Читаем Фараон Хуфу и чародеи полностью

«Пему Младший прибыл к озеру Газели, к водам города Буто, обиталищу владычицы Ами. Он раскинул здесь лагерь и пребывает в нем со своим юным слугой Джи-нофером. Вооружись и снаряди свое войско! Пусть оно немедля изготовится к бою. Возьми с собой людей из Таниса, Мендеса, Тахета и Себеннита, — пусть они помогут тебе в сражении с Пему Младшим. Он опередил тебя, он выступил первым, но сюда он прибыл со слабым отрядом. Пусть же номы и города, тебе подчиненные, не теряют времени. Твои воины должны окружить Пему Младшего с юга и севера, с запада и востока и напасть на него. И пусть они не ослабляют натиска до тех пор, пока не лишат его дыхания жизни. Когда же явятся его братья, узнают они, что Пему убит, и утратят мужество. Тогда уже ничто на земле не удержит их — они поспешат вернуться в свои номы и города, и доспехи правителя Инара останутся в твоем доме».

Получив это сообщение, сказал верховный жрец Амона Фиванского:

— Клянусь овном Мендеса, великим богом, я только об этом и молил его. Пусть тотчас выступают все четыре нома! А для меня пусть снарядят немедля боевое судно.

В тот же час для него снарядили боевое судно. Верховный жрец Амона Фиванского взошел на него со своими могучими бойцами и всеми своими воинами. Все были готовы к бою, точно так же, как и войска четырех номов.

Вскоре верховный жрец Амона Фиванского достиг озера Газели. Он осведомился о враге своем, и весть о том, что Пему Младший опередил его, подтвердилась.

Тогда верховный жрец Амона Фиванского приказал своим людям доставить в лагерь Пему Младшего на берегу озера Газели у вод города Буто, обиталища владычицы Ами, у пруда Хатор из Мефкат такое послание:

«Выходи на бой! Мы будем биться до тех пор, пока один из нас не одолеет другого».

Когда Пему Младшему передали эти слова, охватило его уныние. Он подумал:

«Я не хотел вступать в бой, пока не подоспеют ко мне мои братья. Ведь если меня победят, поражение это потрясет сердца воинов из египетских номов, которые спешат сюда».

Но верховному жрецу Амона Фиванского Пему Младший дал такой ответ:

«Я готов к борьбе!»

Тогда заплакал слуга Пему Младшего, юный Джи-нофер, и сказал:

— Да сохранит мой бог тебя и твою десницу! Да будет мой бог к тебе милостив! Разве ты не знаешь, как трудно одному сражаться с толпой? Разве ты не знаешь, что один ном в борьбе со многими обречен на гибель? Неужели я должен перечислять тебе все отряды, которые явились сюда с верховным жрецом Амона Фиванского? Вместе с его приближенными вельможами сюда собрались воины из Таниса, Мендеса, Тахета и Себеннита. А ты выходишь на бой один. Никого из нашего рода нет рядом с тобой! О, горе! Он обрушится на тебя, а с тобою не будет ни одного из твоих могучих бойцов. Но, клянусь Атумом, если наше войско подоспеет к месту сражения, ты будешь спасен. Подумай же о своем великом дыхании жизни! Не погуби его из-за ненужной поспешности!

Но ответил ему Пему Младший:

— Брат мой Джи-нофер! В моем сердце — твои слова. Я и сам думал так, как ты говоришь. Но теперь разговоры о том, что не следует выходить на бой, пока не явились сюда мои братья, кончены. Враги мои, видно, не считают меня могучим бойцом. Но я потрясу сердца воинов из Мендеса и вдохну страх в сердца воинов из Таниса, Тахета и Себеннита. Раз уж так случилось, будь мужествен, брат мой Джи-нофер! Будь стоек! Принеси мне вооружение воина в тяжелых доспехах.

И вот принесли ему все вооружение и разложили перед ним на циновке из свежего тростника. Пему Младший протянул руку и взял цветную одежду из царского полотна, прикрывающую верх тела. Она была изукрашена пестрыми изображениями; сверху на ней были нашиты драгоценные каменья одного цвета, а по кайме — драгоценные каменья другого цвета; грудь была заткана золотом, а на спине были вышиты десять цветков золотой и серебряной нитями. Взял Пему Младший эту одежду и облачился в нее.

Затем Пему Младший взял одежду из библосской ткани и царского полотна, сработанную в Пер-Немехе и сплошь затканную золотой нитью. Он взял эту одежду и облачился в нее.

Перейти на страницу:

Похожие книги