Все термины, которые перечисляет рассказчик, графически и стилистически выделены: они безошибочно принадлежат к романтической лексике. Более того, в каждом из них, в большей или меньшей степени, заложена семантика необъяснимого, не имеющего очевидной причины. Этот набор романтических символов находит подкрепление в материальной и телесной сферах: физической реакции (вздох), химическом веществе (спирт) и физиологическом механизме (нервы). Однако категоричность этого объяснения оказывается иллюзорной. Ведь «нервы», как и вездесущий «флакончик со спиртом», были такими же условными атрибутами «чувствительного» женского поведения, как «смутные желания» и «неведомая грусть» – романтической лексики. И «нервы», несмотря на свою отличную от возвышенной романтической риторики природу, остаются всего лишь словом («…кончится все-таки вздохом, словом „нервы“…»), то есть еще одним знаком. Таким образом Гончаров высмеивает не только язык романтического идеализма, но и язык неврологии и, показывая, что научный дискурс – это такая же лингвистическая конструкция, подрывает его претензии на истинность. Нервы – слишком удобное объяснение загадки Юлии: например, когда ранее рассказчик использует клише «грусть без причины», он быстро добавляет «или, если хотите, по причине нерв». Оговорка «если хотите» ставит под сомнение достоверность такого толкования. Гончаров выдвигает идею о том, что чисто физиологическое объяснение хрупкой и чувствительной натуры романтической женщины, каким бы традиционным и распространенным оно ни было, все же недостаточно, что далее подтверждает экскурс в прошлое Юлии.
Повествование о прошлом героини изобилует риторикой причинности (выраженной в таких конструкциях, как «вот отчего») и бросает вызов традициям, которые постулировали необъяснимость меланхоличного (и истерического) нрава: «Вот отчего эта задумчивость и грусть без причины, этот сумрачный взгляд на жизнь у многих женщин…» [там же: 361]. Однако механизм, предложенный Гончаровым для объяснения нынешнего состояния Юлии, далеко не нов и не оригинален: он явно обязан популярным в то время концепциям женственности, среди которых в том числе и идея о хрупкой нервной системе женщин – несмотря на скептицизм, с которым рассказчик вводит версию «нервов». В романе подчеркивается, что конституция Юлии изначально слаба просто потому, что она принадлежит к женскому полу, а также существенно подорвана ее идеализмом и неспособностью принимать реальность такой, какая она есть. Последнее стало продуктом хаотичного воспитания героини и ее увлечения романтической литературой:
Отсюда родилась мечтательность, которая создала ей особый мир. Чуть что-нибудь в простом мире совершалось не по законам особого, сердце ее возмущалось, она страдала. Слабый и без того организм женщины подвергался потрясению, иногда весьма сильному. Частые волнения раздражали нервы и наконец довели их до совершенного расстройства [там же].
Таким образом, личность и физиология «нервной» женщины в романтизме развиваются по следующей схеме: сперва внешнее воздействие – чтение – создает определенный образ действительности; затем происходит сравнение этого идеализированного образа с реальным положением вещей; негативный результат такого сравнения влияет на и без того хрупкую нервную систему, что в конечном итоге приводит к хронически нездоровому состоянию (феномен раздражительности играет в этом процессе значительную роль). Это физиологическое расстройство, в свою очередь, определяет эмоциональный настрой женщины. Ее пессимистический взгляд на мир приводит к еще более решительному отказу от реальности и погружению в мир фантазий: «…вот, одним словом, отчего пугает их действительность, заставляя строить мир, подобный миру фатаморганы» [там же]. Так создается порочный круг, из которого нет выхода. Эта схема повторяется позже в развитии любовной болезни Юлии, организм которой переживает глубокий шок из-за того, что реальный исход романа с Александром не соответствует ее литературным романтическим ожиданиям.