Читаем Фея-Крёстная желает замуж полностью

Хмурус кривит тонкие губы в ехидной ухмылке:

— Это так мило! — тянет он. — Вся академия носится и ищет одну не совсем умную феечку.

Прячу сжатые кулаки в складках платья.

Я не сорвусь. Выдержу. В конце концов, виновата.

— Вы полагаете нам тут всем больше заняться нечем?

— Но ведь я не знала…

Он поднимает ладонь вверх:

— Никаких оправданий. Просто признайте вину и сообщите коллегам, когда именно вы собирались рассказать им о крысорах.

Держаться! Быть вежливой. Виновата.

— Уважаемый господин ректор, я допустила ошибку, что не оповестила вас о надвигающейся угрозе. Но до недавнего времени я и сама не осознавала, с чем именно столкнулась.

Опускаю голову. Принимаю максимально невинный вид.

И Хмурус немного смягчается.

— И всё-таки, как только схватили крысу за хвост, надо было сообщить мне. Но… — тут он делает многозначительную паузу, — это не единственный повод сделать вам дисциплинарное взыскание.

Судорожно сглатываю. А он ликует. Вон как ухмыляется самодовольно, глаза блестят. Победитель!

Только мне вот одиноко, тоскливо и страшно. Слишком много тьмы против меня одной.

— А какой же ещё?

Честно сказать, даже представить боюсь. И, как оказывается, не зря. Потому что Хмурус на полном серьёзе выдаёт:

— Тлетворное влияние на моральный облик сотрудников академии.

Кажется, мне плохеет.

Я, светлая фея, растлеваю тёмных? Да сама сущность их магии порочна насквозь!

— И в чём, позвольте спросить, проявляется моё это так называемое «тлетворное влияние»?

По рядам собравшихся идут шушуканье и смешки. На меня бросают то сочувствующие, то насмешливые взгляды. Но я чувствую: зреет раскол, и что не все сотрудники на стороне своего начальника.

Это придаёт мне сил.

Хмурус прокашливается, заставляя тем самым всех притихнуть, одаривает Злобинду гневным взором и обращается ко мне:

— Вы превратили госпожу проректора из уважаемой женщины в чёрт знает что!

Злобинда даже на месте подскакивает. Я, честно сказать, тоже.

— А по-моему госпожа Ши-Ворот стала выглядеть более женственно и привлекательно.

Заявляю прямо и подмигиваю пылающей от ярости Злобинде.

— Проректору все ваши сантименты и мишура по статусу не положены!

Видно, что он взвинчен и зол. Но я-то знаю, что причина тому зависть и неудовлетворённость.

В кабинете воцаряется полная тишина.

Поэтому, когда я отвечаю ему, голос звенит и вызывает эхо:

— О, да вы прям собака на сене: сам не гам и другому не дам, — меряю его взглядом, презрительно фыркаю. — Хотя это вам не дают, оттого и беситесь.

Коллеги хихикают.

Хмурус вскакивает:

— Да вам только волю дай, крылатое недоразумение! Вы всех нас в розовом сиропе утопите!

— Лично для вас, — отзываюсь я, уперев руки в бока, — у меня припасён кленовый. К нему лучше липнет всякое. Пауки, например.

Некоторые уже откровенно ржут.

— Вам мало одного дисциплинарного взыскания, могу вкатать ещё пару! — взвивается Хмурус, и голос его, как всегда при этом, становится визгливым и противным.

— Да вкатывайте хоть десяток, — на повышенных тонах отзываюсь я, — это ведь всё, что вы можете!

Хмурус желтеет и идёт бурыми пятнами.

Я хохочу.

Честно, утомилась уже от этой его вечной эмо-физиономии. Да и пора основательно встряхнуть академию. Крысоры благодаря моему кудеснику нейтрализованы, угрозы нет. Так что можно и передышку устроить. В конце концов, такое обилие чёрного изо дня в день вредно для психики. Особенно, юной. Нужно подумать о студентах.

— Раз уж я начала тлетворно влиять на коллектив, то намерена продолжить. Скажите, госпожа Ши-Ворот, как вы отнесётесь к перспективе в ближайшее время сменить своё холостяцкое положение на семейное? Думаю, король Галет будет не против.

Внезапно из-под стола выползает Галет, совершенно счастливый и умильно улыбающийся. Он берёт руки Злобинды и осыпает поцелуями. В его глазах мигают сердечки.

Злобинда тоже смотрит на него с нескрываемым обожанием.

— Я за! Очень за! — расплываясь лицом, как масло на сковороде, говорит он.

— Ну что ж, жених согласен, невеста согласна. Значит, осталось устроить «долго-и-счастливо».

— Я не позволю! — пытается остановить намечающийся хаос Хмурус. Только кто бы его слушал!

Все вскакивают с мест, поздравляют парочку, кто-то даже утирает слёзы. Радостно галдят и почти пританцовывают.

Засиделись в своей тьме, хотят света, радуг и праздника.

Значит, грянет веселье.

У Злобинды должна быть самая красивая свадьба. Она заслужила.

Нахожу поверх голов Хмуруса и предерзко показываю ему язык.

Я буду учить тёмных веселиться, а он может и дальше ныть в своих лабораториях.

Смеюсь.

Этот раунд за мной.

Глава 13, в которой я выбрала и чуть…

Академия погружается в предпраздничную суету. Правильно, надо же когда-то отдыхать, а то так и скиснуть недолго.

Больше всего хлопот доставляет, конечно же, виновница торжества. Кто бы мог подумать, что Злобинда Ши-Ворот окажется в плане нарядов ещё капризнее всех моих Золушек вместе взятых?

— Это меня полнит, — отвергает она очередной мой шедевр — нежно-розовое платье, делающее свою обладательницу похожей на перевёрнутый венчик цветка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сказания чаролесья

Похожие книги