Читаем Феодальная аристократия и кальвинисты во Франции полностью

Но все ее усилия были напрасны: искренности писем и герцога, и короля Наваррского не поверил никто, а законность ее власти была решительно отвергнута партиею оппозиции. Еще до смерти Карла и гугеноты, и политики в своих памфлетах и манифестах протестовали против прав женщины на управление Франциею, уже и тогда ссылались на салический закон, устраняющий женщин от управления государством, указывали на пагубные волнения, которые всегда являлись во Франции неизбежным следствием господства, женщин[1636]. Теперь все они при первом известии о назначении ее регентшею подняли страшный крик. «Языки и перья ее врагов, — говорит Мезере, — врагов, потерявших вместе со страхом и всякое уважение к ней, стали поносить ее гораздо сильнее, чем когда-нибудь, напустились на нее со всех сторон, стали выставлять ее качества в самом резком виде, перепутывали истину и клевету с такою ловкостью, что трудно было различить их»[1637]. Мало того, что они категорически отрицали ее право быть регентшею государства, — они раскапывали всю ее прошедшую жизнь, все ее поступки, выводили на сцену деятельность всей ее семьи и указывали на нее, как на воплощение тирании. «Эта женщина, — говорит о ней автор книги «Discours merveilleux de la vie, actions et deportemens de la Reyne Catherine de Médicis», книги, вышедшей в 1574 г., — есть воплощенная картина и образец тирании, как по своему общественному поведению, так и по всевозможным порокам»[1638]. Он оправдывается пред читателями в том, что он занимает их предметом «столь низким и смрадным», но указывает на необходимость этого, так как лишь этим путем можно предотвратить погибель Франции, истребление знати[1639]. «Она родом флорентинка и итальянка, — восклицает он, — она вышла из дому, происхождение которого низко и деятельность которого всегда была направлена к уничтожению знатных родов, к созданию тирании»[1640]. Поэтому, французской знати нечего ждать от нее чего-либо иного, кроме унижения и истребления[1641]. И это будет продолжаться дотоле, пока она будет в силе[1642]. Она показала уже не раз, что считает выигрышем для себя погибель знатных лиц, что она не задумывается над средствами, когда нужно уничтожить опасного противника, и яд и убийство из-за угла пускает для этого в ход[1643]. Она, эта новая Брунегильда, доказала своими действиями, что ею руководит лишь мщение и зависть, что ее цель — править одной безгранично государством[1644]. «А теперь, когда она стала регентшею, неужели она не перестанет истреблять знать?[1645] Кто посылал на верную смерть католическую знать, кто возбуждал войны с гугенотами, кто истреблял их сотнями и тысячами? Кому гугеноты обязаны тем, что немцы называют их «плутами» (chelmes)?[1646] — Екатерина Медичи. А она теперь регентша вне всякого права и обладает вполне средствами достигнуть своей цели — истребить знать и при помощи итальянцев угнетать народ[1647]. Неужели знать допустит ее до этого? Неужели она забыла еще свежие примеры того, до чего поводит господство женщин? Неужели мы утратили храбрость? Неужели наши древние достохвальные обычаи уничтожены? Неужели мы допустим, чтобы наши принцы были сброшены с той высоты, на которой они должны находиться? Что я говорю сброшены, — обесчещены клеветами, пленники в руках женщины, в вечном страхе потерять жизнь? Неужели вы, жители Парижа, сыны истинных французов, стерпите, чтобы ваш город служил оплотом тирании? Разве это для вас ничего не значит, если станут говорить, что тот дом, в котором вы помещаете ваших королей, служит темницею для лиц их крови? Разве вы не ждете каждое утро, что иностранцы начнут жечь ваши дома, грабить ваши поля, разрушать ваши мастерские, чтобы принудить вас выпустить на свободу принцев крови? Разве вы потеряли стыд, и необходимо, чтобы пришли иностранцы и отворили двери ваших темниц, чтобы вывести их оттуда? И кого вы боитесь? Женщины, иностранки, ненавидящей всех нас, женщины, ставшей смелою, благодаря нашей трусости, убивающей нас нашими же руками! Если мы бросим ее; если те, для кого ненавистно ее правление, отшатнутся от нее, где найдет она людей, чтобы захватывать нас, где найдет судей, чтобы осудить нас, где найдет армии, чтобы насиловать нас, держать в страхе; где найдет деньги, чтобы содержать эти армии? Достаточно показать один вид храбрости, и вся эта власть, вся эта смелость падут сами собою. Я вас спрашиваю, что, по вашему мнению, принесет за собою регентство, выгоду или вред, добро или зло, восстановление страны или ее гибель? Разве мы забыли все те бедствия, которые мы выстрадали из-за нее? Неужели можно думать, что в одну ночь она искупила все прошлое? Разве духовенство не видит, что его имущества обременены десятиною, разорены итальянцами, продаются для покрытия будто бы издержек на гражданские войны, а в действительности для удовлетворения массы безумных расходов, по примеру папы Льва, ее дяди? А дворянство, разве оно не сознает, что его богатства расточены, его члены умерщвлены, а другие, оставшиеся в живых, лишены должностей и званий, которые отдаются негодным иностранцам? Разве оно не видит, к чему ведут все эти прекрасные меры: отнятие права суда у дворян, изобретение налогов на крещение, браки и т. п.? А народ, неужели он отупел до того, что не чувствует всей тяжести налогов и займов, которыми угнетают его, чтобы выстроить никому ненужные здания, обогатить громадными подарками иностранцев, превратить этого маленького бродягу (petit belistre), Гонди, в одного из богатейших сеньоров государства? Кому неизвестно, что все зло проистекает от нее, овладевшей честными средствами, хорошо нам знакомыми, покойным королем, и также заправлявшей им, когда он стал совершеннолетним, как и в то время, когда ему было пять лет? Неужели нас прельщает мысль, что она исправится? Вы видели, как она захватила регентство: она, как вор, перелезла чрез стены, влезла в окно. Неужели мы можем ждать от нее чего-либо иного, кроме грабежа? Я обращаюсь к вам, принцы крови! Королевская кровь, текущая в ваших жилах, вызывает вас на святое и великое предприятие! Не допускайте, чтобы жизнь несчастных принцев и сеньоров была во власти той, которая плавает в вашей крови, не обесчестьте себя тем, чтобы иностранцы оказались более ревностными в деле освобождения принцев, сеньоры и дворяне Франции, вас зовет ваш долг, ваша честь! Вы носите оружие не для виду только, а для спасения ваших принцев, вашего отечества, вас самих! Не дозволяйте принцам стать рабами, не оставляйте в опасности жизнь важнейших лиц в государстве, не допускайте себя самих до того, чтобы стать вечною жертвою мщения женщины, которая стремится отомстить вам при вашем же посредстве. Сознаемся все, как ни различны наши религиозные мнения, что мы все французы, дети одного отечества, подданные одного короля! Пойдем заодно, все вместе, дворяне, горожане и крестьяне, заставим ее, эту Брунегильду, возвратить нам наших принцев и сеньоров, выпустить их на свободу!»[1648]

Перейти на страницу:

Все книги серии Studia Classica

Римская диктатура последнего века Республики
Римская диктатура последнего века Республики

Монография Н. В. Чекановой представляет собой фундаментальное научное исследование, посвященное одной из самых важных тем истории древнего Рима — проблеме перехода римского государства от республики к империи. Подробный разбор деятельности лидеров, пролагавших пути к новому императорскому режиму — Суллы, Юлия Цезаря, Октавиана Августа, — автор удачно сочетает с воссозданием римской общественной жизни в эпоху Гражданских войн, мыслей и чувствований различных социальных групп, тех духовных ценностей, которые исповедовали последние. Подвергнув тщательному анализу свидетельства самых разнообразных античных источников, а также гипотезы предшественников, Н. В. Чеканова приходит к выводу, что процесс перехода от республики к империи представлял собой не революцию и не некую «разовую» реформу, а глубокую и всеобъемлющую социокультурную реформацию древнеримского общества.Книга адресована как специалистам-историкам, так и всем интересующимся античной историей.

Нина Васильевна Чеканова

История / Образование и наука
Римское владычество на Востоке: Рим и Киликия (II в. до н. э. — 74 г. н. э.)
Римское владычество на Востоке: Рим и Киликия (II в. до н. э. — 74 г. н. э.)

Книга отечественного ученого-антиковеда, доктора исторических наук, профессора М. Г. Абрамзона является первым в современной историографиии обстоятельным исследованием, посвященным более чем двухсотлетней истории организации римской провинции в одной из областей Малой Азии — Киликии. В период со II в. до н. э. по I в. н. э. эта область играла чрезвычайно важную роль в международных отношениях на Ближнем Востоке и занимала особое место в системе владений Рима. Опираясь на богатый фактологический материал — сведения античной традиции, данные эпиграфики, археологии и особенно нумизматики, — автор подробно реконструирует все перипетии исторических событий, происходивших в Киликии в эпоху «мирового владычества» римлян. В книге рассматривается история не только тех частей Киликии, где было введено обычное римское провинциальное управление, но и тех ее областей, которые были оставлены Римом под властью местных династов или переданы царям ряда вассальных эллинистических государств.Написанная строго научным, однако при этом добротным литературным языком, данная книга, без всякого сомнения, будет полезной и интересной как для специалистов, так и для более широкого круга читателей, увлекающихся античной историей и культурой.

Михаил Григорьевич Абрамзон

История
Феодальная аристократия и кальвинисты во Франции
Феодальная аристократия и кальвинисты во Франции

Монография замечательного русского историка И. В. Лучицкого (1845–1918) посвящена одному из самых драматичных эпизодов в истории Франции — религиозным войнам, которые раздирали страну при последних Валуа с 1562 по 1598 г. Написанный на основе разнообразных литературных и исторических источников, в том числе до сих пор не опубликованных, этот труд в свое время привлек большое внимание историков в России и за рубежом, на долгие годы определив направление исследований по данной теме в нашей стране.Книгу, до сих пор существовавшую лишь в малотиражном, практически недоступном издании позапрошлого века, отличает яркая художественная форма изложения событий, что делает ее привлекательной не только для специалистов-историков, но и для широкого круга читателей.Издание снабжено обширной вступительной статьей, научный аппарат книги заново отредактирован в соответствии с современными требованиями.

Иван Васильевич Лучицкий

История

Похожие книги