Читаем Фантом для Фрэн (СИ) полностью

Он осторожно подал руку Алджернону, и тот неохотно пожал ее. Взгляд его перебегал со своей подруги на ее собеседника.

- Давайте рассчитаемся здесь, мистер Дарби, - сказал археолог. Американец перестал улыбаться, видя его суровое лицо.

- Это сумма, которая, как я думаю, будет достойным вознаграждением за вашу помощь, - сказал ученый, протягивая Дарби немаленькую, как успела оценить Фрэн, стопку купюр. – Надеюсь, у вас больше нет к нам претензий.

Дарби посмотрел на деньги, потом в лицо шотландцу. Фрэн увидела на его лице изумление и обиду.

- Но, мистер Бернс…

- Элджи, - сказала молодая женщина.

Она поняла это выражение – отверженности. Этот взгляд был ей понятен как никому другому. Если они бросят Дарби как есть, он снова спутается с преступниками, и тогда виселицы или подобного же конца не избежать.

- Элджи, вам не кажется, что мы поступаем несправедливо? – проговорила она. – Марк спас нам жизнь. А вы откупаетесь от него сотней-другой фунтов и бросаете.

- Мистер Бернс, я не хочу расставаться с вами, - проговорил американец.

Алджернон улыбнулся, но усмешка не получилась.

- Фрэн…

Их же дурачат как детей – неужели непонятно? Как можно верить трогательным просьбам о дружбе со стороны вот такого отщепенца?

А Фрэн все не могла забыть того короткого разговора в подземелье. Пристрастился к игре… Задолжал кое-кому… Как бы повернулась ее собственная жизнь, не повстречайся ей человек, который смог ее понять и помочь?

- Элджи, я прошу вас – давайте прислушаемся, - горячо прошептала она, обхватывая руку археолога обеими руками. – Мистеру Дарби нужна поддержка со стороны порядочных людей.

Шотландец повернулся к ней.

- Ну и при чем здесь я? – спросил он. – Вы предлагаете мне приобщить мистера Дарби к археологии?

- А почему бы и нет?

- Чем он отличается от меня? – спросила Фрэн. – Когда я встретилась с вами, я была такой же невеждой.

- Ну, положим, это неправда, - медленно сказал Алджернон, недоверчиво разглядывая ее лицо – неужели она действительно хочет водить дружбу с этим типом? – И разница между вами огромная, даже принципиальная…

А Фрэн в эти минуты вспоминала приключения своего “второго я”. Нет, мистер Бернс, это вы заблуждаетесь. Принципиальной разницы нет. Мистер Дарби побледнел бы, если бы узнал, что в своей жизни творила фиванка Тамит и с какими людьми она водила дружбу…

И вдруг она догадалась о причине поведения Алджернона. Он действительно был похож на Дональда, он был такой же мужчина, и он так же ревновал!..

Девушка улыбнулась.

- Алджернон, дорогой, сделайте, как я прошу. Не отворачивайтесь от него.

Она старалась теперь как могла показать, что принадлежит только ему. И Алджернон наконец расслабился, даже улыбнулся.

- Так и быть, Фрэн.

Он повернулся к Дарби.

- Вы слышали наш разговор с мисс Грегг. Что вы скажете?

Американец пожал плечами; он казался взволнованным и смущенным. И действительно радостным, подумала Фрэн.

- Я в вашем полном распоряжении, друзья. И да, я буду рад заняться чем-нибудь достойным, - торопливо прибавил он. Эта суетливость, которую Алджернон заметил еще на раскопках, ему не понравилась – но он промолчал.

- Хорошо, тогда приходите завтра в Каирский музей, - мрачновато сказал он. – Мы с мисс Грегг будем там с десяти часов утра. Спросите доктора Бернса.

***

- Я не понимаю, что на вас нашло, - сказал он помощнице, когда они торопливо шли в сумерках в сторону ее отеля. – Зачем он вам?

- Мне его жаль, - мрачно ответила Фрэн. – Я понимаю, что если ему вовремя не помочь, он возьмется за старое.

Алджернон хотел возразить, но не стал – был утомлен или понимал бессмысленность спора: все было уже решено.

Он проводил ее до самой двери и остановился. Фрэн понимала, что он хочет, чтобы его впустили.

Молодая женщина молча открыла дверь и вошла; Алджернон вошел следом. В темноте они молча повернулись друг к другу и обнялись; потом стали целоваться, как тогда, жадно и страстно. Археолог обнял ее за талию одной рукой, а другой стал расправляться с пуговками на блузке. Почувствовав, как он целует ее плечо, Фрэн сказала:

- Нет.

Она не думала, что мужчина услышит или послушает этот тихий приказ, но он сразу остановился. Она дрожащими руками стала застегиваться, стараясь не встречаться с ним взглядом.

- Это из-за ваших принципов? – спросил Алджернон.

Он тяжело дышал. По голосу было слышно, как он возбужден. Но он готов был принять и такой ответ, любое обоснование, которое она считала важным.

- Это из-за меня самой, - ответила Фрэн. – Я не готова.

- Вы жестоки, Фрэн, - сказал мужчина. Фрэн изумилась.

- Я?.. А вы?… – проговорила она, стягивая воротничок блузки. – Вы примете все последствия?

Алджернон приблизился к ней и положил руку на плечо, поглаживая его. Фрэн хотела отстраниться, но он обнял ее и прижал к себе, крепко, заставляя ощутить свое возбуждение. Он гладил ее по спине.

- Я приму все последствия, - прошептал он, целуя ее в висок. – Я смелый и ответственный человек.

Она дрожала, с трудом дыша, сжимаясь от этих ласк.

- Разве не все вы так говорите?

Перейти на страницу:

Похожие книги