Читаем Фентези 2016: Саламанкеро(СИ) полностью

- Ты уйдешь туда, откуда не каждый вернется. Если повезет, у тебя останется трофей - знания. И если повезет еще больше, ты поймешь, как ими воспользоваться, чтобы найти сестру. Я могу указать дверь. Но открывать ее придется тебе.

Уйти неизвестно куда и не вернуться очень страшно. Но семья от Брайды уже отвернулась, сестра пропала. Вряд ли станет хуже, если она откроет какую-то дверь. Девушка вздохнула.

- Я согласна! Показывайте двери.

Резкий смешок разорвал влажный воздух тоннеля.

- Куда торопишься? На встречу со смертью еще никто не опаздывал.

Брайда поежилась. Смерть?! Нет, лучше не думать об этом сейчас.

- До этого тебе придется кое-что сделать. Уехать из Женавы. Много заниматься и мало спать. Провести в тоннелях полжизни.

"Отец ведь останется совсем один", - прорезался слабый голос сожаления. "Отец уже один", - возразил голос-спорщик. С тех пор, как исчезла Мариза, он никого не видит вокруг.

В тоннеле развиднелось, впереди росло пятно блеклого света, слышался гул разговоров. С каждым шагом Анабелла отставала все больше.

- Подумай, - услышала Брайда из-за спины, и вдруг поняла, что стоит на рыночной площади.

Оглянулась - базар как базар, половины тележек уже нет. Оно и понятно, дело шло к вечеру.

Неужели все привиделось? Девушка уставилась на свои руки - корзинки не было. Отчаянно мерзло левое плечо. Она полезла под накидку - так платье же моряки порвали! И шляпку она в Баккарассе потеряла!

Что теперь дома рассказывать? Брайда вздохнула - не привыкать, выкрутится.

- Брайда, - из толпы вынырнул Клето, забежал вперед, - стряслось-то что? Ты на себя не похожа!

Она поглубже закуталась в накидку. Явился, не запылился! И где он раньше околачивался, когда пропала Мариза, и не с кем было по душам поговорить. И полчаса назад, когда матросы перебрасывали ее как тюк с соломой.

- Я тут, это...

- Следил? - подсказала девушка.

Клето густо покраснел - лицо почти слилось с копной рыжих волос. Кадык заходил ходуном.

- Можно, я тебя провожу?

Брайда кивнула. Она оперлась на дрожащую руку, и только тогда поняла, что еле держится на ногах и вот-вот грохнется в обморок.


***


Девушка утопила руки в горке муки, осторожно вынула. Получилось два тоннеля. Она присела, заглянула внутрь. Представила, как они бродят там с Анабеллой.

Саламанкеро обмолвилась, что тоннели - те же ветки судьбы. Правда, ясности от этого не прибавилось. После пяти кружек сидра и отец любил наговорить всякого - мол, какой жизни прядильщики пожелают, ту и получат.

Брайда разрушила горку. Так хотелось поверить в силу саламанкеро! Но она гуляла по тоннелям, все видела - волшебный Баккарассе оказался еще хуже взаправдашнего. Раньше-то ей пьяные матросы на пути не встречались.

Она тряхнула головой, отгоняя воспоминание. Ни за что бы девушка не согласилась пережить ту драку снова. Сколько смертей несчастного парня прошло перед глазами? Не меньше дюжины, наверное. А приключение в Баккарассе едва заняло четверть часа, хоть и вернулась она на рыночную площадь к самому вечеру - куда время только пропало? И что это за странный юноша? Спасти-то спас, а глаза горели жестокостью.

Брайда с тоской посмотрела на забитое снаружи окно. Уже неделю она сидит под домашним арестом.

В тот вечер девушка умудрилась потерять сознание, и Клето принес ее домой. Наверняка пытался что-то объяснить отцу, но, видно, вышло не очень убедительно. Когда Брайда очнулась ночью в своей комнате, замок был заперт и окно наспех заколочено досками.

Клето - неплохой парень, но что бы он ни сказал, Гайет будет сердиться. Другой бы испугался за дочь - принесли бесчувственную, в изодранном платье, без денег и корзинки - впору забить тревогу, искать обидчика. Но нет, отец не из таких. Зачем кого-то искать, и без этого ясно: Брайда сама во всем виновата. Гайет ей никогда ничего не прощал. Никогда!

Наутро замок щелкнул, комнату открыли, но девушка рано обрадовалась. Теперь окна были заколочены по всему дому, входная дверь на засове.

Брайда застонала. Сколько можно ее держать взаперти?

За неделю отец ни разу с ней не поговорил. Спроси он, что тогда стряслось, девушка бы выложила все без утайки. Мысли путались, мешали друг другу - ей необходимо было с кем-то поделиться. Она ходила за Гайетом тенью по кухне, послушно выполняла команды принеси-подай-сделай, все ждала чего-то. Не дождалась...

Брайда отряхнула от муки руки, вышла в гостиную. Подождут пряники, отец вернется не скоро, а впереди - целый день ареста.

Мать безучастно сидела в кресле возле камина, тихонько напевала детскую ойлинскую песенку. Когда она последний раз меняла платье, причесывалась? Брайда вдруг увидела перед собой ребенка - только с проседью в волосах, да с морщинами, залегшими в уголках губ.

- Мама, мама, - позвала она, - давай умоемся, а? Я нагрею воду, расчешу тебе волосы!

Девушка шагнула к Карлотте, но тут же отпрянула - с неожиданной прытью мать взвилась в кресле, зашипела:

- Убирайся, видеть тебя не хочу! Где Мариза, где моя девочка? Что ты с ней сделала? - рот Карлотты перекосился, глаза смотрели на кого-то невидимого за спиной у Брайды.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика