Читаем Фея Сью (которая, на самом деле, не была феей), котёнок Драм, и кое-кто ещё. И мысли о том, как это – быть настоящей Сью?.. А кроме них – ещё много мыслей полностью

— Ну да… Я тоже так думаю. — сказала Сью. — Возможно его можно будет покрасить и привести в человеческий вид собственными силами. Я иногда раньше занималась такими вещами. Мне очень хотелось заняться реставрацией мебели. И я купила себе чуть-чуть материалов, знаешь… и… и сильно времени всё не было этим заниматься. Хотя одну вазу я, всё-таки, отреставрировала… — Сью полезла в шкаф и из глубины нижней полки достала что-то странное, но яркое. Лишь только когда она поднесла это что-то ближе, Драм смог различить очертания вазы. Просто она была вся облеплена разноцветными красками — абсолютно криво и неравномерно. Так — что это было совсем не похоже на вазу. — Вот. — сказала Сью, — Ну… Я тут, конечно, немного не рассчитала с композицией, но… Надеюсь, что когда-нибудь её ещё смогу поправить. Вот… Так что опыт у меня небольшой, но, как видишь, уже есть. Надеюсь, что и наш рояль мы с тобой сделаем просто потрясающе красивым!

— Да… — поспешил заметить Драм, — Да он и так хороший. Отличный рояль!.. Зачем его делать… Ещё… ещё… лучше?..

— Любую вещь в мире нужно стремиться делать всё лучше и лучше и лучше! — заявила Сью торжественно, — Будь это рояль, ваза, стул, табуретка, диван, фасад дома или человеческая душа. Всё нуждается в изменениях к лучшему, и всё непременно стоит улучшать, когда мы только имеем возможность, силы и время. А если уж не имеем — так надо попробовать их где-то взять.

— Ну… Ну ладно… — совсем расстроился котёнок. — Тогда будем… улучшать.

Он хотел было и дальше грустить и переживать по этому вопросу, но ему помешал звонок, который зазвучал у Сью на телефоне и был больше похож на то, что у них на столе запела небольшая стайка птичек. Такой был у Сью интересный звонок. Приятный, но вряд ли пригодный для прогулок по лесу. Ведь ты в лесу совсем и не отличишь этот звонок от того птичьего пения, что слышится кругом. Но сейчас-то они были в квартире, и поэтому сразу же стало понятно, что это звонит телефон. Но было совсем непонятно — из-за чего же он это звонит?

— Кто бы это мог быть? — подумала Сью вслух, — Наверное мне опять собираются предложить купить квартиру в ипотеку или пройти бесплатное обследование. Но мне, к сожалению, это не нужно.

— А почему? — узнал Драм, пока она шла к телефону, очень удивившись тому, что Сью, оказывается, может быть не нужно что-то бесплатное! Ведь Сью всегда очень любила всё то, чтоб было дешёвым. А бесплатное — это дешёвое настолько, что за него и совсем не надо платить!

— Ну, не нужно и всё…

— И ты им всегда-всегда отказываешь? — удивился Драм, — Ну… тем, кто звонит?

— Да. Тем более что обычно в таких случаях звонит робот. — объяснила Сью.

А Драм очень заинтересовался таким интересным аттракционом — ведь как было бы интересно ему поговорить с живым роботом!

— Алло. — сказала Сью, когда взяла телефон со стола, — Да, оставляла… Да… Да, могу. — Сью начинала, очевидно, чему-то радоваться. А Драм уж чуть было не стал Сью завидовать — ведь, вон оно как весело-то — общаться с роботом. — Ну, я, возможно чуть-чуть опоздаю, потому что… Сами понимаете… Но… Нет, опыта ещё нет с детьми, но… Да, просто поиграть смогу. Поделки сделать?.. Конечно! Я даже вазу однажды сама сделала… Конечно, конечно… Да… Да, высылайте. Сейчас буду собираться. Конечно. Спасибо большое!..

— Это куда это — собираться? — удивился Драм. — К роботу?

— Нет, Драм!.. Мне предложили работу! Вернее что подработку. Бебиситером в ресторане. Я давно подавала заявку на такую же разовую подработку, но тогда опоздала. А теперь вот меня пригласили. И сегодня я буду сидеть с детьми! Мне сейчас нужно будет ехать приблизительно через пол города и там, в одном ресторане, мне дадут красивый костюм сказочной феи, в котором я буду четыре часа играть с детьми в детской комнате. Там есть такая детская комната, где дети могут играть пока мамы и папы кушают — чтобы им не мешать. И, вот!.. — радостно разулыбалась Сью, остановившись на середине комнаты. А потом резко сорвалась с места и стала бегать по дому и собирать разные вещи, которые ей были нужны. Уже минут через пятнадцать она собрала огромную сумку (и, в этот раз — даже без помощи Драма), и отправилась к двери.

— Постой… — сказал неуверенно Драм, — А ты, что… Не возьмёшь меня с собой?.. Я бы… Я бы сидел очень тихо где-нибудь… Можно?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы