Читаем Фарватер полностью

– Ну да. Начинайте погрузку сейчас, я запрягу своих, если надо. Так, фрахт… – начал я, скрещивая руки, нетерпеливо барабаня пальцами и высчитывая, сколько денег мы заслужим.

– Ты куда-то торопишься? – с дерзким видом поинтересовался у меня их “должностное лицо” – брокер, если хотите – смуглый брюнет лет на 8 старше меня, с немного мутным взглядом черных глаз. Зовут его, если не ошибаюсь, Гил.

– Да так, – я махнул рукой. – За сколько дней беретесь все погрузить?

– Не нервничай, Дюк. Садись, – он рукой показал место у огня. У меня на лице появилось вымученное подобие улыбки, но я все же сел. Над костром жарился козленок. Брокер оторвал от него косточку и впился в нее зубами. Медлительность и небольшая дискоординация (эвона какие слова я знаю) в его движениях дала мне знать, что среди груза есть опиум.

– Доставить-то хоть куда?

Он выставил палец, мол, сейчас, дай поесть. Я стал ждать, то и дело бросая тревожные взгляды на корабль.

– Как рейс прошел?

– Как обычно. Ну, говори, куда его привезти, а то, может, я вообще не возьмусь.

Он окинул меня максимально скептичным взглядом и пробубнил:

– Ты возьмешься, даже если я скажу тебе его в ад отвезти.

Позвольте мне воздержаться от комментариев на этот счет.

– Тогда мне пришлось бы только приволочь его на флот.

Он набитым ртом издал какое-то подобие мычания, то ли в знак одобрения, то ли оттого, что он укусил щеку.

– Хэтдоэльский порт, – наконец заявил он. – Знаешь такой?

– Знаю. Это тот, к которому черта с два доберешься?

Он довольно кивнул.

– Заказчика недоступнее найти не мог?

Он покачал головой. Я вздохнул. К этому порту дойти можно только через Кровавый пролив, а он, как вы помните, получил это название не за то, что там водятся самые красивые рыбы.

– Сколько даешь?

– Сто штук тубриков, – тут всю его сонливость как рукой сняло.

– Двести, – заявил я, заранее завышая оплату.

– Восемьдесят, – с хитрющим выражением на лице он предпринял попытку меня – меня! – напугать. Я встал, как бы желая уйти, но он поймал меня за руку и сквозь зубы произнес:

– Ладно, ладно. Сто пятьдесят.

– Сто пятьдесят пять, – я лучезарно улыбнулся – я знал, что победил, пусть победа и была невелика. Он расхохотался.

– Будь по-твоему, баран.

– Как всегда, скряга.

Мы пожали руки и на том разошлись, но только лишь для того, чтобы снова встретиться при погрузке, он – чтобы руководить процессом, я – чтобы помочь и тем самым сократить свой срок пребывания на этом острове.

   Через несколько дней погрузка была закончена и мы отчалили. Несмотря на мой выброс адреналина от воспоминаний, на сей раз я не огреб по голове и мы спокойно покинули эту бухточку с полным брюхом.

   Мы преодолели те 2 тысячи морских миль, которые разделяли Путника и печально известный пролив, просто замечательно. Но после появилась причина для волнений. Я раз сто проверил – не решит ли ветер взять и измениться? Но нет, он покорно обещал дуть так же и дать нам возможность пройти пролив бейдевинд. Когда появился первый, родной мой бакен, я понял, что Кровавый пролив раскрывает нам свои объятия. О том же свидетельствовали скалы по бокам.

– На гика-шкоты! Приготовьтесь выполнять каждый мой приказ в ту же секунду, как я скомандую!

Ребята взяли в руки шкоты, готовые в любую секунду вирать или травить. Сам я, стоя, как обычно, за штурвалом, оглядел воду по носу и, основываясь как на своих наблюдениях, так и на воспоминаниях, крикнул:

– Кливер-шкот на штирборт! Гика-шкот травить!

Я плавно переложил руль на бакборт. Мы увалились под ветер и бакен оказался у нас по правому борту. Что-то во мне екнуло и я направил взгляд вперед. В остальных местах скалы обрывались резко, но впереди склон был не так крут. Я пригляделся и понял – мы идем прямо на бар.

– Кливер на бакборт! – С этими словами я повернул штурвал направо. Шхуна плавно свернула с пути. Красная вода заискрилась. Я уже был там, поэтому меня это не впечатлило, но я мог слышать сдавленные вздохи матросов и имел честь забеспокоиться, ведь впереди, как я помнил, была банка. Но меня пугала не столько она, сколько то, как проход сузился.

– Фок, грот и бизань стянуть!

“Ла Либре” обошла банку, но тут я вспомнил, в чем проблема. Буквально в нескольких саженях от мели были рифы.

– Гика-шкоты на штирборт! – заорал я, крутанув руль. Мы непозволительно круто накренились на подветренный борт и волны тут же залили палубу. Когда мы встали ровно и имели возможность перевести дух, я прислушался к себе, думая, задело ли корпус? Ничего мне об этом не сказало, в этот раз обошлось. В это время скалы обзавелись растительностью. Глядя на это зрелище, душа хотела радоваться, но я знал, что это за собой влечет. Потому я приказал перенести паруса на бакборт и мы отошли от берега.

– Хаким! Где этот чертов судовой врач?!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Илья Муромец
Илья Муромец

Вот уже четыре года, как Илья Муромец брошен в глубокий погреб по приказу Владимира Красно Солнышко. Не раз успел пожалеть Великий Князь о том, что в минуту гнева послушался дурных советчиков и заточил в подземной тюрьме Первого Богатыря Русской земли. Дружина и киевское войско от такой обиды разъехались по домам, богатыри и вовсе из княжьей воли ушли. Всей воинской силы в Киеве — дружинная молодежь да порубежные воины. А на границах уже собирается гроза — в степи появился новый хакан Калин, впервые объединивший под своей рукой все печенежские орды. Невиданное войско собрал степной царь и теперь идет на Русь войной, угрожая стереть с лица земли города, вырубить всех, не щадя ни старого, ни малого. Забыв гордость, князь кланяется богатырю, просит выйти из поруба и встать за Русскую землю, не помня старых обид...В новой повести Ивана Кошкина русские витязи предстают с несколько неожиданной стороны, но тут уж ничего не поделаешь — подлинные былины сильно отличаются от тех пересказов, что знакомы нам с детства. Необыкновенные люди с обыкновенными страстями, богатыри Заставы и воины княжеских дружин живут своими жизнями, их судьбы несхожи. Кто-то ищет чести, кто-то — высоких мест, кто-то — богатства. Как ответят они на отчаянный призыв Русской земли? Придут ли на помощь Киеву?

Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов

Фантастика / Приключения / Детективы / Сказки народов мира / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Боевики