Читаем Фэнтези-2016: Стрела, монета, искра (CИ) полностью

Это было в мае, когда над графиней насмехалась половина двора, потому приходилось сторониться светского общества. Однако леди Сибил вряд расстроится, если заговорить о времени ее унижения.

- Ваша светлость, мы с матушкой считаем, что не стоит превращать службу в показуху. Хорошо молиться в уединении и тишине, а не среди толпы, наряженной в пух и прах. Потому мы избегали центральных соборов.

- Какая ересь!.. - бурчит приарх. - Ты не любишь молиться в толпе, стало быть, стесняешься своей веры?

- Нет, ваша светлость. Я лишь не желаю кичиться ею. Предпочитаю, чтобы молитва была таинством между мною и Праотцами.

- Отрекись от этой глупости. Добрый прихожанин молится во всеуслышание, чем показывает силу своей веры. А сплетенные воедино голоса многих людей придают молитве благостной мощи, так же, как ручейки сливаются в могучую реку.

- Я запомню это, ваша светлость. Ближайшим воскресеньем буду иметь огромное удовольствие услышать вашу проповедь в Соборе Праотцов.

- Проповедь не должна быть в удовольствие, - срезает гость. - Проповедь - пища для ума, которую необходимо разгрызть и переварить. Слово священника заставляет душу прихожанина трудиться, а не отдыхать.

- Не смею спорить с этим, ваша светлость.

- Расскажи-ка, о чем была последняя проповедь, которую ты слушала?

Приарх упорно зовет Миру на "ты", и это начинает бесить. Она - совершеннолетняя первородная аристократка, человек любого ранга должен говорить ей "вы", пока она не позволит иного. Даже император не считал себя исключением!

Кроме того, архиепископ непрерывно жует, говоря с нею.

- Вспомни-ка, - подсказывает Мире леди Сибил, - позапрошлым воскресеньем мы слушали о благочестии мещан. Священник рассказал притчу про дворника, гончара и лорда. Помнишь?

Занятно: графиня надела к обеду роскошное золотистое платье с изумрудами. Отчего же она просила меня одеться строго? Я должна выглядеть смиренной и благочестивой девушкой, сама же леди Сибил, как может, подчеркивает свою красоту. Сделано в угоду старомодным взглядам священника? Девушка должна быть скромной, замужняя дама - роскошной?

- Несомненно, миледи, - говорит Мира, - мне пришлась по душе эта проповедь. Я вынесла из нее, что горожанам следует чутко заботиться друг о друге. Когда люди сдавлены крепостными стенами, им не хватает свободы и хочется обособиться. Но это желание порочно. Город - единое целое, и лишь тот мудр, кто думает о целом, а не о себе одном.

Графиня лучезарно улыбается, довольная ответом. Она хочет, чтобы я понравилась приарху?.. Но зачем?

- Какие пустые слова, - жует священник. - Идет грозное время, перемены потрясают мировые устои. Следует говорить об этом и бороться с растущим злом, а не повторять без конца всем известные притчи!

- Не смею спорить, ваша светлость, - говорит Мира, остро ощущая желание вогнать шпильку в сочленение его брони. Блестящие доспехи из самовлюбленности и гордыни... где-то должна быть щель.

- Впрочем, ваша светлость, еще лучше мне запомнилась другая проповедь - в ней шла речь о роли мужчины и женщины.

- Роль женщины - передать детям свое благородное имя, - прерывает архиепископ, - и более ничего.

- Священник на той проповеди говорил, ваша светлость, что женщина - первый человек, кого видят дети. Чтобы дети выросли умными, смелыми, решительными, достойными, женщина должна содержать в себе ростки этих качеств. Не правда ли, ваша светлость?

- Дети способны выжить лишь тогда, когда повинуются отцу. Без отца они попросту умрут, вот и весь разговор. А жена должна воспитать детей так, как будет угодно ее мужу.

На словах "жена" и "муж" леди Сибил чуть заметно улыбается...

И вдруг Миру бросает в дрожь. Она с ужасом понимает, чему посвящено это застолье. Бекка предупреждала: графиня попытается выдать Минерву замуж! Высокородная девица, получившая известность, - ценное приобретение. Так сказала южанка, и наивная Мира, помнится, тогда возмутилась. И вот теперь Бекка оказывается права!

Конечно, в этом все дело! Галлард Альмера все еще не женат - нет обручального браслета. Лорд Кларенс говорил - тогда, в спальне - что графиня слишком дружна с приархом. Стало быть, своему давнему приятелю леди Сибил решила уступить высокородную сиротку! От Миры требуется проявить смирение и благочестие, этому и служит ее строгая одежда. Сама же леди Сибил в своем шикарном платье, со светлыми локонами, белыми руками, полной грудью - словно обещание на будущее: когда девушка расцветет, вы получите настоящее сокровище! Не упустите шанса, ваша светлость!

Мира утирает платочком губы, маскируя смятение и ужас.

Этот Галлард Альмера - чудовищен! Упрямец, твердолобый ортодокс, ненавидящий все новое. В грош не ставит чужое мнение, обожает, чтобы перед ним пресмыкались, заглядывали в рот. К тому же, он стар и прескверно воспитан. Должно быть, графиня видит в нем какие-то достоинства: не верится, чтобы она хотела отдать воспитанницу такому мерзавцу.

- Почему молчишь? - требовательно молвит Галлард.

- Разве ваша светлость задали вопрос?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези