Читаем Фейри-убийца полностью

Он согревал меня своим телом, я вдыхала его запах — мха и шалфея с легким привкусом мускуса. Затем обвила руками его шею и прильнула к нему. Роан провел рукой по моей спине, я ощущала его теплые пальцы на коже, и это прикосновение электризовало. Я уткнулась головой ему в грудь, слушая успокаивающее сердцебиение.

Один из телохранителей подбежал к нише, рассекая воду, и я затаила дыхание, уверенная, что он навелся на бешеный стук моего сердца. Но фейри пробежал мимо, а через секунду за ним проследовал напарник.

— Похоже, они сбежали! — крикнул кто-то из них.

— Да говорю же тебе, — возразил другой. — Они спустились в тот боковой туннель!

— Я никого там не видел.

— Здесь тоже никого нет!

— Лягушонок нам головы оторвет, если мы их не поймаем.

— Не называй его так! — в ужасе прошипел другой. — Он убьет меня только за то, что я услышал, как ты его называешь.

— Ладно. Проверим тот вонючий боковой туннель.

Я услышала плеск воды, когда они снова пробежали мимо. Я ждала, стараясь дышать как можно тише. Дыхание Роана согревало мою щеку, его пальцы слегка поглаживали меня чуть выше бедра.

Медленно я отстранилась, сожалея, что лишилась его тепла. Я больше не слышала фейри-телохранителей, и звук бурлящей воды, кажется, стихал.

— Его магия ослабла, — тихо сказал Роан. — Железная пуля отравляет его тело.

— Хорошо.

Мы выждали еще минуту, пока Роан не решил, что стена воды стала такой низкой, что можно безопасно перейти ее вброд.

А прямо по другую ее сторону в подземную реку через канализационный люк проникал тоненький солнечный лучик. Я разглядела ведущую наверх ржавую лестницу и вскарабкалась по ней первой, придерживая тазовую кость на цепочке.

Наверху я отодвинула крышку люка в сторону и выбралась в узкий переулок. Вода стекала с платья, и — Роан сказал правду — оно стало совершенно прозрачным.

— Ты хоть знаешь, который час? — спросила я.

Он взглянул на солнце:

— Двенадцать сорок.

Сердце замерло. До Ширнесса на машине полтора часа. Нам ни за что не успеть…

А если вовремя не придет,То Скарлетт заживо сгорит.<p>Глава 13</p>

Несколько секунд я просто смотрела на Роана, чувствуя опустошенность и беспомощность. Если б ЦРУ помогло мне, предоставив свой вертолет, возможно, я добралась бы вовремя. Но по суше?.. Полтора часа езды — и это расчетное время без пробок, которые точно будут. Сократить поездку до двадцати минут нереально.

В отчаянии я озиралась по сторонам, глядя на кирпичные викторианские здания в поисках какой-нибудь блестящей идеи. За спиной стоял газетный киоск, и продавец за стеклом уставился на нас. Наверное, у него на глазах из канализации вылезало не так уж много женщин в прозрачных платьях.

И тут у меня появилась безумная мысль.

Я распахнула дверь и ворвалась в киоск. Звякнул колокольчик. Тесное пространство было забито газетами и коробками чипсов. Старик за прилавком вытаращился на меня.

— У вас есть карта Лондона и окрестностей? — запыхавшись, выпалила я.

Я услышала, как Роан вошел следом:

— Что ты делаешь?

— В наше время большинство пользуется телефонами… — Порывшись под прилавком, продавец вручил мне карту. — С вас один фунт.

Не обращая на него внимания, я развернула карту. Здесь только Лондон. Не подходит.

— Мне нужна карта местности вокруг Лондона. Окрестностей.

Его взгляд опустился на мою грудь, отметив прозрачную ткань и тот факт, что мне явно холодно.

— Окрестностей?

— Кент. — Я уже теряла терпение.

Продавец со вздохом опять начал рыться под прилавком, что-то бормоча под нос. Я постукивала ногой, пока он не протянул другую карту, и развернула ее. Эта лучше. На ней была изображена обширная территория вокруг Лондона и остров Шеппи.

— Еще один фунт, — продавец протянул руку.

— Ты объяснишь или нет? — спросил Роан.

— Пожалуйста, найди Габриэля, — попросила я. — И передай, чтобы забрал меня из доков Ширнесса.

— Мне нужно более подробное объяснение.

— А мне нужно, чтобы ты доверял мне.

Роан уставился на меня, сверля насквозь взглядом зеленых глаз:

— Ты же понимаешь, что способ, которым ты… путешествуешь, может быть опасным.

Я тяжело вздохнула:

— У меня нет выбора.

Роан повернулся и, не сказав ни слова, вышел из киоска. Я не знала, выполнит ли он просьбу, но, возможно, мне тоже нужно доверять ему.

Старик протянул руку поближе ко мне:

— Два фунта, мисс.

— У вас есть зеркало?

Ворча себе под нос, он пошарил в коробке с пластиковыми безделушками и выудил ручное зеркальце. Я взглянула на часы на стене. У меня примерно восемнадцать минут, чтобы добраться до места.

— Четыре с половиной фунта.

Я сунула Люси и карту под мышку и уставилась в зеркальце, чтобы мое сознание слилось с отражением. Когда это произошло, принялась искать другое отражение — как можно дальше на восток — и нашла в каком-то доме. Я почувствовала притяжение зеркала и позволила ему втянуть меня внутрь, засосать, как в черную дыру. Магия отражения мерцала на теле, пробегая рябью по коже.

Перейти на страницу:

Похожие книги

След Полония
След Полония

Политический триллер Никиты Филатова проливает свет на обстоятельства смерти бывшего сотрудника ФСБ, убитого в Лондоне в 2006 году. Под подозрением оказываются представители российских спецслужб, члены террористических организаций, а также всемирно известный олигарх. Однако, проведя расследование, автор предлагает сенсационную версию развития событий.Политический триллер Никиты Филатова проливает свет на обстоятельства смерти бывшего сотрудника ФСБ, убитого в Лондоне в 2006 году. Под подозрением оказываются представители российских спецслужб, члены террористических организаций, а также всемирно известный олигарх. Однако, проведя расследование, автор предлагает сенсационную версию развития событий.В его смерти были заинтересованы слишком многие.Когда бывший российский контрразведчик, бежавший от следствия и обосновавшийся в Лондоне, затеял собственную рискованную игру, он даже предположить не мог, насколько страшным и скорым будет ее завершение.Политики, шпионы, полицейские, международные террористы, религиозные фанатики и просто любители легкой наживы — в какой-то момент экс-подполковник оказался всего лишь разменной фигурой в той бесконечной партии, которая разыгрывается ими по всему миру втайне от непосвященных.Кому было выгодно укрывать нелегальный рынок радиоактивных материалов в тени всемогущего некогда КГБ?Сколько стоит небольшая атомная бомба?Почему беглого русского офицера похоронили по мусульманскому обряду?На эти и многие другие вопросы пытается дать ответ Никита Филатов в новом остросюжетном детективном романе «След Полония».Обложку на этот раз делал не я. Она издательская

Никита Александрович Филатов

Детективы / Триллер / Политические детективы / Триллеры / Шпионские детективы