Читаем Fatherland полностью

He regretted the words the moment he uttered them. She had led him into disclosing more than was wise about Stuckart’s death. Now a faint light of mockery played in her eyes. He cursed himself for underrating her. She had the cunning of a professional criminal. He considered taking her back to the bar and going on alone, but dismissed the idea. It was no good. To know what had happened, he needed to see it through her eyes.

He buttoned his tunic. “Now we must inspect Party Comrade Stuckart’s apartment.”

That, he was pleased to see, knocked the smile off her face. But she did not refuse to go with him. They climbed the stairs, and it struck him again that she was almost as anxious to see Stuckart’s flat as he was.

They took the elevator to the fourth floor. As they stepped out, he heard, along the corridor to their left, a door being opened. He grabbed the American’s arm and steered her round the corner, out of sight. When he looked back, he could see a middle-aged woman in a fur coat heading for the elevator. She was carrying a small dog.

“You’re hurting my arm.”

“Sorry.” He was hiding from shadows. The woman talked quietly to the dog and disappeared into the lift. March wondered whether Globus had retrieved the file from Fiebes yet, whether he had discovered that the keys were missing. They would have to hurry.

The door to Stuckart’s apartment had been sealed that day, close to the handle, with red wax. A note informed the curious that these premises were now under the jurisdiction of the Geheime Staatspolizei, the Gestapo, and that entry was forbidden. March pulled on a pair of thin leather gloves and broke the seal. The key turned easily in the lock.

He said: “Don’t touch anything.”

More luxury, to match the building: elaborate gilt mirrors, antique tables and chairs with fluted legs and ivory damask upholstery, a carpet of royal blue with Persian rugs. The spoils of war, the fruits of Empire.

“Now tell me again what happened.”

“The porter opened the door. We came into the hall.” Her voice had risen. She was trembling. “He shouted and there was no reply, so we both came right in. I opened that door first.”

It was the sort of bathroom March had seen only in glossy magazines. White marble and brown smoky mirrors, a sunken bathtub, twin basins with gold taps… Here, he thought, was the hand of Maria Dymarski, leafing through German Vogue at the Ku-damm hairdressers, while her Polish roots were bleached Aryan white.

Then, I came into the sitting room…”

March switched on the light. One wall consisted of tall windows, looking out over the square. The other three had large mirrors. Wherever he turned, he could see images of himself and the girl: the black uniform and the shiny blue coat incongruous among the antiques. Nymphs were the decorative conceit. Fashioned in gilt, they draped themselves around the mirrors; cast in bronze, they supported table lamps and clocks. There were paintings of nymphs and statues of nymphs; wood nymphs and water nymphs; Amphitrite and Thetis.

“I heard him scream. I went to help…”

March opened the door of the bedroom. She turned away. Blood in half-light looks black. Dark shapes, twisted and grotesque, leapt up the walls and across the ceiling, like the shadows of trees.

They were on the bed, yes?”

She nodded.

“What did you do?”

“Rang the police.”

“Where was the porter?”

“In the bathroom.”

“Did you look at them again?”

“What do you think?” She brushed her sleeve angrily across her eyes.

“All right, Fraulein. It’s enough. Wait in the sitting room.”

The human body contains six litres of blood: sufficient to paint a large apartment. March tried to avoid looking at the bed and the walls as he worked — opening the cupboard doors, feeling the lining of every item of clothing, skimming every pocket with his gloved hands. He moved on to the bedside cabinets. These had been unlocked and searched before. The contents of the drawers had been emptied out for inspection, then stuffed back haphazardly — a typical, clumsy Orpo job, destroying more clues than it uncovered.

Nothing, nothing. Had he risked everything for this?

He was on his knees, with his arm stretched beneath the bed, when he heard it. It took a second for the sound to register.

Love unspoken

Faith unbroken

All life through…

“I’m sorry” she said, when he rushed in. “I shouldn’t have touched it.”

He took the chocolate box from her, carefully, and closed the lid on its tune.

“Where was it?”

“On that table.”

Someone had collected Stuckart’s mail for the past three days and had inspected it, neatly slicing open the envelopes, pulling out the letters. They were heaped up next to the telephone. He had not noticed them when he came in. How had he missed them? The chocolates, he could see, had been wrapped exactly as Buhler’s had been, postmarked Zurich, 16.00 hours, Monday afternoon.

Then he saw she was holding a paper knife.

“I told you not to touch anything.”

“I said I’m sorry.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер
A Time for Patriots
A Time for Patriots

Welcome to Battlefield AmericaWhen murderous bands of militiamen begin roaming the western United States and attacking government agencies, it will take a dedicated group of the nation's finest and toughest civilian airmen to put an end to the homegrown insurgency. U.S. Air Force Lieutenant-General Patrick McLanahan vows to take to the skies to join the fight, but when his son, Bradley, also signs up, they find themselves caught in a deadly game against a shadowy opponent.When the stock markets crash and the U.S. economy falls into a crippling recession, everything changes for newly elected president Kenneth Phoenix. Politically exhausted from a bruising and divisive election, Phoenix must order a series of massive tax cuts and wipe out entire cabinet-level departments to reduce government spending. With reductions in education and transportation, an incapacitated National Guard, and the loss of public safety budgets, entire communities of armed citizens band together for survival and mutual protection. Against this dismal backdrop, a SWAT team is ambushed and radioactive materials are stolen by a group calling themselves the Knights of the True Republic. Is the battle against the government about to be taken to a new and deadlier level?In this time of crisis, a citizen organization rises to the task of protecting their fellow countrymen: the Civil Air Patrol (CAP), the U.S. Air Force auxiliary. The Nevada Wing — led by retired Air Force Lieutenant-General Patrick McLanahan, his son, Bradley, and other volunteers — uses their military skills in the sky and on the ground to hunt down violent terrorists. But how will Patrick respond when extremists launch a catastrophic dirty bomb attack in Reno, spreading radiological fallout for miles? And when Bradley is caught in a deadly double-cross that jeopardizes the CAP, Patrick will have to fight to find out where his friends' loyalties lie: Are they with him and the CAP or with the terrorists?With A Time for Patriots, the New York Times bestselling master of the modern thriller Dale Brown brings the battle home to explore a terrifying possibility — the collapse of the American Republic.

Дейл Браун

Триллер
Как велит бог
Как велит бог

Никколо Амманити (р. 1966) — один из самых ярких писателей современной Италии, лауреат нескольких престижных наград. Вот и за последний роман "Как велит Бог" (2006) он получил знаменитую премию Стрега (аналог французского Гонкура), а теперь эта книга легла в основу фильма, который снимает культовый режиссер Габриеле Сальваторес. Герои романа — обитатели провинциального итальянского городка, одиннадцатилетний Кристиано Дзена и его безработный отец Рино, жестокий, озлобленный и сильно пьющий человек. Рино, как умеет, любит сына и воспитывает в соответствии со своим пониманием того, каким должен быть настоящий мужчина. Однажды старший Дзена и двое его друзей — такие же неприкаянные забулдыги, как и он, — решают ограбить банкомат и наконец зажить по-человечески. Но планам их сбыться не суждено — в грозовую ночь, на которую они наметили ограбление, происходят страшные события, переворачивающие всю их жизнь...

Никколо Амманити

Детективы / Триллер / Проза / Триллеры / Современная проза