Читаем Фентези 2016: Саламанкеро(СИ) полностью

- Ну же, Бель, не отступай от своих принципов, это жалкое зрелище! Мальчик должен знать, что я не пытался его убить. Ты сама толкнула парня на шпагу. Будешь отрицать?

Эймар перевел непонимающий взгляд на нее, ожидая ответа. На лице Ферро заиграла привычная победная ухмылка.

Анабелла подобралась.

- То были дела гильдии, они остались в прошлом.

- Скажи нам просто - да, или нет! Всего одно слово, Бель!

Саламанкеро молчала. Зер побери, Эймар не должен слышать этот разговор!

- Я так и думал, - резко бросил дукэ. - Хватит игр. Ты кое-что мне должна, Бель. Будешь себя хорошо вести, я забуду о досадном недоразумении и, чем тени не шутят, помогу выбраться отсюда.

Анабелла коснулась браслета, подалась вперед.

Да кого она обманывает? Все только выиграют, если сейчас уступить Ферро: Эймар пойдет своей дорогой, гильдия останется под защитой армии Тейрузы, она... Она проведет жизнь в удобном рабстве, будет думать, что вершит важные дела.

Дукэ схватил ее за руку, дернул к себе.

Зачем бороться? Куда проще послушаться Ферро и сдаться. Они оба обманщики, и вероятно, должны быть вместе.

- Вы же видите, она не хочет!

Эймар сорвался с места, оттолкнул дукэ. Слишком неожиданно и слишком быстро - даже для Ферро. Он покачнулся, отступил назад, оказавшись в центре зала. Щелкнул какой-то тайный механизм, плита пола под ногами дукэ ушла вниз. Ферро глупо взмахнул руками и провалился в зев колодца.

Браслет скользнул по запястью, рассыпаясь в труху.

А мир перед глазами превратился в точку и окончательно померк.


18. ФЕРРО


Ферро услышал собственный крик откуда-то со стороны и раздвоился. Он почувствовал, как упал в воду - течение подхватило, завертело воронкой и неожиданно выбросило на берег. Твердый каменный берег в кромешней тьме.

Один Ферро шел по скользким камням, едва переставляя ноги, отчаянно желая выбраться на свет. Другой - бесился, что упустил добычу, и тянул назад. Он оступался, снова падал в воду. И когда тот, кто стремился к свету, готов был пойти ко дну, другой, сожалевший о добыче, выталкивал его на поверхность.

События прошлого вертелись перед глазами обрывками чужой жизни. Бель сбежала - он был зол и одновременно рад этому. Азарт погони ударил в голову, кровь забегала по жилам резвее - жизнь приобрела вкус, цвет и запах. Ферро одновременно жалел и ненавидел Бель. В храме Зер он выпотрошил ее душу наизнанку - это было приятно и очень больно.

Прошел час, день, два - кто разберет, оба потеряли счет времени, когда подземная река нырнула под стену, и они наткнулись на ступеньки. Оба Ферро знали, что непроглядная тьма осталась тьмой, но научились видеть и так.

Дукэ выбрался на поверхность в старом лесу, походившем больше на кладбище - покореженные высохшие деревья, разросшийся плющ, трухлявые пни. Он не узнавал мест и не узнавал себя. Два разных Ферро соединились в одного. И этот один оказался до мельчайшей мыслишки чужим.

Странно, очень странно, но не смертельно, думал дукэ, спотыкаясь о поросшие мхом корни. Он наберется сил, выйдет в тоннель, и ответ сам найдется. Или тени подскажут. Или...

Все было не смертельно, все было гораздо хуже - он потерял дар. Как ошалелый, Ферро бродил по сухому лесу, пытаясь войти в тоннель, поговорить с тенями, настроиться на тонкие сферы. Без толку. Он даже не смог вспомнить ритмы. Привычная, как шпага на поясе, сила исчезла. Остались злость и плохо сдерживаемая ярость.

На второй день досаду и разочарование заглушил голод - упрямое тело требовало свое, его не заботили неразрешимые загадки ума.

Дукэ устало переставлял ноги и привычно отмечал детали: свежие срубы деревьев, потерянный в траве головной платок, срезанные ножки грибов.

Вид чахлой деревушки на холме заставил его оживиться. Три двора, да один трактир - даже маленький отряд не разместить, а Ферро обрадовался. Надо отдохнуть, поесть и тогда еще раз попробовать войти в тоннель.

Он ускорил шаг - деревня совсем рядом, рукой подать.


- Именем дукэ Фернана Корнаро, открывайте!

Он барабанил в запертые ворота - добротные, крепкие, хоть и деревянные. Стучаться пришлось долго. Наконец, щелкнул засов, створка ворот приоткрылась.

- Чего надо? - в просвете показался коренастый мужчина с винным румянцем во всю щеку и глуповатым выражением глаз.

- Переночевать и отобедать!

- Убирайся, бродяга! Целый день гнешь спину, а он попрошайничает... - от возмущения красная сетка сосудов на лице мужчины набухла, на дне глаз сверкнул злой огонек.

Хозяин потянул створку на себя, но Ферро успел поставить ногу в проем.

- Ты немедленно откроешь и сделаешь, что я скажу! Именем дукэ Фернана Корнаро...

- Сдался мне ваш Фернан Корнаро! Кто это вообще такой?!

- Сейчас узнаешь!

Ярость прорвалась как гнойный нарыв, и Ферро на миг стал прежним. Он с силой толкнул незадачливого крестьянина, тот неловко попятился и плюхнулся в поилку для лошадей, скрючился, потирая ушибленную спину.

Не беспокоясь больше о хозяине, Ферро широким шагом вошел в дом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика