Читаем Фауст полностью

Но, если я не ошибаюсь, кто-тоНе выпил яда именно в ту ночь?

Фауст

В придачу ко всему ты и шпион?

Мефистофель

Я не всеведущ, я лишь искушен.

Фауст

О, если мне в тот миг разладаБыл дорог благовеста гулИ с детства памятной отрадойМою решимость пошатнул,Я проклинаю ложь без мерыИ изворотливость без дна,С какою в тело, как в пещеру,У нас душа заключена.Я проклинаю самомненье,Которым ум наш обуян,И проклинаю мир явлений,Обманчивых, как слой румян.И обольщенье семьянина.Детей, хозяйство и жену,И наши сны, наполовинуНеисполнимые, кляну.Кляну Маммона, власть наживы,Растлившей в мире все кругом,Кляну святой любви, порывыИ опьянение вином.Я шлю проклятие надежде,Переполняющей сердца,Но более всего и преждеКляну терпение глупца.

Хор духов

(незримо)

О, бездна страданьяИ море тоски!Чудесное зданьеРазбито в куски.Ты градом проклятийЕго расшатал.Горюй об утратеПогибших начал.Но справься с печалью,Воспрянь, полубог!Построй на обвалеСвой новый чертог.Но не у пролома,А глубже, в груди,Свой дом по-другомуТеперь возведи.Настойчивей к целиНасущной шагниИ песни весельяВ пути затяни.

Мефистофель

Мои малютки.Их прибаутки.Разумное их словоНе по летам толково.Они тебя зовутРвануться вон из путИ мрака кабинетаВ простор большого света.Оставь заигрывать с тоской своей,Точащею тебя, как коршун злобный.Как ни плоха среда, но все подобны,И человек немыслим без людей.Я не зову тебя к простолюдинам,Мы повидней компанию найдем.Хоть средь чертей я сам не вышел чином,Найдешь ты пользу в обществе моем.Давай столкуемся друг с другом,Чтоб вместе жизни путь пройти.Благодаря моим услугамНе будешь ты скучать в пути.

Фауст

А что ты требуешь в уплату?

Мефистофель

Сочтемся после, время ждет.

Фауст

Черт даром для меньшого братаИ пальцем не пошевельнет.Договоримся, чтоб потомНе заносить раздора в дом.

Мефистофель

Тебе со мною будет здесь удобно,Я буду исполнять любую блажь.За это в жизни тамошней, загробнойТы тем же при свиданье мне воздашь.

Фауст

Но я к загробной жизни равнодушен.В тот час, как будет этот свет разрушен,С тем светом я не заведу родства.Я сын земли. Отрады и кручиныИспытываю я на ней единой.В тот горький час, как я ее покину,Мне все равно, хоть не расти трава.И до иного света мне нет дела,Как тамошние б чувства ни звались,Не любопытно, где его пределы,И есть ли там, в том царстве, верх и низ.

Мефистофель

Тем легче будет, при таком воззренье,Тебе войти со мною в соглашенье.За это, положись на мой обет,Я дам тебе, чего не видел свет.

Фауст

Перейти на страницу:

Похожие книги

Батум
Батум

Пьесу о Сталине «Батум» — сочинение Булгакова, завершающее его борьбу между «разрешенной» и «неразрешенной» литературой под занавес собственной жизни,— даже в эпоху горбачевской «перестройки» не спешили печатать. Соображения были в высшей степени либеральные: публикация пьесы, канонизирующей вождя, может, дескать, затемнить и опорочить светлый облик писателя, занесенного в новейшие святцы…Официозная пьеса, подарок к 60-летию вождя, была построена на сложной и опасной смысловой игре и исполнена сюрпризов. Дерзкий план провалился, притом в форме, оскорбительной для писательского достоинства автора. «Батум» стал формой самоуничтожения писателя,— и душевного, и физического.

Михаил Александрович Булгаков , Михаил Афанасьевич Булгаков , Михаил Булгаков

Драматургия / Драматургия / Проза / Русская классическая проза