День! Близок день! Последний день настал;Днем свадьбы для меня он стал!Не сказывай, что ты уже у Гретхен был.Венок мой бедный!Не помни былого!Увидимся снова;Но не на танцах.Толпа валит, ее не слыхать.На площади и повсеместноНа улицах тесно.Раздался звон, идут и брать.[120]Он вяжет меня и хватает!Уже я у плахи стою роковой.Уже надо всеми мелькаетТопор, что блестит надо мной.И мир замолчал, как могила!Фауст
О, лучше бы я не родился!Мефистофель
(появляясь вне)
Скорее бы ты торопился!Все медлят! Болтают! Пустое твердят!Мои кони храпят,И утро мерцает.Маргарита
Что там из земли возникаетТот! Тот! Ушли его опять!Чего на святом ему месте искать?Меня ему нужно!Фауст
Ты жить должна!Маргарита
Суд божий! Тебе я предана![121]Мефистофель
(Фаусту)
Скорей! Скорей! Не то вас брошу я.Маргарита
Твоя я, Отче! Ты спаси меня!Вы, ангелы, все прилетите,Святые, меня защитите!Мне страшно, Гейнрих, быть с тобой!Мефистофель
Ей нет спасенья!Голос
(свыше)
Спасена!Мефистофель
(Фаусту)
За мной!(Исчезает с Фаустом.)
Голос
(изнутри замирает)
Гейнрих! Гейнрих!Эжен Делакруа (26 апреля 1798 года, близ Парижа, Франция — 13 августа 1863 года, Париж, Франция) — французский живописец и график, предводитель романтического направления в европейской живописи.
Увидев рисунки Эжена Делакруа для своего шедевра, 76-летний Гете написал своему хорошему другу Иоганну Питеру Эккерману:
«Более совершенное воображение такого художника заставляет нас думать о ситуациях так же хорошо, как и он сам. Теперь я должен признать, что г-н Делакруа превзошел мои собственные представления в некоторых сценах!»
Иллюстрация Эжена Делакруа
Иллюстрация Эжена Делакруа
Иллюстрация Эжена Делакруа
Часть вторая
Акт первый
Живописная местность
Фауст (распростерт на цветущей мураве, беспокойно ищет сна). Сумерки. Хор духов парит подвижно, милые малютки.
Ариэль[122]
(пение, сопровождаемое эоловыми арфами)
Как весна свой дождь цветочныйНадо всеми пронесет,Как в полях зеленый, сочныйВсход на радость всем блеснет,Малых эльфов дух высокийПомогать спешит всему,Будь святой он, будь жестокий,Несчастливца жаль ему.Вокруг его чела вы, рой свободный,Исполните долг эльфов благородный,Уймите пыл, которым он томим,От стрел его спасите вы упрека,Развейте ужас, пережитый им.В ночной тени четыре вам урока[123],Пройдите их вы ласково над ним.Сперва его вам уложить удастся,Затем пускай он росы Леты[124] пьет;Упорство членов судорожных сдастся,И, стихнув, он навстречу дню пойдет.Свершите эльфов долг прямой,Верните в свет его святой!Хор
(отдельно, вдвоем и во множестве, по очереди и вместе)