Читаем Феникс полностью

Я понимаю: время пришло. Сейчас или никогда. Мое сотрудничество в обмен на безопасность тех, кого я люблю. Поднимаюсь со своего стула, направляясь к трибуне. Прохожу мимо бывшего ментора и слышу его шепот.

- Продай свою душу подороже, парень!

Очевидно, шепот Хеймитча достаточно громкий, и Койн все слышит. Выражение ее лица становится суровым, а ментор пытается оправдаться.

- Все для блага Революции! – он ухмыляется и невинно пожимает плечами.

Среди Победителей пробегает грустный смешок. Каждый из нас уже продал однажды душу, чтобы выжить, так что теперь мы умеем торговаться.

Для того, чтобы подняться на трибуну, нужно пройти несколько ступеней. Они невысокие, но, видимо, я настолько сосредоточен на том, чтобы ничего не забыть из своего списка, что у меня не сразу получается преодолеть их. Протез, заменяющий мне ногу, цепляется за последнюю ступень, и я чуть не падаю лицом вниз. Буквально в последнее мгновение мне все-таки удается удержать равновесие и продолжить двигаться вперед.

Наконец, я добираюсь до цели. Поворачиваюсь лицом к остальным и начинаю говорить:

- Так сложилось, что борьба дистриктов за свободу обрела лицо, символ. Мы все ее знаем. Это Китнисс Эвердин, Сойка-пересмешница…

Говоря про Китнисс, обвожу взглядом тех, кто сидит передо мной. Джоанна кривит губы и делает гримасу. Финник и Хеймитч смотрят на меня с сочувствием. Лицо Энорабии, которая уже оправилась после освобождения из Капитолия, не выражает вообще ничего. Гейл выглядит суровым, впрочем, он всегда такой, насколько я знаю.

- Также мы все знаем, почему Китнисс не может сейчас помочь людям не терять надежду…

К горлу подкатывает ком, и несколько долгих мгновений я не могу дышать.

- Президент Койн и Плутарх Хэвенсби считают, что, пока Китнисс не поправится, ее место должен занять я.

Плутарх согласно кивает, а я продолжаю.

- Я не могу сделать этого! – знаю, что на лице Койн изумление, но не останавливаюсь. – Я не могу заменить Сойку-пересмешницу в сердцах людей. Однако я сделаю все от меня зависящее, чтобы огонь, который она зажгла, не потух. Во мне живет надежда, что народ Панема достоин лучшей жизни, чем та, которую предлагает нам Капитолий.

Альма Койн, судя по выражению ее лица, осталась довольна моей речью.

- В тоже время я вынужден обозначить несколько условий, которые вы лично, Президент Койн, и будущее Правительство страны, если победа окажется на нашей стороне, должны будете выполнить.

- Не кажется ли тебе, Пит, что условия в данном случае неуместны? – перебивает меня Плутарх.

- Все хорошо. Пусть солдат Мелларк выскажется до конца, – отвечает ему Койн.

- Во-первых, необходимо сделать все возможное, и даже невозможное, чтобы Китнисс поправилась.

- Вы же понимаете, Мелларк, что врачи – не боги, и «охмор» нанес серьезные повреждения здоровью солдата Эвердин? – голос Альмы спокоен. Она просто выясняет детали.

- Понимаю, – говорю я. – Но прекращать ее лечение нельзя, ни в коем случае.

Она кивает и делает пометки на своем листе бумаги.

- Хорошо, продолжайте.

Глубокий вдох. Я нервничаю, но мой голос не дрожит.

- Во-вторых, все Победители, которые останутся живы к окончанию Войны, получат полную амнистию, независимо от того, что они сделали или сделают к тому моменту. И каждый из них лично выберет себе новый дом в том дистрикте, который их устроит.

- Разумно ли это? Победа может оказаться не такой скорой, как нам хотелось бы. Есть вероятность, что среди Победителей окажутся предатели, – возражает президент.

- Я настаиваю на исполнении этого условия, – отвечаю я.

Несколько минут мы не сводим друг с друга глаз – наконец, она отворачивается и снова делает записи. Понимаю, что победа за мной.

- И последнее. Голодные игры. Они никогда больше не состоятся.

Койн опять внимательно смотрит на меня. Думаю, выискивает брешь в моей решимости. Но ее нет. Последнее условие не для меня. Оно для всех. Я хочу, чтобы дети перестали умирать ради развлечения толпы. Это надо прекратить раз и навсегда.

- Это все?

На мгновение мне кажется, что она похожа на кобру, готовящуюся к броску, но почти сразу видение исчезает.

- Да, это все, – коротко отвечаю я.

Койн встает со своего места и подходит ко мне.

- Раз вы закончили, у меня тоже есть условие. Всего одно, – говорит она.

Мне снова кажется, что передо мной кобра. И она делает бросок.

- Если вы, Мелларк, или солдат Эвердин – хоть один из вас – нарушите условия нашего договора о полном содействии делу революции, расплата будет неизбежна. Казнь. Вас обоих.


Буду благодарна за отзывы и пожелания. Также сообщите, если нашли ошибку. Заранее спасибо))

====== Глава 1-9 ======

POV Китнисс

Смотрю на белую ткань простыней, окутавших мои ступни. Я сижу на больничной койке, притянув к себе колени, и обнимаю их руками. Только в такой позе я чувствую себя цельной. И можно помечтать, что я крепкая, твердая, сильная. Что я нормальная.

Протягиваю руку и медленно веду ей вокруг себя, касаясь всего, до чего могу дотянуться. Размышляю.

Стена. Твердая. Шероховатая.

Перила кровати. Металлические. Холодные. Гладкие.

Подушка. Мягкая. Теплая. Легкая.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне
Любовь гика
Любовь гика

Эксцентричная, остросюжетная, странная и завораживающая история семьи «цирковых уродов». Строго 18+!Итак, знакомьтесь: семья Биневски.Родители – Ал и Лили, решившие поставить на своем потомстве фармакологический эксперимент.Их дети:Артуро – гениальный манипулятор с тюленьими ластами вместо конечностей, которого обожают и чуть ли не обожествляют его многочисленные фанаты.Электра и Ифигения – потрясающе красивые сиамские близнецы, прекрасно играющие на фортепиано.Олимпия – карлица-альбиноска, влюбленная в старшего брата (Артуро).И наконец, единственный в семье ребенок, чья странность не проявилась внешне: красивый золотоволосый Фортунато. Мальчик, за ангельской внешностью которого скрывается могущественный паранормальный дар.И этот дар может либо принести Биневски богатство и славу, либо их уничтожить…

Кэтрин Данн

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее