Читаем Феникс полностью

― Поняла, Дани, можешь не продолжать, ешь, а то подавишься, ― усмехнулась она, ― и внимательно слушайте, что я вам скажу. На рассвете пойдём вместе, но перед городом смешаемся с толпой и разделимся. Вместе мы будем бросаться в глаза. На рыночной площади держитесь на расстоянии, но из вида друг друга не выпускайте.

― А ты, Мари?

― Я тоже буду поблизости. Не забудьте, что вы пришли в поисках работы. С тобой, Феникс, проблем быть не должно, если ты, конечно, не будешь открывать рот и произносить разные непонятные словечки. А вот Дани…

― А со мной — то что не так? ― удивился брат.

― Понимаешь, ты слишком взрослый. Ребята твоего возраста, если их не откупили богатые родители, давно в армии. Могут возникнуть проблемы с патрулём. Но я кое-что придумала. Если тебя схватят, не сопротивляйся. Скажешь, что был учеником мага, но он умер, и ты прибыл сюда в поисках нового учителя. Я знаю, кого назвать, чтоб не было сомнений. Мне знакомы многие друзья и враги отца. И ещё, собери волосы в хвост, носить их распущенными могут только маги, ― и она протянула ему чёрную ленту, знак траура.

Дани нахмурился и задумался. Я сам собрал его волосы, он, казалось, даже не обратил на это внимания.

― Думаешь, это сработает?

―Должно, к ученикам магов здесь относятся хорошо. Потребуют доказательств, покажи им что-нибудь простенькое из того, что умеешь. Это их убедит. А вот грамоты, прочитайте и запомните ваши новые имена.

Часть 2

Почти до самого рассвета мы обсуждали наш поход в город. Я слушал внимательно и чувствовал, что Мари что-то от нас скрывает. И незадолго до рассвета не выдержал и спросил: «Королева, скажи честно, что ты не договариваешь?»

Мари вздохнула и опустила глаза.

―На рыночной площади не только торгуют, но и казнят. Я видела расклеенные по городу объявления, что сегодня будет предан заслуженному наказанию очень опасный преступник, долгие годы скрывавшийся от правосудия. Имени там не было, но вы должны быть готовы, что…

― Не может быть! ― Дани вскочил на ноги и сжал кулаки.

―Не спеши, братишка, ведь точно неизвестно, о ком идёт речь. Возможно, это и не дядя Джек, ― произнёс я, и сам испугался своих слов.

― А если это отец? ― прохрипел Дани, над его головой бушевал чёрный ураган.

Мари подняла на нас глаза, полные слёз, и тихо сказала: «Тогда у вас будет возможность последний раз увидеть его и попрощаться…»

Мы молчали, потрясённые её словами.

― Значит, они убьют его на наших глазах, а мы будем стоять и смотреть? ― лицо брата было таким бледным, что я испугался за него и взял за руку, пытаясь унять его боль.

Он посмотрел на меня невидящим взглядом, оттолкнул мою руку и отошёл в сторону. Мари не пустила меня к нему.

― Не трогай его, Феникс, он должен приготовиться к тому, что случится.

― А разве такое возможно? Я не собираюсь бездействовать. И не уговаривай меня, Мари. Ни за что, ― впервые я не узнал собственный голос. Он был твёрдым и очень уверенным.

И тут Дани повернулся к нам.

― Замолчи, Феникс. Я выдержу. Смотри, сам не упади в обморок. Если мне суждено потерять отца, я сделаю это с открытыми глазами. А ты немедленно поклянёшься мне, что не выкинешь какой-нибудь фокус и не подставишь всех нас. Ну, клянись! ― голос его звучал не просто угрожающе, в нём было обещание страшного наказания, если я не послушаюсь.

― Нет. Не хочу быть клятвопреступником, ― впервые мы стояли друг против друга на равных.

― Вот как, ― лицо брата опять превратилось в маску, ― тогда тебе придётся остаться здесь, хочешь ты этого или нет.

Я понял, что он не шутил и поэтому, глядя на него, сказал: «Спи, братишка!» И поддержал, когда он падал, осторожно опуская на землю. Мари смотрела на меня с ужасом.

― Не бойся, Снежная королева, через полчаса он проснётся. Надеюсь, успею дойти до городских ворот, ― как же я старался казаться спокойным, прекрасно понимая, что Дани вряд ли простит мне этот поступок.

― Не знаю, что ты задумал, но удачи тебе, Феникс! ― прошептала Мари, опускаясь на землю рядом с братом.

Я кивнул и побежал вперёд. Боги были тогда на моей стороне, и всё прошло гладко: скромно опустив голову, смешался с толпой и спокойно прошёл в город. Без труда отыскал рыночную площадь и совсем недалеко от неё увидел помост, вокруг которого стояли виселицы. Все они были заняты полуразложившимися трупами.

Только теперь до наивного дурачка, то есть меня, дошло, что это не любимая игра, а я не игрушечный маг, у которого много «жизней». Перед глазами всё ещё стояли отрубленные головы, выставленные на обозрение на городской стене. Тогда я прошёл мимо, слушая болтовню каких-то мальчишек, смеявшихся над несчастными и делая вид, что подобным зрелищем меня не удивить. Хотя в желудке стоял ком, и мне хотелось одного ― поскорее от него освободиться. Что я и сделал в первой попавшейся подворотне.

«Ну вот, Феникс, ты и на месте. Что дальше? В чём состоит твой гениальный план по спасению дяди? ― спросил я себя и ухмыльнулся, копируя Дани. И сам себе ответил: Для начала не стоять столбом, а обойти вокруг и посмотреть пути к отступлению». И я пошёл на рыночную площадь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Феникс(Люро)

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература