Читаем Фантастика 1991 полностью

В это же время сзади послышался звук приближающегося автомобиля. Колинз оглянулся и увидел мчащуюся на него машину. До стены он явно не успевал. И тогда, больше не размышляя, Уилс бросился обратно в вертолет и запустил двигатель. Но вертолет сразу взлететь не может, а каждая секунда могла стоить ему жизни. И Колинз взялся за револьвер.

Рука дрожала, и машина прыгала в прорези прицела, неминуемо приближаясь. Указательный палец все сильнее и сильнее давил на спусковой крючок, а машина с каждым мгновением была все ближе и ближе. И вот в прорези обозначился силуэт водителя. Раздался выстрел. Автомобиль резко свернул, но все-таки слегка задел взлетающий вертолет.

Уилс с трудом выровнял машину и направил ее к Космопорту. Снизу послышались выстрелы. Две или три пули пробили днище и, неприятно жужжа, прошли совсем рядом. Следом поднимались другие вертолеты. И в завершение столь безрадостной картины сработала световая сигнализация, показывающая, что топливо израсходовано. «Отлично!» — горько усмехнулся Колинз.

Оставалось совсем немного — и двигатель начал давать перебои. Уилс попытался посадить машину как можно ближе к стоящим на взлетном поле космическим кораблям. Но вертолет, как раненый зверь, потерявший силы, рухнул на землю. Стойки шасси спасли его, лопнув с жутким визгом. От толчка Уилса выбросило на бетонные плиты космодрома. Но он, не почувствовав боли, бросился к ближайшему звездолету, отметив про себя, что это патрульный корабль.

Не ощущая веса, Колинз взлетел по трапу и, в упор выстрелив в грудь растерявшемуся охраннику, захлопнул входной люк. Оказавшись в рубке, он опустился в, кресло и, проверив наличие топлива, запустил двигатели. К счастью, баки были заполнены др отказа.

…Вырвавшись из лап зловещей планеты, Колинз направил корабль к Земле, чтобы донести людям правду о надвигающейся опасности.

От преследователей он отделался быстро, уничтожив их при выходе из плотных слоев атмосферы. Но некоторое время спустя Уилс обнаружил еще одного, который быстро нагонял его. Колинз попробовал уклониться, проделав сложный маневр, но противник повторил его с уверенностью аса.

«Это твердый орешек, — решил Уилс. — И еще неизвестно, кто выйдет победителем из этой дуэли». Колинз верил в себя, в свой опыт и мастерство.

«Что же, чему быть, того не миновать», — подумал Уилс и развернул корабль навстречу врагу. Тот несколько опешил от действий Колинза, замешкался и на какую-то секунду опоздал со стартом боевых ракет. И это стоило бы ему жизни, если бы не его мастерство… Второй раз выпустить ракеты уже не успел никто. Но зато была использована бортовая артиллерия…

Корабль противника получил серьезные повреждения и теперь, точно застыл совсем недалеко от Колинза. Но и Уилс чудом остался жив, хотя его звездолет стал как решето. И поэтому центральный пульт управления светился различного рода предупреждениями: «Пожар в четвертом отсеке», «Нарушена герметизация девятого отсека», «Отключена система водоснабжения». Что-то предпринять было просто невозможно.

Уилс сильно устал. Непреодолимо хотелось спать, веки слипались, и он чувствовал, что его все больше охватывает состояние безысходности.

Необходимо было действовать, а ему было на, все наплевать. Он откинулся в кресле и, закрыв глаза, на мгновение отключился.

Силы у него еще были. И когда взвыла сирена, и загорелся ярко-красный транспарант «Опасность взрыва», Уилс, долго не раздумывая, облачился в скафандр, предназначенный для работ в открытом космосе, решив покинуть корабль. Рубка не катапультировалась, поэтому осталось последнее средство — выбраться наружу через шлюз-камеру. Так он и сделал, предварительно прихватив с собой малогабаритный ракетный двигатель, предназначенный для перемещений в открытом космосе. Когда же двигатель заработал на полную мощность, унося его прочь от корабля, который мог взорваться в любую секунду, Уилс, включив вмонтированный в скафандр радиомаяк, подумал: «Вот и спасся, для того чтобы прожить еще несколько часов…» Правда, была у него еще надежда на то, что кто-нибудь его услышит, но надежда очень, очень слабая.

Хотя Колинз ждал взрыва, он произошел внезапно и был настолько сильным, что даже, несмотря на большое расстояние, ударная волна, состоящая из образовавшихся при взрыве обломков и газов, настигла его, оглушая, давя и ломая его кости, резко увеличив скорость его полета. От перегрузки и боли Колинз потерял сознание.

* * *

Ему снился чудесный сон. Вот они с Марго на берегу небольшого озерка. Вокруг зеленый лес. Только кромка берега покрыта мягким желтым песком, горячим от ослепительного солнца. А над ними голубое небо, чистота которого не нарушена ни единым облачком. Но все-таки ярче всего светилась, даже ослепляла улыбка Маргарет. Он смотрел на нее, был счастлив, и больше ему ничего не надо…

Понемногу сон начал уходить, забирая с собой счастливую улыбку Маргарет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги

Звездная месть
Звездная месть

Лихим 90-м посвящается...Фантастический роман-эпопея в пяти томах «Звёздная месть» (1990—1995), написанный в жанре «патриотической фантастики» — грандиозное эпическое полотно (полный текст 2500 страниц, общий тираж — свыше 10 миллионов экземпляров). События разворачиваются в ХХV-ХХХ веках будущего. Вместе с апогеем развития цивилизации наступает апогей её вырождения. Могущество Земной Цивилизации неизмеримо. Степень её духовной деградации ещё выше. Сверхкрутой сюжет, нетрадиционные повороты событий, десятки измерений, сотни пространств, три Вселенные, всепланетные и всепространственные войны. Герой романа, космодесантник, прошедший через все круги ада, после мучительных размышлений приходит к выводу – для спасения цивилизации необходимо свержение правящего на Земле режима. Он свергает его, захватывает власть во всей Звездной Федерации. А когда приходит победа в нашу Вселенную вторгаются полчища из иных миров (правители Земной Федерации готовили их вторжение). По необычности сюжета (фактически запретного для других авторов), накалу страстей, фантазии, философичности и психологизму "Звёздная Месть" не имеет ничего равного в отечественной и мировой литературе. Роман-эпопея состоит из пяти самостоятельных романов: "Ангел Возмездия", "Бунт Вурдалаков" ("вурдалаки" – биохимеры, которыми земляне населили "закрытые" миры), "Погружение во Мрак", "Вторжение из Ада" ("ад" – Иная Вселенная), "Меч Вседержителя". Также представлены популярные в среде читателей романы «Бойня» и «Сатанинское зелье».

Юрий Дмитриевич Петухов

Фантастика / Научная Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика / Боевая фантастика
«Если», 1998 № 03
«Если», 1998 № 03

ФАНТАСТИКАЕжемесячный журналСодержание:Роберт Силверберг. ЗОВИТЕ МЕНЯ ТИТАНОМ, рассказВладимир Губарев, Мириам Салганик. ОКО ЗА ОКО?ФАКТЫЭлиот Финтушел. ИЗЗИ И ОТЕЦ СТРАХА, повестьСергей Лукьяненко. ХОЛОДНЫЕ БЕРЕГА, романВладислав Гончаров. ИСТОРИЯ: ЕСТЬ ВАРИАНТЫ?ФАКТЫФАНТАРИУМ*Звездный портПРЯМОЙ РАЗГОВОР*Гарри Гаррисон «НЕ БУДЬ Я ПИСАТЕЛЕМ, СТАЛ БЫ МИЛЛИОНЕРОМ…» (ответы на вопросы читателей «Если»)Эдуард Геворкян. ЧТО-ТО СТРАННОЕ ГРЯДЕТ…КУРСОРРЕЦЕНЗИИPERSONALIAВЕРНИСАЖ*Елена Николаева. ПАРАЛЛЕЛЬНЫЙ ШЕХОВВИДЕОДРОМ*Тема— Вл. Гаков. ЭКСПЕРИМЕНТЫ С РЕАЛЬНОСТЬЮ*Рецензии*Интервью— Наталья Милосердова. РУССКИЕ В ГОЛЛИВУДЕ (интервью с Александром Балуевым)Обложка С. Шехова.Иллюстрации Г. Варканова, А. Филиппова.

Владимир Гаков , Владимир Степанович Губарев , Гарри Гаррисон , Журнал «Если» , Сергей Васильевич Лукьяненко , Эдуард Вачаганович Геворкян , Элиот Финтушел

Фантастика / Журналы, газеты / Научная Фантастика