Ей нужно было это сделать, — подумал Моррисон, — поскольку она должна была следить за электрическими зарядами структур корабля и за его зарядом. И в такой момент, как бы она не переживала, она не могла бросить свою работу».
Для полноты ощущений Моррисон попытался поймать взгляд Дежнева, но под таким углом это ему не удалось. Вместо этого он увидел Конева, который вопросительно жестикулировал.
Моррисон с раздражением отвернулся, не предприняв никакой попытки передать информацию. Он вдруг заметил нечто, совершенно громадных размеров, стремительно приближающееся к нему. Он не мог различить деталей, но непроизвольно содрогнулся при мысли, что ему придется проплыть мимо такого чудовища.
Оно двигалось прямо на него с сокрушительной силой, и Моррисон что было силы вжался в корпус корабля. Кораблю едва удалось избежать столкновения. Но Моррисон вдруг почувствовал, что его с силой оторвало от корпуса и притянуло к огромной молекуле. У него мелькнула мысль, что Калныня придала его костюму электрический заряд, который, волей случая, абсолютно совпал с зарядом этой молекулы. При нормальных обстоятельствах это не имело бы никакого значения. Корабль и неизвестная структура пронеслись бы мимо друг друга на такой огромной скорости, что и речи не могло быть о возникновении притяжения. Но сейчас он сам был крохотным объектом, практически не имевшим ни массы, ни сопротивления. В какой-то момент Моррисон почувствовал: его как будто растягивают в разные стороны. Это корабль и молекула никак не могли поделить его между собой. Потом корабль немного вздрогнул и поплыл вдаль по течению. Он уносился так быстро, что вскоре Моррисон потерял его из виду.