Читаем Фантош полностью

— Прошу по существу, Михаэль, — прервал меня писарь, покачивая перед моими глазами гусиным пёрышком. — Жизни твоей оный Теодар домогался?

— Я был под грузом, а он остриё прямо напротив сердца выставил, — ответил я с досадой. — Домогался, пожалуй. Но не уверен, по чести говоря.

Он записал и снова поднял на меня взор.

— А что ему было надобно? Весь товар ценой в десять пфунтегов, или терновник ценой в пфунтег и один грош, или дубовые поленья ценой в восемь пфунтегов и пять грошей?

— Кусты вокруг хозяйкина поля и так приходится обрезать, — буркнул я. — Но за кладку пришлось отдать все десять, с походом нагружена.

В воздухе повисло угрюмое молчание.

— Парень, ты подумай хорошенько, — проговорил Йохан. — Врать-то ты, я думаю, не врёшь…

— Ну.

— До десятки исключительно — добрая порка в верхнем подвале и коленом под зад, — негромко объяснил писарь. — Включительно и после — нижние подвалы.

При этих словах Теодар выпрямился и потянул свои руки из чужих. Право, в тусклом свете и посреди наших простецких физиономий он на миг показался мне…

— Дворянина можно пытать, но не подвергнуть телесному наказанию, как мужика, — произнёс напыщенно. — Не скобли ножиком телячью кожу, Фелиций. Тащите меня на нижний этаж, только до суда воды нагрейте — этот скот в том мне препятствие учинил.

И ткнул острым подбородком в мою сторону.

Вернулся домой я на раннем рассвете — ночь сменилась рыхлой предутренней серостью, туман колыхался на уровне островерхих крыш. Хотел чем ни на то ополоснуться от грязи и покемарить перед работой — но натолкнулся на взгляд Домициаты, весьма похожий на те, в ратуше.

— Миха, ты сильно Теодара зашиб?

Я хотел было сказать, что не о том она беспокоится, но поостерёгся.

— В магистрате был живой и говорил заносчиво и горделиво. А что?

Слово за словом из меня вытянули всё о ночном событии. И чуть погодя прояснили подоплёку дела.

Юнец — ему, кстати, лет пятнадцать от силы, — как мог тщился соответствовать природному званию. Не наниматься, не клянчить, не есть сырояди и держать тело в относительной чистоте. Трудней всего ему было с дровами — кузнецы и прочие работники по металлу сильно подняли цену своим спросом, ни щепки без дела не валялось. Все в городе о Теодаре знали, все терпели его выходки.

— Терпели. Занимались попустительством, так?

— Михаэль, если знатного поймают на вооружённом разбое или, ещё позорней, — на краже, его извергнут из сословия. Для этого наши Старшие дождутся сеньора из ближнего замка. А простых воришек без затей вешают.

— Но не думаешь же ты, что за такой пустяк… Мне насчёт розог поведали.

Нет, не так. Подвалы и суд, вдруг пришло мне в голову. Суд.

— Его что — разжалуют? — спросил я. Не очень подходящее слово. — Извергнут из сана?

Прозвучало и того хуже. Но девушка поняла:

— Не думаю. Проявят милосердие и заменят подлую участь на благородную.

Хрен редьки не слаще. Насчёт того, кто нашего дворянчика конкретно под топор подвёл, — речи пока нет, слава Богу. И так понятно.

— Я пойду попрошу переделать.

— И тем самым признаешься, что свидетельствовал ложно. Хотел обмануть правосудие.

— Пускай.

— Не поможет. Сам Тео будет стоять на своём, это все понимают. А того, кто пытается обмануть и запутать следствие, накажут. И куда хуже, чем лгущего из жалости.

Понятное дело, я струсил. И это моё полужидкое состояние длилось до тех пор, пока…

В Клингебург не приехали гальяры. И весь город забурлил.

Повозки под расписными холщовыми куполами въезжали в городские ворота и медленно подвигались по главной улице: свиристели флейты, пиликали скрипки, бухали литавры, фанфары звонко вели основную мелодию. Перед каждым фургоном и позади холёных шайров, которые были цугом впряжены в каждый из них, была устроена небольшая площадка. На ней сидел возница в чёрном костюме с кантами, а рядом жонглёр подбрасывал свои шарики и ходил колесом, шут заставлял собачек прыгать за едой или извивалась в танце плясунья. Здесь же кукловоды управляли большими, в свой рост, марионетками, фантошами, двигая коромысло не одними руками, но ещё и правой ногой. Лица актёров были набелены и насурмлены так, что казались масками, реквизит и парики пестры, но платье по контрасту — самое скромное.

Перейти на страницу:

Похожие книги