Читаем Фейри-убийца полностью

Я посмотрел на девушек. У каждой на лице застыла улыбка, хотя выражение глаз было другим. Они выглядели юными – на вид не старше двадцати, если не моложе. Я задумалась: они пленницы или эскортницы с почасовой оплатой? В любом случае не хотелось оставлять их здесь с этим существом.

– Заберем обеих, – предложила я. – А потом разберемся, кто из них Люси.

– И как ты предлагаешь их забрать?

Я понятия не имела.

– Думаю, нет и речи о том, чтобы убить его.

Роан склонил голову.

– Обычно убийство – мой любимый метод. Могу взять телохранителей на себя. – Он кивнул в другой конец зала напротив того места, где мы стояли. – Но гарантирую, что снаружи их еще дюжина.

– А ты уверен, что справишься с этими четырьмя? – Я приподняла бровь.

Он выглядел почти обиженным:

– Разумеется.

Черт возьми! Нужно забрать девушек немедленно, если мы надеемся добраться в доки Ширнесса к сроку. Времени в обрез.

– Поговорим с ним, – сказала я. – Может, заключим сделку. Должно же быть что-то, чего он хочет…

– Вряд ли ему здесь чего-то недостает.

Пока мы приближались к старику, гнилостный запах усиливался. Телохранители расступились, и мутные глаза Гренделя уставились на нас.

– Что ж, – прокаркал он. – Роан из рода Таранисов. И прелестная игрушка. Ты всегда умел выбирать их, Таранис.

– Грендель, – твердо произнес Роан.

– Как тебя зовут, игрушка? – Грендель взглянул на меня с приоткрытым ртом, его длинный фиолетовый язык высунулся и облизал тонкие губы.

Желчь подступила к горлу, когда я уставилась на украшение на груди Гренделя. Это была кость. Человеческая тазовая кость. Что ж, это… неожиданно.

Грендель погладил кость:

– Вижу, ты восхищаешься Люси? – Он улыбнулся мне, острые зубы блеснули при свете. – Она была особенной. Самой красивой из всех моих женщин. Но, конечно, она была человеком и, как и все из вашей расы, слишком быстро состарилась. И все же я храню ее лучшие части. – Одна из его перепончатых лап любовно погладила кость. – Как напоминание о старых временах.

– Мы просто хотели засвидетельствовать свое почтение, – сказал Роан. – Спасибо вам за гостеприимство.

Грендель снова улыбнулся, пристально глядя на меня. Роан схватил меня за руку и потащил прочь.

– Люси – эта долбаная кость, – прошипела я, когда мы отошли подальше.

– Я заметил. Он не отдаст ее без боя, – ответил Роан.

– Может, он согласится поменяться…

– Даже если и так, цена будет слишком высока.

Я подумала о Скарлетт.

– Нет такой цены, которая будет слишком высокой.

Что-то свирепое мелькнуло в его глазах.

– Поверь мне, есть.

– Время на исходе. Черт, черт, черт!

Соленый ветерок прошелестел по моей коже, я обернулась и заметила футах в десяти маленькую деревянную дверь в темной стене рядом с зеркалом в позолоченной раме. Эта дверь во внутреннем дворе вела в какое-то очень важное место. Может, в личные покои Гренделя?

Я притянула Роана к себе. Мы оказались так близко, что жар его тела согревал меня.

– У меня есть план, – прошептала я ему на ухо. – Тебе нужно уйти отсюда, найти Габриэля и ждать меня.

– Нет. – Его тон не допускал возражений.

Однако я уже пошла прочь от него. Роан потянулся ко мне, но я вырвалась из его объятий.

Едва я отошла, все в зале уставились на меня: фейри мгновенно почувствовали мои эмоции пикси. Их глаза расширились, я ловила на себе загипнотизированные взгляды. Эмоции пикси действуют на фейри как наркотик – смесь магии и человеческих чувств. Особенно если эмоции сильные. А учитывая мои страх и отвращение, они такими и были.

– Лилива, – Грендель высунул язык и облизнул губы, когда я подошла к нему. – Подумать только…

– Верно, – я улыбнулась ему и захлопала ресницами. – Я слышала, вы самый богатый фейри в Лондоне. Это правда?

– Да… – Он завороженно склонил голову.

– Я подумала… мы могли бы провести время вместе. Приватно. – Я провела кончиками пальцев вниз по ложбинке между грудей. – И, возможно, вы… потом вознаградите меня за услуги?

– Интересное предложение. – Он сильнее сжал груди девушек. – Что ты имеешь в виду?

– О… – Я оглянулась на сверкающие вокруг рубины и бриллианты. – Я уверена, мы что-нибудь придумаем.

Грендель медленно встал. Он был совершенно голый, и я упорно не смотрела на его пах. Мне больше не нужно топливо для кошмаров.

– Кассандра, что ты делаешь? – прорычал Роан за моей спиной.

Спасаю подругу – и сделаю для этого все возможное.

Я обернулась. У Роана снова появились рога, золотистые глаза прожигали меня насквозь, татуировки на коже отливали медью.

– Кассандра! – взревел он, сжав кулаки. У меня возникло предчувствие, что он вот-вот сровняет это место с землей. Но мне нужно, чтобы он держал себя в руках всего несколько минут.

Я распахнула глаза в надежде, что Роан поймет, что именно я хочу ему сказать: доверься мне.

– Со мной все будет хорошо.

– Я буду с ней нежен, – каркнул Грендель. – Возможно… – Он кивнул на дверь рядом с зеркалом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ледовый барьер
Ледовый барьер

«…Отчасти на написание "Ледового Барьера" нас вдохновила научная экспедиция, которая имела место в действительности. В 1906-м году адмирал Роберт Е. Пири нашёл в северной части Гренландии самый крупный метеорит в мире, которому дал имя Анигито. Адмирал сумел определить его местонахождение, поскольку эскимосы той области пользовались железными наконечниками для копий холодной ковки, в которых Пири на основании анализа узнал материал метеорита. В конце концов он достал Анигито, с невероятными трудностями погрузив его на корабль. Оказавшаяся на борту масса железа сбила на корабле все компасы. Тем не менее, Пири сумел доставить его в американский Музей естественной истории в Нью-Йорке, где тот до сих пор выставлен в Зале метеоритов. Адмирал подробно изложил эту историю в своей книге "На север по Большому Льду". "Никогда я не получал такого ясного представления о силе гравитации до того, как мне пришлось иметь дело с этой горой железа", — отмечал Пири. Анигито настолько тяжёл, что покоится на шести массивных стальных колоннах, которые пронизывают пол выставочного зала метеоритов, проходят через фундамент и встроены в само скальное основание под зданием музея.

Дуглас Престон , Линкольн Чайлд , Линкольн Чайльд

Детективы / Триллер / Триллеры