Читаем Фемистокл полностью

- В том-то и дело, что я никак не могу подыскать порядочного человека, - вздохнула Анаис. - Один заломил неслыханную цену за свою услугу. Другой пожелал сначала переспать с Гнафеной и только после этого удочерить ее. Третий соглашается удочерить мою племянницу при условии, что она потом целый год будет служанкой у него в доме. Филокл тоже не может никого подыскать. Это тянется уже давно.

- Неужели у Филокла нет надежных друзей для такого дела? - удивился Фемистокл. - По-моему, самое лучшее искать удочерителя не в Афинах, а где-нибудь в сельской местности. Во-первых, это дешевле. Во-вторых, комиссии неохотно ездят с проверками в сельские демы[30], это далеко и утомительно.

- Фемистокл, вся моя надежда на тебя! - Анаис умоляюще сложила руки. - У тебя множество друзей, я знаю. К тому же ты сам ныне власть и все демоты[31] подвластны тебе. Помоги моей племяннице обрести афинское гражданство!

- Я сделаю то, о чем ты меня просишь, Божественная, - кивнул Фемистокл. - Но и ты со своей стороны должна оказать мне небольшую услугу.

- Какую услугу? - насторожилась Анаис, слегка отстранившись.

- Мне нужно, чтобы один мой недоброжелатель, а именно Эпикид, сын Эвфемида, в день, когда назначено народное собрание, задержался в твоем заведении как можно дольше. Только и всего. - Фемистокл небрежно пожал плечами. - Очаруй его своими девушками, накачай неразбавленным вином[32], хоть к стулу привяжи, но чтобы этого негодяя не было на Пниксе. Вот что мне нужно!

- Я готова исполнить это, Фемистокл, но… - Анаис запнулась. - Но где уверенность, что этот, как его… Эпикид пожалует сюда именно в тот день?

- Я берусь устроить это, Божественная, - с загадочной улыбкой промолвил Фемистокл. - Эпикид заявится еще накануне вечером, так что у тебя, моя прелесть, будет целая ночь, чтобы обработать этого мерзавца как следует. К утру, когда по городу проедут глашатаи, созывающие афинян на собрание, Эпикид должен быть или мертвецки пьян, или в полной власти у какой-нибудь красотки.

Покуда Фемистокл облачался в гиматий и надевал на ноги сандалии, уже одевшаяся Анаис случайно наткнулась взглядом на восковую табличку, оскаленную па постели. Любопытная Анаис быстро пробежала глазами написанное и, прочитав, изумилась:

- Фемистокл, ты пишешь здесь, обращаясь к красавчику Стесилаю, чтобы он навестил Аристида. И за это обещаешь заплатить Стесилаю аж полмины[33] серебра! К чему это?

Анаис знала, что в свое время Фемистокл был сильно увлечен Стесилаем, за которым еще и поныне гонялись многие богатые афиняне. Именно нехватка средств заставила его отказаться от Стесилая и переключиться на продажных женщин. Благодаря этому судьба и свела Анаис с Фемистокл ом. В вопросе прозвучали ревность и опасение, как бы развратный Стесилай не встал между Анаис и Фемистоклом, у которого ныне водились денежки, и немалые.

- Видишь ли, Божественная, Аристид - мой самый упорный и опасный противник, - ответил Фемистокл, расправляя складки гиматия[34]. - Для меня будет большой удачей, если он не явится в народное собрание. Поразмыслив, я решил, что только страсть к Стесилаю, этот незатухающий огонь в сердце Аристида, переборет в нем желание навредить мне. Пускай себе развлекается, лишь бы не мешал мне проводить в жизнь мои замыслы.

- А ты хитер, Фемистокл. Хитер и коварен! - проговорила Анаис, впрочем без тени осуждения в голосе, скорее даже с восхищением.

- Разве это хитрость? - Фемистокл небрежно усмехнулся. - Это просто предосторожность, которая никогда не повредит в любом деле.

- А ты не опасаешься, что и Аристид, со своей стороны, попытается помешать тебе попасть в народное собрание? - поинтересовалась Анаис. - Вдруг и он захочет предостеречься?

- Этого никогда не будет, Божественная, - с неколебимой уверенностью произнес Фемистокл. Он слишком честен и порядочен для этого. За это его и уважают эвпатриды. Но, клянусь Зевсом, именно честность и неподкупность когда-нибудь Аристида погубят.

Дом Аристида находился в той части Афин, которая именовалась Колит и располагалась в низине между горой Акрополя[35] и холмом Муз.

Этот дом Аристид унаследовал от своего отца Лисимаха, человека знатного и богатого. Благосостояние основывалось, прежде всего, на земельном участке также близ Фалерской гавани, где было большое ячменное поле, фруктовый сад, виноградник и оливковая роща. Сельская усадьба после смерти Лисимаха перешла во владение его единственного сына.

Женившись в сорок лет, Аристид в качестве приданого своей жены взял небольшой дом в городской черте, который сдавал внаем зажиточным метекам.

Супруга Аристида происходила из древнего аристократического рода, основателем которого считался Антиох, сын Геракла[36]. Она родила четверых дочерей из которых две умерли еще во младенчестве. Жену Аристида звали Харикло.

Никаких особых чувств к своей жене он никогда не питал, и Харикло давно смирилась с этим. Если Аристид и испытывал сильнейшее влечение, то не к какой-нибудь женщине, а к красавцу Стесилаю.

Перейти на страницу:

Все книги серии Исторический роман

Война самураев
Война самураев

Земля Ямато стала полем битвы между кланами Тайра и Минамото, оттеснившими от управления страной семейство Фудзивара.Когда-нибудь это время будет описано в трагической «Повести о доме Тайра».Но пока до триумфа Минамото и падения Тайра еще очень далеко.Война захватывает все новые области и провинции.Слабеющий императорский двор плетет интриги.И восходит звезда Тайра Киёмори — великого полководца, отчаянно смелого человека, который поначалу возвысил род Тайра, а потом привел его к катастрофе…(обратная сторона)Разнообразие исторических фактов в романе Дэлки потрясает. Ей удается удивительно точно воссоздать один из сложнейших периодов японского средневековья.«Locus»Дэлки не имеет себе равных в скрупулезном восстановлении мельчайших деталей далекого прошлого.«Minneapolis Star Tribune»

Кайрин Дэлки , Кейра Дэлки

Фантастика / Фэнтези
Осенний мост
Осенний мост

Такаси Мацуока, японец, живущий в Соединенных Штатах Америки, написал первую книгу — «Стрелы на ветру» — в 2002 году. Роман был хорошо встречен читателями и критикой. Его перевели на несколько языков, в том числе и на русский. Посему нет ничего удивительного, что через пару лет вышло продолжение — «Осенний мост».Автор продолжает рассказ о клане Окумити, в истории которого было немало зловещих тайн. В числе его основоположников не только храбрые самураи, но и ведьма — госпожа Сидзукэ. Ей известно прошлое, настоящее и будущее — замысловатая мозаика, которая постепенно предстает перед изумленным читателем.Получив пророческий дар от госпожи Сидзукэ, князь Гэндзи оказывается втянут в круговерть интриг. Он пытается направить Японию, значительно отставшую в развитии от европейских держав в конце 19 века, по пути прогресса и процветания. Кроме всего прочего, он влюбляется в Эмилию, прекрасную чужеземку…

Такаси Мацуока

Исторические приключения

Похожие книги

Николай II
Николай II

«Я начал читать… Это был шок: вся чудовищная ночь 17 июля, расстрел, двухдневная возня с трупами были обстоятельно и бесстрастно изложены… Апокалипсис, записанный очевидцем! Документ не был подписан, но одна из машинописных копий была выправлена от руки. И в конце документа (также от руки) был приписан страшный адрес – место могилы, где после расстрела были тайно захоронены трупы Царской Семьи…»Уникальное художественно-историческое исследование жизни последнего русского царя основано на редких, ранее не публиковавшихся архивных документах. В книгу вошли отрывки из дневников Николая и членов его семьи, переписка царя и царицы, доклады министров и военачальников, дипломатическая почта и донесения разведки. Последние месяцы жизни царской семьи и обстоятельства ее гибели расписаны по дням, а ночь убийства – почти поминутно. Досконально прослежены судьбы участников трагедии: родственников царя, его свиты, тех, кто отдал приказ об убийстве, и непосредственных исполнителей.

А Ф Кони , Марк Ферро , Сергей Львович Фирсов , Эдвард Радзинский , Эдвард Станиславович Радзинский , Элизабет Хереш

Биографии и Мемуары / Публицистика / История / Проза / Историческая проза
Виктор  Вавич
Виктор Вавич

Роман "Виктор Вавич" Борис Степанович Житков (1882-1938) считал книгой своей жизни. Работа над ней продолжалась больше пяти лет. При жизни писателя публиковались лишь отдельные части его "энциклопедии русской жизни" времен первой русской революции. В этом сочинении легко узнаваем любимый нами с детства Житков - остроумный, точный и цепкий в деталях, свободный и лаконичный в языке; вместе с тем перед нами книга неизвестного мастера, следующего традициям европейского авантюрного и русского психологического романа. Тираж полного издания "Виктора Вавича" был пущен под нож осенью 1941 года, после разгромной внутренней рецензии А. Фадеева. Экземпляр, по которому - спустя 60 лет после смерти автора - наконец издается одна из лучших русских книг XX века, был сохранен другом Житкова, исследователем его творчества Лидией Корнеевной Чуковской.Ее памяти посвящается это издание.

Борис Степанович Житков

Историческая проза
Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза