Читаем Фея Сью (которая, на самом деле, не была феей), котёнок Драм, и кое-кто ещё. И мысли о том, как это – быть настоящей Сью?.. А кроме них – ещё много мыслей полностью

— Ну надо же — какой ты умный!.. — удивился Слава и потрепал ласково котёнка за ухо. — Ты, значит, всё понимаешь?.. Давай — пошли. Нужно встретить врачей у подъезда.

Они быстро сбежали вдвоём вниз, совсем позабыв про лифт, и Слава, всё время, скорее спешил вернуться обратно, пока показывал врачам дорогу в подъезде. И ужасно сердился на лифт, что тот никак не приезжал. А когда приехал — на то что тот слишком медленно ехал. Дома — когда люди из скорой стали осматривать Сью, он всё время стоял и нервно на них смотрел, теребя свои руки за локти, а когда они решили переместить Сью на длинные носилки — стал им помогать. Потом снова забегал по комнате и попытался найти ещё хоть что-нибудь. Схватил зубную щетку из стаканчика в ванной, взял какую-то кружку, что стояла на кухне у Сью, зачем-то сложил в сумку одно из её ярких летних платьев (наверное это было единственное, о чём он уж точно понял, что это одежда), а напоследок забрал с собой ещё несколько пакетиков кошачьего корма. На что Драм подумал, что Слава очень умный. Ведь взял для Сью из еды самое вкусное. В конце концов молодой человек взял и посадил в сумку и самого Драма, а потом стал помогать людям из скорой спускаться вниз и спускать туда Сью. Она, всё ещё, продолжала общаться со всеми как телевизор — совсем ничего не слышала, что ей говорят, а только говорила всё время что-то своё. Люди в одежде врачей ничего не смогли сказать внятного, о том — от чего же это может быть, хотя Слава у них и выспрашивал с самого начала. Один из них так честно даже и сказал:

— Не знаю, если честно. Могу предполагать, но это будет не точно. Повезём в пункт — там посмотрят.

Единственное что люди в форме врачей точно сказали про Сью — так то, что это бред. А Слава, в ответ на это кивнул нервно и сказал, что "естественно". И Драм не увидел в этом никакого противоречия, ведь Сью вела себя совсем как телевизор, а в телевизоре, как она сама часто говорила, рассказывают всякий бред. Поэтому всё было в порядке вещей. Драм пытался теперь именно так ко всему происходящему относиться, ведь Сью учила его не расстраиваться из-за каких-то сложных и неприятных событий. Он помнил, что, раз они пришли — так скоро, должно быть, наступят и радостные, замечательные события! "Единственное что, — думал он, пока они спускались в лифте, — вот если бы телевизор так часто крутил экраном, как крутит Сью головой, так ведь его совершенно невозможно было бы смотреть! Чтобы смотреть мультики нужно было бы всё время перебегать с одной стороны комнаты на другую."

Перейти на страницу:

Похожие книги

Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы