Читаем Фауст полностью

312. Отсутствие данных об учёбе Фауста подтвердил доктор Вольфганг Смолка из архива Университета имени Людвига Максимилиана в Мюнхене; разговор состоялся 24 января 2008 года.

313. Процитировано в работе: Wilson, 2000:381.

314. Процитировано в работе: Pachter, 1951:175, 176.

315. Melanchthon, 1594, pt IV (перевод С. А. Акулянц).

316. P.F., 1592:49, 50 (перевод С. А. Акулянц).

317. P.F., 1592:50.

318. Kramer and Sprenger, 1996:80, 126.

319. P.F. 1592:51.

320. P.F. 1592:51.

321. P.F. 1592:51.

322. Процитировано в работе: Poeschel, 1988.

323. P.F. 1592:52.

324. Baron, 1992:103 – 4.

325. Manlius, 1563:44 (перевод С. А. Акулянц).

326. Lercheimer, 1597:42 (перевод С. А. Акулянц).

327. Lercheimer, 1597:42.

328. Lercheimer, 1597:43.

329. Schwab, 1836 – 7:n.p.

330. Lercheimer, 1597:42.

331. Lercheimer, 1597:85.

332. Lercheimer, 1597:85. Лютер вспоминал похожий случай, см. Lea, 1957, I:420.

333. Lercheimer, 1597:85.

334. Grässe, 1868:391 – 2.

335. См. P.F., 1592:69–70, для примера.

336. Grässe, 1868:391 – 2.

337. P.F., 1592:67.

338. P.F, 1592:67 – 8.

339. P.F, 1592:68 – 9.

340. Nuremberg, 1532, fol. 12r.

341. Neubert, 1932:16.

342. P.F, 1592:9.

343. Manlius, 1563:44 (перевод С. А. Акулянц).

344. Доктор Хиршманн, директор городского архива Нюрнберга, см. в работе: Mahal, 1980:147.

345. Scheible, 1845 – 49,V:1142f.

346. Scot, 1584:217–225.

347. Минуччи Вильгельму Баварскому, 25 марта 1583, см. Tille, 1900:56.

348. Агриппа фон Виду, Мехелен, январь 1531, см. Agrippa, 1651.

349. Blume, 1914; Mahal, 1980:204 – 5.

350. Wierus, 1568:142 (перевод С. А. Акулянц).

351. Wierus, 1568:143; не Бабенберг, в отличие от Mahal, 1980:204.

352. Wierus, 1568:143.

353. Например, Butler, 1948:121 – 2.

354. Von Hutten, 1540 (процитировано в работе: Жирмунский В.М . Легенда о докторе Фаусте. М.: Наука, 1978).

355. British Library, Add. 15217, fol. 34v, 38.

356. Camerarius, 1536:5.

357. Процитировано в работе: Arthur, 1999:15.

358. Arthur, 1999:17.

359. Arthur, 1999:18.

360. Arthur, 1999:61.

361. Arthur, 1999:29–33.

362. Arthur, 1999:40.

363. Nauert, 1965:113 – 4.

364. Prasser, c. 1650 [1921:322].

365. Это местная легенда, связанная с возрастом здания. См. Medding, 1980.

366. Arthur, 1999:165.

367. Prasser, c. 1650 [1921:322].

368. Arthur, 1999:178.

369. Gast, 1548:280 – 1.

370. Gast, 1548:280 – 1.

371. Gast, 1548:280 – 1.

372. Agrippa, 1651:490 – 1.

373. Von Zimmern, 1881,111:529 (процитировано в работе: Жирмунский В.М . Легенда о докторе Фаусте. М.: Наука, 1978).

374. Карл Август Барак, редактор «Циммерской хроники» (1881), ранее уже идентифицировал этот город как Ликсхайм.

375. Mahal, 1980:210; Wollasch, 1984:45–61.

376. Gast, 1548:281.

377. P.F., 1592:38.

378. P.F., 1592:39.

379. P.F., 1592:39.

380. Процитировано в работе: Ginzburg, 1990:172.

381. Gesner, 1577, fol. 1a.

382. Gast, 1548:281.

383. Camerarius, 1536:4. Гаруспики (от слова ауспиции ) – римские священнослужители, наученный гаданию по внутренностям жертвенных животных.

384. Camerarius, 1568, fol. 161r – 162v.

385. Ellinger, 1889:318 – 9; Arthur, 1999:125.

386. Camerarius, 1536:4, Homer, Iliad, II.197 (процитировано по: Гомер. Илиада / Пер. с древнегреч. Н.И. Гнедича).

387. Camerarius, 1536:4, Virgil, Aeneid, VI.788–800 (процитировано по: Вергилий. Энеида (Отрывки). Эней в подземном царстве / Пер. А.В. Артюшкова ).

388. Wolfenbüttel MS, ch. 59.

389. P.F., 1592:73.

390. P.F., 1592:73.

391. Luther, Lauterbach Extract, 1537 (перевод С.А. Акулянц).

392. Wierus, 1568:143 (перевод С. А. Акулянц).

393. P.F., 1592:54.

394. Процитировано в работе: Durrani, 2004:78 (перевод Н.Н. Амосовой).

395. P.F., 1592:10.

396. Процитировано в работе: Schindler, 2002:186.

397. Процитировано в работе: 1989:105.

398. Harrington, 1995.

399. P.F., 1592:73.

400. P.F., 1592:74.

401. P.F., 1592:74.

402. P.F., 1592:75.

403. Scheible, 1845 – 49, 11:793.

404. Weber, 1990.

405. Thomas, 1971:227 – 31, Monter, 1976:29, Yates, 2003:83 – 4.

406. Burr, 1891:45–46.

407. Luther, I998:n.p.

408. Wierus, 1568:142.

409. Gesner, 1577, fol. ir.

410. Gast, 1548:281 (перевод С.А. Акулянц).

411. Manlius, 1563:43 (перевод С.А. Акулянц).

412. Wierus, 1568:144 (перевод С.А. Акулянц).

413. Camerarius, 1591:314.

414. Exempla insignia [etc.], Wolfenbuttel 1169, fol. 114v.

415. Von Zimmern, 1881, 111:529.

416. Jenny, 1959, passim.

417. Lercheimer, 1597:42 (перевод С.А. Акулянц).

418. Кроме Tille, 1900, см. также: Bechstein, 1930:113–114, Durrani, 2004:382–383.

419. Jebens, 2001:44–47.

420. Mahal, n.d., 13; Geiges, 1981:36–38. Книга Николаи хранится теперь в музее города Штауфен (Stubenhausmuseum).

421. Geiges, 1981:16, 21; Mahal, 1990:12; Jebens, 2001:47.

422. Информация получена от владельцев, а также во время поездки 23 февраля 2005 года.

423. P.F., 1592:81.

424. P.F., 1592:80.

425. P.E, 1592:81 (процитировано в работе: Жирмунский В.М. Легенда о докторе Фаусте. М.: Наука, 1978).

426. P.F., 1592:81.

427. Von Zimmern, 1881, 111:529.

428. Guazzo, 1608 (1988:112).

429. Guazzo, 1608 (1988:111).

Сноски

1

Здесь и далее текст Марло в переводе Н.Н. Амосовой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Великие исторические персоны

Стивен Кинг
Стивен Кинг

Почему писатель, который никогда особенно не интересовался миром за пределами Америки, завоевал такую известность у русских (а также немецких, испанских, японских и многих иных) читателей? Почему у себя на родине он легко обошел по тиражам и доходам всех именитых коллег? Почему с наступлением нового тысячелетия, когда многие предсказанные им кошмары начали сбываться, его популярность вдруг упала? Все эти вопросы имеют отношение не только к личности Кинга, но и к судьбе современной словесности и шире — всего общества. Стивен Кинг, которого обычно числят по разряду фантастики, на самом деле пишет сугубо реалистично. Кроме этого, так сказать, внешнего пласта биографии Кинга существует и внутренний — судьба человека, который долгое время балансировал на грани безумия, убаюкивая своих внутренних демонов стуком пишущей машинки. До сих пор, несмотря на все нажитые миллионы, литература остается для него не только средством заработка, но и способом выживания, что, кстати, справедливо для любого настоящего писателя.

denbr , helen , Вадим Викторович Эрлихман

Биографии и Мемуары / Ужасы / Документальное
Бенвенуто Челлини
Бенвенуто Челлини

Челлини родился в 1500 году, в самом начале века называемого чинквеченто. Он был гениальным ювелиром, талантливым скульптором, хорошим музыкантом, отважным воином. И еще он оставил после себя книгу, автобиографические записки, о значении которых спорят в мировой литературе по сей день. Но наше издание о жизни и творчестве Челлини — не просто краткий пересказ его мемуаров. Человек неотделим от времени, в котором он живет. Поэтому на страницах этой книги оживают бурные и фантастические события XVI века, который был трагическим, противоречивым и жестоким. Внутренние и внешние войны, свободомыслие и инквизиция, высокие идеалы и глубокое падение нравов. И над всем этим гениальные, дивные работы, оставленные нам в наследство живописцами, литераторами, философами, скульпторами и архитекторами — современниками Челлини. С кем-то он дружил, кого-то любил, а кого-то мучительно ненавидел, будучи таким же противоречивым, как и его век.

Нина Матвеевна Соротокина

Биографии и Мемуары / Документальное
Борис Годунов
Борис Годунов

Фигура Бориса Годунова вызывает у многих историков явное неприятие. Он изображается «коварным», «лицемерным», «лукавым», а то и «преступным», ставшим в конечном итоге виновником Великой Смуты начала XVII века, когда Русское Государство фактически было разрушено. Но так ли это на самом деле? Виновен ли Борис в страшном преступлении - убийстве царевича Димитрия? Пожалуй, вся жизнь Бориса Годунова ставит перед потомками самые насущные вопросы. Как править, чтобы заслужить любовь своих подданных, и должна ли верховная власть стремиться к этой самой любви наперекор стратегическим интересам государства? Что значат предательство и отступничество от интересов страны во имя текущих клановых выгод и преференций? Где то мерило, которым можно измерить праведность властителей, и какие интересы должна выражать и отстаивать власть, чтобы заслужить признание потомков?История Бориса Годунова невероятно актуальна для России. Она поднимает и обнажает проблемы, бывшие злободневными и «вчера» и «позавчера»; таковыми они остаются и поныне.

Александр Николаевич Неизвестный автор Боханов , Александр Сергеевич Пушкин , Руслан Григорьевич Скрынников , Сергей Федорович Платонов , Юрий Иванович Федоров

Биографии и Мемуары / Драматургия / История / Учебная и научная литература / Документальное

Похожие книги

Афганистан. Честь имею!
Афганистан. Честь имею!

Новая книга доктора технических и кандидата военных наук полковника С.В.Баленко посвящена судьбам легендарных воинов — героев спецназа ГРУ.Одной из важных вех в истории спецназа ГРУ стала Афганская война, которая унесла жизни многих тысяч советских солдат. Отряды спецназовцев самоотверженно действовали в тылу врага, осуществляли разведку, в случае необходимости уничтожали командные пункты, ракетные установки, нарушали связь и энергоснабжение, разрушали транспортные коммуникации противника — выполняли самые сложные и опасные задания советского командования. Вначале это были отдельные отряды, а ближе к концу войны их объединили в две бригады, которые для конспирации назывались отдельными мотострелковыми батальонами.В этой книге рассказано о героях‑спецназовцах, которым не суждено было живыми вернуться на Родину. Но на ее страницах они предстают перед нами как живые. Мы можем всмотреться в их лица, прочесть письма, которые они писали родным, узнать о беспримерных подвигах, которые они совершили во имя своего воинского долга перед Родиной…

Сергей Викторович Баленко

Биографии и Мемуары
Русская печь
Русская печь

Печное искусство — особый вид народного творчества, имеющий богатые традиции и приемы. «Печь нам мать родная», — говорил русский народ испокон веков. Ведь с ее помощью не только топились деревенские избы и городские усадьбы — в печи готовили пищу, на ней лечились и спали, о ней слагали легенды и сказки.Книга расскажет о том, как устроена обычная или усовершенствованная русская печь и из каких основных частей она состоит, как самому изготовить материалы для кладки и сложить печь, как сушить ее и декорировать, заготовлять дрова и разводить огонь, готовить в ней пищу и печь хлеб, коптить рыбу и обжигать глиняные изделия.Если вы хотите своими руками сложить печь в загородном доме или на даче, подробное описание устройства и кладки подскажет, как это сделать правильно, а масса прекрасных иллюстраций поможет представить все воочию.

Владимир Арсентьевич Ситников , Геннадий Федотов , Геннадий Яковлевич Федотов

Биографии и Мемуары / Хобби и ремесла / Проза для детей / Дом и досуг / Документальное