— Отлично. Спасибо, дамы и господа. Флай-лейтенант Грауф, манёвры корабля по плану.
— Да, господин флаг-капитан, сэр. Приготовиться к экстренному торможению!
По этой команде из контейнерах в креслах и диванчиках с щелчками вышли фиксирующие средства.
При манёврах, требующих усиленной работы формгравов и кограва — таких, как экстренные разгон и торможение, — возникают значительные перегрузки. Чтобы устройства управляемой гравитации правильно реагировали на них, между ними нужна идеальная синхронизация. Иначе при выполнении манёвра проявятся тряска и рывки, и без специальных фиксаторов экипажу и пассажирам будет трудно усидеть на своих местах.
Отладка синхронизаторов джи-устройств устранит этот недостаток, но с течением времени в силу естественных причин в работе кограва и формгравов нарастает рассогласованность, и тряска появится снова. По этой причине процедура наладки синхронизаторов входит в перечень регламентного обслуживания корабля после каждого рейса.
С новыми, только что сошедшими со стапелей верфей судами дело обстоит сложнее, поскольку никакие абстрактные вычисления не позволяют установить синхронизацию выше интервала в десяток наносекунд. При космических скоростях этого недостаточно, и при экстренных разгоне или торможении может вызвать волны деформации скелетных структур корабля с амплитудой в единицы и десятки сантиметров. Конечно, несогласованность будет зафиксирована иусом, и его данные послужат основой для наладки синхронизаторов и последующих регламентных работ. Пока же экипажу придётся потерпеть!
— Экстренное торможение! — скомандовал Цао как командир корабля. — Баковый мирд — на полную по стандартному протоколу.
— Принято! — отозвался иус. — Внимание! Экстренное торможение… начато, выход на полную мощность… через пятьдесят пять секунд.
— Голосовое сопровождение!
Текущую мощность двигателя Цао — как и пилот-навигатор (Грауф), и пилот (Ким), и бортинженер (Ратников) — видел в контрольном окне, но остальные члены комиссии были лишены такой возможности.
— …торможение… четыреста грас… четыреста пятьдесят… пятьсот…
Балки и бимсы рангоута едва слышно загудели, сигнализируя о небольшой рассинхронизации формгравов. Вряд ли на этот звук обратил внимание кто-либо из "гостей" помимо Кима. Он-то, как опытный пилот, привык непроизвольно вслушиваться в "говорящую тишину" космического полёта, сопровождающую нормальную работу базовых устройств межпланетного корабля, разбавляемую ровным шелестом мирда, "мурлыканьем" тэграва или мягким шипением кограва.
Всякий астронавт непрестанно вслушивается в эту "симфонию", опасаясь услышать нарастающее гудение, треск или иные неподобающие обстоятельствам звуки. Повышенная чуткость и внимание к подобным мелочам спасли жизни многих экипажей космических кораблей, а те, кто пренебрегли предупреждениями своего судна, погибли.
Сейчас Ким Бомин даже не поморщился: звук не был угрожающим, демонстрируя лишь незначительную дисгармонию в работ формгравов. Это вполне естественно для испытательного полёта — иначе зачем вообще его устраивать? После возвращения данную проблему будет несложно устранить.
— …восемьсот пятьдесят… девятьсот… девятьсот сорок грас… внимание! Достигнут технический максимум безопасного ускорения. Текущая скорость корабля — сорок семь тысячных старва, снижается. Ориентировочное завершение манёвра — тысяча триста секунд.
Гудение стало чуть громче, но по-прежнему не вызывало у опытного астронавта никакой тревоги. Ни тряски, ни потрескиваний не наблюдалось, так что нечего волноваться. Испытания проходят по плану…
Через без малого три часа основной этап сдаточных испытаний был завершён, что члены комиссии удостоверили своими виртуальными подписями. Все системы "Хантера" сработали на "отлично" — или "хорошо", если говорить о синхронизаторах. На ускорениях свыше пяти сотен грас рассогласованность устройств управляемой гравитации становилась заметной, хотя и не выходила за допустимые техническими регламентами пределы. Это пустячное замечание профессионалы-ремонтники легко устранят за несколько дней, максимум — за неделю. Быстрее всего эти работы выполнила бы "Виржин", но тут придётся обойтись без команды Ратникова, раз офики Налоговой службы устроили свои проверки.
Фёдор был немного огорчён их затеей, явно инициированной завистливыми конкурентами, но особо не волновался. Все документы были в полном порядке, а необходимые лицензии вовремя оплачены.
Скорее, Ратников был рад, что успел завершить работы над "Хантером" в срок, несмотря на происки "коллег" по бизнесу и покушение, приведшее к повреждению пары ячеек обшивки. Если бы катер опечатали вместе с доком, у "Виржин" и лично Ратникова начались бы серьёзные проблемы. А суды затянулись бы надолго, поставив под угрозу и экспедицию Грауфа.
Чудо, что осложнений удалось избежать!
А удалось ли? На душе у Фёдора скреблось какое-то беспокойство. Он даже покосился на Цао, невозмутимо восседавшего в кресле командира корабля.
Неужели случится что-то нехорошее?
Или уже случилось?!
— Господин флаг-капитан, сэр!