— Дашам строго оговорил расстояние — десять шагов, а вы его нарушили, — возразил полковник, — и я совсем мало знаю о баронессе — только со слов доктора, а тот не видит в ней никаких странностей.
— Он простолюдин — что он вообще может видеть? Я знал старика дю Белли. Хотя это сильно сказано — знал. Скорее, просто видал как-то, — медленно протянул Роган, — а куда именно она направляется после вас?
— Понятия не имею. Я и видел её до этого всего пару раз.
— В складках платья у нее — нож.
— Скальпель. Дешам называет этот медицинский прибор скальпелем, — морщил брови мужчина.
— Это все равно, как если бы моя Абель прятала на себе мизерикордию, — сорвал маркиз шляпу с головы и одним хлопком смял её о колено. Отшвырнул…
— Маритт дю Белли — не ваша Абель! Вы сами подошли к ней, она не изъявляла такого желания. И уверен — не имеет злостных намерений. Объяснение здесь самое простое — голодные мужчины вокруг. Много мужчин. Хотя… отношение к ней уже сложилось. За ней постоянно наблюдают, каждый её шаг и каждое слово обсуждается… Я не знаю — чем она взяла и когда успела, но между собой солдаты зовут её «голубкой». Но она-то не знает об этом? Второго дня ко мне подходили нижние чины, по-видимому друзья спасенного ею солдата. Вручили три луидора и просили купить подарок для неё, когда буду следующий раз в Безансоне…
— И что вы ответили? — заинтересовался маркиз.
— Это не составит для меня трудов. Так почему — нет? Или поручу кому-нибудь из офицеров — так будет быстрее. Даме вообще легко угодить, особенно когда у нее нет ничего, кроме пары небольших баулов с одеждой. Вы должны были оценить её гардероб. Остальное — ненамного лучше.
— Я пошлю узнать в Анжу… Не даёт мне покоя ваша баронесса.
— Она — не моя!
— Я не в пикантном смысле, Алекс. И еще одно, — продолжил маркиз, — я хотел бы видеть нашу баронессу на балу в честь моего вступления в должность. Любопытно посмотреть на неё в другой обстановке. Я планирую… через месяц, не раньше.
— Но она не собиралась задерживаться! И мы не подписывали контракт — она свободна от любых обязательств и в своём передвижении тоже, — напрягся полковник.
— Так заинтересуйте её, черт подери! Поставьте для нее хотя бы отдельную палатку.
— За ней так присматривает Дешам… это опасно.
— Ставьте караульного, вменив ему в обязанность помощь мадам в течении дня.
— Зачем это вам, Луи? — все так же напряженно выяснял полковник, — оно не стоит того. Да и, в целом, она неплохой человек. Во всяком случае, похоже на то.
— Она интересна мне именно, как человек, — удивился маркиз, — женщин у меня достаточно. Даже сейчас… в обозе едут Абель и Вева. А в ней чувствуется какое-то несоответствие, загадка, тайна, если хотите. Без сомнения — она аристократка. Об этом говорит манера держаться, но она… слишком, наверное, независимая. И в ней нет женственности! Вернее, она будто не придаёт значения тому, что может очаровать мужчину… и, соответственно, нам с вами не придаёт, де ла Марльер. По ощущениям, она что-то среднее между монашкой и пастушкой… Но в происхождении я не сомневаюсь хотя бы потому, что дю Белли всегда стремились заполучить невест с хорошей кровью — по причине невысокой значимости собственного титула.
— Я тоже не сомневаюсь в происхождении баронессы, — согласился полковник.
— Возможно все это яйца выеденного не стоит… но мне нужно знать. А вам?
— Совершенно не интересуюсь и боюсь, что в баулах баронессы не окажется достойного для бала наряда, — отвернувшись, ворчал полковник.
— Я могу оплатить эти расходы, — развел руками маркиз, — не такие большие деньги… маленький подарок женщине, которая даже не за плату, а, как оказалось — безвозмездно спасает жизни моих солдат.
— Это
И добавил с досадой:
— Одни сложности с ней! В том числе — она не сможет сама одеться.
— Отправите к ней свою Клодин. Или кто там сейчас?
— Отправлю, — сквозь зубы пообещал полковник, — но только если капрал выживет. В противном случае немедленно выделю для нее сопровождение — до того самого таинственного дома. И забудем о ней.
— Не стоит, Алекс… не стоит… — улыбался своим мыслям Луи-Мария маркиз де Шабо-Роган, — во всяком случае, пока я не получу вестей из Анжу.
Глава 15
Наша жизнь состоит из привычек и привязанностей — думалось лениво… Проснувшись ранним утром, я слушала глухое мужское бормотание в лазарете. Слов было не разобрать — говорили тихо, очевидно опасаясь меня разбудить. Понимать это было приятно. Вставать не хотелось, но надо… и чтобы отвлечься в том числе.
К тридцати шести годам привычки уже становятся нашим «всё», образовав устойчивые нервные связи где-то там — в голове. Становятся образом жизни, настоящей потребностью. Раб привычки… я хотела кофе.