Читаем Фауст полностью

Прелестное виденье!Густая роща… Чистое теченье —Вот женщины… они разоблачились…Во всей красе и прелести явились…Но всех из них прелестнее одна,Из рода героинь или богинь она,Спускает ногу в ясное теченье,И в гибком зеркале сверкает отраженьеЖивого пламени, изгибов идеальных.Но что за шум над лоном вод кристальных?То крыльев шум, то свист, то плеск воды,В испуге девушки попрятались в кусты,И лишь одна, не показав волнений,Глядит, как лебедь-царь скользнул в ее колени;Он предприимчивый, но робок в новизне;Но вот, как кажется, свыкается вполне[106]И вдруг туман спустился над водоюИ сцену милую закрыл собою.

Мефистофель

Чего-чего нам не расскажешь ты!Ты мал, но у тебя обширные мечты.Не вижу ничего.

Гомункул

Но все понятно мне:На севере, в туманах, под снегами,Твой взор не мог свободным быть вполне,Где рыцари смешалися с попами!Ты лишь ко тьме отлично приучен.

(Осматриваясь.)

Здесь каменный мешок, он плесенью покрытый,В нем ужас заключен,Он затхлостью пропитан.Проснется спящий, тут и сгинет он.Источники, красавицы нагиеИ лебеди, все это — его сон;Восторжен он, уверен и красив,В нем есть предчувствие нездешних перспектив.Я сам неприхотлив, но все же дни свои яНе мог бы проводить в такой, как здесь, стране;Скорее прочь ему, а вместе с ним и мне!

Мефистофель

Такому выводу я только очень рад.

Гомункул

Доволен битвами солдат,Прельстится дева хороводом,Доволен всяк в себе приятнейшим исходом.Я понял, для чего тут подойдет точь-в-точьАнтичная Вальпургиева ночь;Таким исходом, думаю, и онОстанется, конечно, восхищен.

Мефистофель

О ночи этакой я что-то не слыхал.

Гомункул

Неудивительно, где б ты о ней узналВы к привидениям привыкли романтичным,Но настоящее быть может и античным.

Мефистофель

Какой же путь туда избрать нам нужноК коллегам-классикам не отношусь я дружно.

Гомункул

Nord-West ты любишь. Сатана;Мы поплывем к юго-востоку.Равнина там лежит одна,Простор дает она потоку:Течет Пеней в кустах, в лесах.На живописных берегахЛежит спокойных бухт немало,Равнина тянется до скал,Там древний-новый есть Фарсал.

Мефистофель

Ну, вот чего не доставало!Борьбы тиранов и рабов!Все эти войны без концов:Прошла одна, пришла другая;Дерутся все, не замечая,Что всех их дразнит Асмодей,Незримо скрытый от людей.Свободы заняты правами,Дерутся лишь рабы с рабами.

Гомункул

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези