Читаем Фелисетт полностью

Сложно сказать, кому было труднее, но папа и дочь были близки и честны, как никогда, всерьез ощущая то самое противостояние любой угрозе и миру вдвоем, можно сказать, на равных, а не поодиночке, как раньше. Да, Август все так же отец, а Нора – дочь, но многие мосты были построены, а стены разрушены, что стало важнейшим этапом во взрослении обоих.

– И не воруй в следующий раз пистолет, пожалуйста.

– Я вообще‑то монстра убила.

– Вообще‑то его убил Максим, а ты, вон, шрам получила. Ты поступила очень опрометчиво, но и очень смело. Вам двоим повезло, но в следующий раз может не повезти. Надеюсь, ты понимаешь, как это было опасно.

– Пап, ты правда думаешь, что не понимаю? – сильно и чуть ли не саркастично спросила Нора, показав отцу несколько иную свою сторону характера, которую он предполагал, но не был уверен до конца. Август даже сел рядом с ней, и вместе они впервые были на одном уровне.

– Твоим отцом быть трудно, знаешь ли.

– Твоей дочерью тоже. Но я ребенок, ты меня по своему образу воспитал, так что я ни при чем.

– Хах, я даже не знаю, гордиться или в угол тебя поставить!

– Мы теперь игровую приставку точно не купим, да?

– Прости, но вряд ли. Уверен, у Максима что‑то есть, так что наиграетесь. И, дочь, не бойся быть ребенком. Да, время трудное, особо не до веселья, но это не значит, что ты не можешь веселиться, играть, а то и дурачиться. В меру, разумеется. Я не хочу, чтобы ты лишала себя пусть маленьких, но радостей. Я хочу, чтобы ты была счастлива.

– Ты – лучший отец! Спасибо. Я очень рада, что ты рядом, не бросил меня. Я тебя люблю.

Нора сказала это в глаза, так честно и просто, что Август даже не нашел слов, ощутив совсем уж странную и невероятно богатую любовь в сердце. Он крепко обнял Нору, а та вцепилась в него, как и прежде.

– А вообще, знаешь, – задумался Август, неожиданно поняв, что кое‑что важное он все же не рассказал, – есть еще кое‑что про нашу семью, чего ты не знаешь.

Лицо Норы выразило задумчивое удивление, Август же впервые за долгое время улыбался до ушей, представляя ту радость дочери, когда она узнает, что у нее есть не только папа.

– Нас, оказывается, не двое. Пойдем, хочу познакомить тебя с дедушкой. Хотя, наверное, он все же пра‑пра… какой‑то там дедушка. Да и… не только с дедушкой, получается.

<p>Когда‑нибудь</p>

Холд лежал ногами ко входу все в той же палате, где ранее получил ранения. Свет был немного приглушен, а тишина создавала очень уж странную атмосферу. Нил сидел на стуле, сложа руки на груди. Он поглядывал не недвижимое тело, чей живот плотно перебинтован, а левая рука присоединена к капельнице, и сам себе удивлялся: его не пугала смерть отца. Каким‑то странным образом, возможно, из‑за усталости или нежелания более тянуть их отношения на себе, ему просто хотелось принять уготованную участь Холда. И это все при том, как усердно сын прибрел иную личину выскребая из убийцы мотивы и поводы для свершения страшного, будто бы некое резервное наваждение проснулось в нем на какое‑то время. Хотя, стоит ему поковыряться в догадках, вдруг приходит понимание, что он не верит в кончину Холда при таких условиях. Может, поэтому и не переживает? Ответ не дождался своей реализации: глаза Холда открылись, а голова сразу же повернулась к Нилу.

– Не двигайся. – Нил приблизился, расторопно осматривая швы и проверяя показатели здоровья. – Я тебе пять швов наложил.

Вроде бы все в порядке, подвел он результат осмотра, всерьез заволновавшись уже о здоровье отца, что, несомненно, ощутимо контрастировало с равниной безразличия всего минуту назад.

– Что случилось? – Холд говорил слабым голосом, но приходил в себя быстро.

– Тебя Алекс убить пытался. Забыл уже, что ли? Но не бойся, все хорошо, ты еще тот везунчик, ничего жизненно важного он задеть не смог, что уже чудо. Крови ты потерял многовато, но у нас есть запас небольшой, так что если заражения не будет, то скоро поправишься.

Холд осторожно осмотрел себя, стараясь не двигаться. Нил сразу же поднял половину койки, чтобы тот принял более удобную позу для головы.

– Где он сейчас?

– Изолирован. Мы смогли узнать причину, но она тебе не понравится.

– Говори давай, не тяни.

– Стальной Хребет уничтожен. Введено военное положение. Август взял командование «Фелисеттом» на себя.

Тяжесть мысли Холда ощущалась даже Нилом. Все вернулось, причем в куда большем, нежели прежний, масштабе, а значит, и ставки стали окончательно всеобъемлющими. Словно весь мир свалился на старика, сделав его вновь жертвой обстоятельств. Только теперь все безмерно хуже: на игральной доске его семья.

– Ты знал, что Хребет уничтожат?

– Звучит как обвинение, – очень поверхностно ответил Холд.

– А тебя обвиняют. Алекс именно из‑за этого пытался тебя убить. Там была его семья, а ты знал об угрозе, но не предупредил его, как и Брока… Ну вот и прилетело, откуда и не ждали.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вектор

Вектор: Жизнь и смерть
Вектор: Жизнь и смерть

Когда-то имя Портера Уитмана было одним из самых громких в мире журналистики. Бравшемуся за самые горячие и неоднозначные темы, бескомпромиссно следовавшему цели раскрывать заговоры и освещать события, ему всегда удавалось достичь результата. И вот вместе со своей небольшой командой он смог найти доказательства того, что станция Вектор, ранее числившаяся пропавшей, на самом деле все еще функционирует. Более того, они даже нашли ее и смогли попасть внутрь – но встретили их уже давно не люди… Раскрытие тайны исчезновения крупнейшей станции по изучению внеземной Жизни стало бы величайшим достижением в карьере Портера Уитмана – однако судьба распорядилась иначе: он остался один, без возможности побега, без шанса на помощь извне. Отныне Портер – последний человек на Векторе. Содержит нецензурную брань.

Никита Владимирович Чирков

Научная Фантастика
Фелисетт
Фелисетт

«Фелисетт» – это одинокое строение на далекой планете Аттон. Когда-то оно было возведено втайне от всего мира, но так и не исполнило изначальное, уже забытое предназначение. И вот сейчас, спустя сотню лет, на восстановление этого места отправляется небольшая группа, возглавляемая расчетливым Холдом Хобером. Его правой рукой выступает Август, исполнительный и верный протеже. Он впервые взял в командировку свою единственную дочь Нору, на чем твердо и без объяснения причины настоял Холд. Но главная странность состоит в назначении на проект Нила – сына Холда, с которым тот не виделся десять лет. Всем им, несмотря на сложные эмоциональные отношения, придется преодолеть упрямство характеров ради выживания на «Фелисетте», где они, как вскоре выяснится, оказались далеко не просто так.

Никита Владимирович Чирков

Научная Фантастика

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика