Читаем Febris erotica. Любовный недуг в русской литературе полностью

Сапченко 1996 – Сапченко Л. А. «Чувствительный и холодный» Н. М. Карамзина и типология «двух характеров» в русской литературе первой половины XIX века // Карамзинский сборник. Творчество Н. М. Карамзина и историко-литературный процесс: Сб. статей. Ульяновск: Ульяновский гос. ун-т, 1996. С. 93–101.

Серман 1973 – Серман И. З. Русский классицизм. Поэзия. Драма. Сатира. Л.: Наука (Ленингр. отд-ние), 1973.

Сеченов 1945 – Сеченов И. М. Автобиографические записки Ивана Михайловича Сеченова. М.: Изд-во Акад. наук СССР, 1945.

Сеченов 1952–1956 – Сеченов И. М. Избр. произведения: [в 2 т.] / ред. и послесл. Х. С. Коштоянца; прим. С. Г. Геллерштейна. Изд-во Акад. наук СССР, 1952–1956.

Сироткина 2009 – Сироткина И. Е. Классики и психиатры: психиатрия в российской культуре конца XIX – начала XX века / пер. с англ. М.: Новое литературное обозрение, 2009.

Словарь Академии Российской 1806–1822 – Словарь Академии Российской по азбучному порядку расположенный. 2-е изд. СПб.: При Императорской Российской Академии, 1806–1822.

Словарь русского языка XI–XVII вв. 1975–2015 – Словарь русского языка XI–XVII вв.: в 30 т. М.: Наука, 1975–2015.

Смайлс 2000 – Смайлс С. Саморазвитие: умственное, нравственное и практическое / пер. с англ. В. Волфсона. Минск: Унiверсiтэцкае, 2000.

Соболь 2020 – Соболь В. Рефлексы любви: теория И. М. Сеченова и любовные нарративы русского реализма // Русский реализм XIX века. Общество, знание, повествование: сб. статей / под ред. М. Вайсман, А. Вдовина, И. Клигера и др. М.: Новое литературное обозрение, 2020. С. 452–475.

Сонтаг 2016 – Сонтаг С. Болезнь как метафора / [пер. М. Дадян, А. Соколинская]. М.: Ад Маргинем Пресс, 2016.

Сорокин 1984–1991 – Словарь русского языка XVIII века: в 6 т. / гл. ред. Ю. С. Сорокин. Л.: Наука (Ленингр. отд-ние), 1984–1991.

СПВВ – Санкт-Петербургские врачебные ведомости, журнал (1792–1794).

Срезневский 1895–1912 – Срезневский И. И. Материалы для словаря древнерусского языка по письменным памятникам: в 3 т. СПб., 1890–1912.

Стайтс 2004 – Стайтс Р. Женское освободительное движение: феминизм, нигилизм и большевизм, 1860–1930 / пер. с англ. И. А. Школьникова, О. В. Шныровой. М.: РОССПЭН, 2004.

Сумароков 1935 – Сумароков А. С. Стихотворения / под ред. А. С. Орлова. Л.: Сов. писатель, 1935 («Библиотека поэта»).

Терехов 1956 – Иван Михайлович Сеченов: Неопубликованные работы, переписка и документы: Сб. / сост. П. Г. Терехов. М.: Изд-во АН СССР, 1956.

Толстая 1928 – Толстая С. А. Дневники Софьи Андреевны Толстой. 1860–1891 / ред. С. Л. Толстого; прим. С. Л. Толстого и Г. А. Волкова; предисл. М. А. Цявловского. М.: Изд. М. и С. Сабашниковых, 1928.

Толстой 1928–1958 – Толстой Л. Н. Полн. собр. соч.: в 90 т. М.: Худож. лит-ра, 1928–1958.

Тредиаковский 1849 – Тредиаковский В. К. Соч.: в 3 т. СПб.: Тип. Военно-Учебных Заведений, 1849.

Тредиаковский 1963 – Тредиаковский В. К. Избранные произведения / вступ. ст. и подг. текста Л. И. Тимофеева, примеч. Я. М. Строчкова. М.; Л.: Советский писатель, 1963 («Библиотека поэта. Большая серия»).

Тургенев 1978–2018 – Тургенев И. С. Полн. собр. соч. и писем: в 30 т. М.: Наука, 1978–2018.

Улицкая 2003 – Улицкая Л. Медея и ее дети. М.: Эксмо, 2003.

Усманов 1985 – Усманов Л. Д. Роман Л. Н. Толстого «Анна Каренина» и научные споры 60–70-х годов XIX века // Русская литература. 1985. № 3. С. 104–117.

Уткина 1971 – Уткина Н. Ф. Естественнонаучный материализм в России XVIII века. М.: Наука, 1971.

Уткина 1975 – Уткина Н. Ф. Позитивизм, антропологический материализм и наука в России (Вторая половина XIX века). М.: Наука, 1975.

Ушаков 1935 – Толковый словарь русского языка: [В 4 т.] / под ред. Д. Н. Ушакова. М.: ОГИЗ, 1935. Т. 1.

Флобер 1994 – Флобер Г. Мадам Бовари. Провинциальные драмы. Нижний Новгород: ДЕКОМ, 1994.

Фрейд 1989 – Фрейд З. Психология бессознательного: Сб. произведений / сост., науч. ред., вступ. ст. М. Г. Ярошевского. М.: Просвещение, 1989.

Фрейд 2005 – Фрейд З. Собр. соч.: в 26 т. СПб.: Восточно-европейский институт психоанализа, 2005.

Фуко 2010 – Фуко М. Рождение клиники / пер. с франц. А. Ш. Тхостова. М.: Академический проект, 2010.

Хестанов 2001 – Хестанов Р. Александр Герцен: импровизация против доктрины. М.: Дом интеллектуальных книг, 2001.

Цейтлин 1965 – Цейтлин А. Г. Становление реализма в русской литературе (русский физиологический очерк). М.: Наука, 1965.

Чернышевская 1953 – Чернышевская Н. М. Летопись жизни и деятельности Н. Г. Чернышевского. М.: Гослитиздат, 1953.

Чернышевский 1939–1953 – Чернышевский Н. Г. Полн. собр. соч.: в 15 т. М.: Худож. лит-ра, 1939–1953.

Чехов 1974–1983 – Чехов А. П. Полн. собр. соч. и писем: в 30 томах. М.: Наука, 1974–1983.

Цитович 1879 – Цитович П. П. Что делали в романе «Что делать?». Одесса: Изд. книгопродавца Распопова, 1879.

Шкловский 1983 – Шкловский В. Б. Искусство как прием // Шкловский В. Б. О теории прозы. М.: Сов. писатель, 1983. С. 7–23.

Щербатов 1896–1898 – Щербатов М. М. Соч.: в 2 т. СПб., 1896–1898.

Эйхенбаум 1960 – Эйхенбаум Б. М. Лев Толстой: семидесятые годы. Л.: Сов. писатель, 1960.

Перейти на страницу:

Все книги серии Современная западная русистика / Contemporary Western Rusistika

Феномен ГУЛАГа. Интерпретации, сравнения, исторический контекст
Феномен ГУЛАГа. Интерпретации, сравнения, исторический контекст

В этой книге исследователи из США, Франции, Германии и Великобритании рассматривают ГУЛАГ как особый исторический и культурный феномен. Советская лагерная система предстает в большом разнообразии ее конкретных проявлений и сопоставляется с подобными системами разных стран и эпох – от Индии и Африки в XIX столетии до Германии и Северной Кореи в XX веке. Читатели смогут ознакомиться с историями заключенных и охранников, узнают, как была организована система распределения продовольствия, окунутся в визуальную историю лагерей и убедятся в том, что ГУЛАГ имеет не только глубокие исторические истоки и множественные типологические параллели, но и долгосрочные последствия. Помещая советскую лагерную систему в широкий исторический, географический и культурный контекст, авторы этой книги представляют русскому читателю новый, сторонний взгляд на множество социальных, юридических, нравственных и иных явлений советской жизни, тем самым открывая новые горизонты для осмысления истории XX века.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Коллектив авторов , Сборник статей

Альтернативные науки и научные теории / Зарубежная публицистика / Документальное
Ружья для царя. Американские технологии и индустрия стрелкового огнестрельного оружия в России XIX века
Ружья для царя. Американские технологии и индустрия стрелкового огнестрельного оружия в России XIX века

Технологическое отставание России ко второй половине XIX века стало очевидным: максимально наглядно это было продемонстрировано ходом и итогами Крымской войны. В поисках вариантов быстрой модернизации оружейной промышленности – и армии в целом – власти империи обратились ко многим производителям современных образцов пехотного оружия, но ключевую роль в обновлении российской военной сферы сыграло сотрудничество с американскими производителями. Книга Джозефа Брэдли повествует о трудных, не всегда успешных, но в конечном счете продуктивных взаимоотношениях американских и российских оружейников и исторической роли, которую сыграло это партнерство.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Джозеф Брэдли

Публицистика / Документальное

Похожие книги

Уильям Шекспир — природа, как отражение чувств. Перевод и семантический анализ сонетов 71, 117, 12, 112, 33, 34, 35, 97, 73, 75 Уильяма Шекспира
Уильям Шекспир — природа, как отражение чувств. Перевод и семантический анализ сонетов 71, 117, 12, 112, 33, 34, 35, 97, 73, 75 Уильяма Шекспира

Несколько месяцев назад у меня возникла идея создания подборки сонетов и фрагментов пьес, где образная тематика могла бы затронуть тему природы во всех её проявлениях для отражения чувств и переживаний барда.  По мере перевода групп сонетов, а этот процесс  нелёгкий, требующий терпения мной была формирования подборка сонетов 71, 117, 12, 112, 33, 34, 35, 97, 73 и 75, которые подходили для намеченной тематики.  Когда в пьесе «Цимбелин король Британии» словами одного из главных героев Белариуса, автор в сердцах воскликнул: «How hard it is to hide the sparks of nature!», «Насколько тяжело скрывать искры природы!». Мы знаем, что пьеса «Цимбелин король Британии», была самой последней из написанных Шекспиром, когда известный драматург уже был на апогее признания литературным бомондом Лондона. Это было время, когда на театральных подмостках Лондона преобладали постановки пьес величайшего мастера драматургии, а величайшим искусством из всех существующих был театр.  Характерно, но в 2008 году Ламберто Тассинари опубликовал 378-ми страничную книгу «Шекспир? Это писательский псевдоним Джона Флорио» («Shakespeare? It is John Florio's pen name»), имеющей такое оригинальное название в титуле, — «Shakespeare? Е il nome d'arte di John Florio». В которой довольно-таки убедительно доказывал, что оба (сам Уильям Шекспир и Джон Флорио) могли тяготеть, согласно шекспировским симпатиям к итальянской обстановке (в пьесах), а также его хорошее знание Италии, которое превосходило то, что можно было сказать об исторически принятом сыне ремесленника-перчаточника Уильяме Шекспире из Стратфорда на Эйвоне. Впрочем, никто не упомянул об хорошем знании Италии Эдуардом де Вер, 17-м графом Оксфордом, когда он по поручению королевы отправился на 11-ть месяцев в Европу, большую часть времени путешествуя по Италии! Помимо этого, хорошо была известна многолетняя дружба связавшего Эдуарда де Вера с Джоном Флорио, котором оказывал ему посильную помощь в написании исторических пьес, как консультант.  

Автор Неизвестeн

Критика / Литературоведение / Поэзия / Зарубежная классика / Зарубежная поэзия