Читаем Феникс поневоле полностью

— Спасибо на добром слове, девочка. Я очень надеюсь, что зрение вернется. Дома — уж точно. Но прежде чем возвращаться домой, я должна кое–что выяснить.

— Но ведь дома вас, наверное, ждут? И волнуются?., Может быть, лучше сначала навестить ваших родных?

Слепая выслушала ее, помолчала. Потом на губах ее появилась вполне дружелюбная улыбка:

— Ах, девочка, не все так просто. Дома… не так уж обо мне и волнуются. Они думают, что я могла захотеть попутешествовать или, в конце концов, встретить человека, с которым бы мне захотелось пожить. То, что я для себя наметила, гораздо важнее. Гораздо! Понимаешь? Для меня самой. Я должна выяснить, что произошло.

— А… — Абеша запнулась, чувствуя, что сейчас скажет глупость, — разве вы не знали, госпожа, что случилось?

— Нет. — Голос Хэргал стал жестким. — Я не знаю. Я проворонила опасность как последняя самоуверенная дура… Вот и расплачиваюсь. Но… кое–кому тоже придется несладко.

Девушка поежилась. И вовсе не от холода.

Вроде Хэргал никаких страшных угроз не произносила, и, во всяком случае, к юной спутнице это никак не относилось. Но девушке на миг стало жутко, так, словно она снова столкнулась с разъяренным драконом…

Абеша смутилась, не представляя, что можно сказать. Она опустила голову и отвела назад волосы, которые бросил на грудь разошедшийся ветерок.

— Хлеб я убрала в мешок, — совершенно иным, будничным тоном проговорила Хэргал. — Можешь поесть. А в большой бутыли — какой–то настой на травах.

Дважды повторять ей не пришлось. Абеша мигом разыскала мешок под лавкой, вытащила хлеб, бутыль… Она заметила, что слепая съела совсем мало, видимо, старалась растянуть запасы еды.

Хотя рот сразу же наполнился слюной, Абеша тоже не стала жадничать. Отломила небольшой кусок и начала есть, иногда прикладываясь к бутыли. В ней действительно находилось питье, чуть терпкое на вкус, хорошо утоляющее жажду. Аккуратно затыкая горлышко пробкой, девушка подивилась предусмотрительности того человека, который оставил лодку под кустом. Возможно, он собирался в дальнее странствие, да не пришлось… Наверное, с князем не поладил.

Пока Абеша ела, она, естественно, ни на что другое не обращала внимания. Только чувствовала, что ветер усилился да лодку несет быстрее.

Проглотив последний кусок, она подняла голову, осмотрелась и обмерла.

Оказывается, ветер давным–давно разносил туман. И теперь было видно далеко вокруг.

У Абеши приоткрылся рот, когда она поняла, что лодка движется по широченной реке, спокойной и неторопливой. Такого количества воды девушке сроду не приходилось видеть. Сердечко екнуло — уж больно далеко были оба берега.

— Госпожа… — испуганно проговорила Абеша, — а как… мы попадем на берег?

Хэргал пожала плечами, похоже, подобные мелочи ее не волновали:

— Течением поднесет. В конце концов, у нас есть весла.

— Но я не умею грести, госпожа! — воскликнула девушка. — Я никогда по таким рекам не плавала! Я боюсь!

— Бояться нечего, лодка не потонет. Перестань дрожать, ты скоро привыкнешь… Расскажи мне лучше, что ты видишь. На берегах, я имею в виду.

Абеша послушно привстала, стараясь не смотреть на изумрудную воду и не думать о том, как здесь глубоко.

— Берега очень далеко, госпожа, — сообщила она. — Но я вижу… что–то ровное, зеленое.

— Луга.

— Луга? — с сомнением повторила девушка. — Там, где много травы?

— Да. — В голосе Хэргал промелькнуло неудовольствие. — Ты что, никогда не видела лугов?

— Нет, госпожа. Мне только мать рассказывала. А я всегда думала, что там, наверное, не только трава, но и сухъяма должна хорошо расти. И урожая будет хватать на зиму:

Слепая повернулась к ней. На ее красивом лице проступило непонятное девушке выражение. Не гневное, скорее какое–то печальное.

— Что еще ты видишь? — через минуту поинтересовалась Хэргал.

— Я… — Абеша покрутила головой, — я гор не вижу, госпожа! Их вообще нет нигде!

— Конечно. Мы далеко от них уплыли. Ты, по–моему, проспала два дня.

Но разве… — девушка чувствовала себя окончательно сбитой с толку. — Но, госпожа, ведь горы очень большие и высокие?! Их отовсюду видно!

— Мы уплыли так далеко, что гор не видно, — терпеливо повторила слепая.

Абеша вздохнула. Спорить или задавать вопросы она не рискнула. Но понятнее ей не стало. Однако, чтобы не раздражать спутницу, она начала рассказывать:

— Мне лучше виден правый берег, госпожа. Там это зеленое… луга то есть, а дальше… наверное, лес. И за ним виднеются высокие такие штуки, блестящие.

— Блестят обычно шпили на замках, — у слепой был такой тон, словно ей в рот попал песок.

Абеша съежилась:

— Вы сердитесь на меня, госпожа? Но я… никогда такого не видела.

— Я поняла, — смягчилась Хэргал. — У меня не укладывается в голове только одно: почему вы упорно сидели в той глуши? Где почти ничего нельзя вырастить, где под боком проживает князек, развлекающийся охотой на людей! Что вас там держало? Ну, тебя, допустим?

— Как это — что? У меня же там надел, хижина… Куда я пойду одна? Как это — взять и уйти?

— Очень просто. Там же жить невозможно. Это же предгорья, сплошные камни. И князек! Тебе там нравилось?

— Я… не знаю.

Перейти на страницу:

Все книги серии Заклятые миры

Ветер забытых дорог
Ветер забытых дорог

В Обитаемом мире верят: в начале времен князь небожитель Ависма восстал против Вседержителя и был заточен в Подземелье. Так верят. Но далеко на Севере, в портовом городе Анвардене, потерявший память молодой бродяга Дайк видит странные сны. Сны о небожителях Ависмы, оставшихся на земле и основавших таинственное царство Сатру.Бред сумасшедшего?Так считают все, знающие Дайка, даже влюбленная в него лекарка Гвендис.Но однажды, следуя за своими видениями, бродяга уходит в далекое странствие – и возвращается с драгоценным камнем немыслимой красоты, некогда зарытым в землю царевичем Сатры.Кто же он?И кто дал ему дар видеть незримое, помнить о том, чего не знают, не могут знать люди Обитаемого мира?Гвендис понимает – пробудить истинное «Я» Дайка поможет лишь ее целительское искусство…

Наталья Михайлова , Юлия Тулянская

Фэнтези

Похожие книги