— Чего?! — В этот момент я меньше всего походила на особу голубых кровей, хотя, если подумать, моя покойная мама была далеко не простолюдинка, а папа — потомок фейри, так что с обращением мерсир угадал: я действительно леди.
— А вы думали, что советник эррисара тьмы женится на никому не известной девушке, пусть и фее? — Отпустив мое предплечье, леди Грэй отступила на шаг.
— Я о нем вообще не думала, — сказала честно.
— А стоит! — наставительно произнесла мать Виктора. — Потому что он только о вас и говорит, Эрилин!
— Леди Каро, — скрипнув зубами, поправила я.
— Виктор обручен с дочерью лучшего друга покойного отца. Они поженятся будущей весной. Брак по расчету — обычное дело для магов Триалина. — Вот тут я могла бы поспорить, помня, какими влюбленными глазами смотрели друг на друга сегодняшние молодожены. — Но невеста советника не потерпит фавориток после свадьбы. Поэтому вас ожидает головокружительный роман и неплохие откупные — мой мальчик щедрый человек. Если не готовы к позору, подслащенному звонкой монетой, держитесь от него подальше.
— Я подумаю, — ответила сухо, почему-то после ее заявления захотелось сделать все наоборот, только вот использовать Вика для мести его мамаше было бы нечестно. Поэтому я поступила проще.
— Ай! — воскликнула леди Грэй, споткнувшись об выскочивший из-под земли корешок. Маска «королевы» на миг покинула ее, показав истинное лицо женщины. Растерянная, усталая и… испуганная?
— Вы меня боитесь? — ощутив что-то вроде гордости, поинтересовалась я.
— Что? — Леди Грэй машинально поправила прическу и одернула подол длинного платья. — А стоит? — вновь превращаясь в «ледяную красавицу», спросила она. — У вас в запасе есть что-то посерьезнее этих детских фокусов? — усмехнулась, и от слов ее, как и от мерцающих в полумраке глаз, повеяло вызовом.
— Я изобретательная, — улыбнулась, сложив на груди руки.
— Угрожаете? — вернула мне мой же вопрос леди Грэй.
— Отнюдь, просто хочу, чтобы мы друг друга поняли. На данный момент я не заинтересована в интрижке с вашим сыном, но… навязывать мне свое мнение, как и делать вид, что стараетесь ради меня, не стоит. Дух противоречия, знаете ли, страшная штука.
— Я вас поняла, леди Каро. — Мне показалось или в ее взгляде промелькнуло уважение? — Надеюсь на ваше благоразумие. Но будьте осторожны, Вик…
— Мама, мама! — Крик Алисы отвлек нас от крайне занимательной беседы. — Мама, Эрилин! Там свадебный букет кидать собираются, а вы где-то бродите. Идемте же! Я тоже хочу участвовать, но без твоего разрешения меня не пускают. Мама?
— Рано тебе в невесты, потерпи еще несколько лет.
— Но это же просто конкурс, — заканючила девочка.
— Волшебная традиция. — Леди Грэй улыбнулась дочке. А я снова увидела в ней обычную женщину, заботящуюся о своих детях и готовую на все ради их благополучия. Укол совести оказался болезненным — все же не стоило ставить ей подножку с помощью магии фейри. Но извиняться было не в моих правилах. В конце концов она первая начала намекать, что я недостойная партия для ее драгоценного отпрыска. — Поймавшая букет девушка выходит замуж в течение нескольких месяцев. Ты же пока не доросла до свадьбы, милая. Прости.
— А Эри? Эри ведь совершеннолетняя, — заявила Алиса, — ей точно можно участвовать, — и, схватив за руку, как недавно делала мать, маленькая егоза потащила меня обратно к гостям.
— Можно, — неохотно признала леди Грэй, следуя за нами.
Интересно, она всерьез боится, что я поймаю букет невесты и окольцую ее сына, или просто не любит свадебные конкурсы? Вернувшись в ярко освещенную часть сквера, я первым делом завернула к столам и, прихватив с собой вожделенную тарталетку, которую все это время сторожил молчаливый официант, направилась к группе весело хохочущих девиц, обступивших Элизу. Девушка прижимала к груди красивый букет из черно-лиловых роз, радостно всем улыбалась и что-то рассказывала подружкам. К пестрой группе местных модниц подходили и другие гости, вероятно, чтобы поглазеть на следующую невесту, которой посчастливится поймать букет. Была бы моя воля, я бы присоединилась лучше к ним, чем к участницам, но Алиса настаивала, да и виновница торжества, завидев меня, воскликнула, что они только нас и ждут.
Мы, как вскоре выяснилось, это я и Хельга, которая тоже решила развлечься охотой за брачным трофеем. Маленькую леди Грэй в расчет никто не брал, все же раньше первого совершеннолетия браки в Алин-тирао не заключались, если на то не было какой-нибудь ну о-о-о-чень веской причины. Да и в шестнадцать они являлись большой редкостью, обычно на день свадьбы невесте уже исполнялось восемнадцать, что соответствовало второму и наиболее правильному, по моему мнению, совершеннолетию. Это прорицательница у нас вся такая взрослая, а остальные — дети детьми!