Читаем Fer-De-Lance полностью

"Yes, sir. No-I couldn't, because I was over hunting a ball he had put in the rough with his mashie."

"Exactly, Michael, you told us before you were hunting a ball. I wondered then how you could have teed up for Barstow."

William Riley spoke. "He teed up himself. The ball rolled off and I fixed it for him."

"Thank you, William.-So you see, Michael, you did not tee up for him. Wasn't the heavy golf bag a nuisance while you were hunting the lost ball?"

"Naw, we get used to it."

"Did you find the ball?"

"Yes, sir."

"What did you do with it?"

"Put it in the ball pocket."

"Do you state that as a fact or an assumption?"

"I put it in. I remember."

"Right away?"

"Yes, sir."

"Then you must have had the bag with you while you were hunting the ball. In that case, you could not have handed Barstow his driver when he teed off, because you weren't there. He could not have removed it from the bag himself, because the bag wasn't there. Had you perhaps handed him the driver previously?"

"Sure. I must have."

"Michael! We need something much better than must have. You did or you didn't. Remember that you are supposed to have told us-"

William Riley butted in: "Hey! Mike, that's why he borrowed old Kimball's driver, because you were off looking for the ball."

"Ah." Wolfe shut his eyes for a tenth of a second and then opened them again. "William, it is unnecessary to shout. Who borrowed Mr. Kimball's driver?"

"Barstow did."

"What makes you think so?"

"I don't think so, I know. I had it out ready to hand to old Kimball, and Barstow's ball rolled off his tee and I fixed it for him, and when I stood up old Kimball was saying to Barstow, 'Use mine,' and Barstow reached out and I handed old Kimball's driver to him."

"And he used it?"

"Sure. He drove right away. Mike didn't come back with the bag until after old Kimball had drove too."

I was having all I could do to stay in my chair. I wanted to do a dance like Spring on the Mountaintop that I'd seen in the movies, and pin a bunch of orchids on William Riley, and throw my arms halfway around Wolfe which was as far as they would go. I was afraid to look at Wolfe for fear I would grin so hard and wide I'd burst my jaw.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мертвецы не катаются на лыжах. Призрак убийства
Мертвецы не катаются на лыжах. Призрак убийства

Италия, Доломитовые Альпы, маленькая уютная деревенька в горах. Что может быть лучше для зимнего отдыха? Инспектор Генри Тиббет с женой отправляются в отпуск, чтобы отдохнуть от городской суеты и научиться кататься на лыжах. Но спустя пару дней пребывания в Санта-Кьяре в их идиллическое времяпрепровождение вмешивается смерть. В одном из кресел канатной дороги на нижнюю станцию подъемника спускается труп. А через несколько дней еще один. Потенциальных подозреваемых не так много, но все осложняется тем, что почти у каждого из них есть мотив…Семья Мансайпл всегда отличалась экстравагантностью. Но соседи уже привыкли к странным ирландцам и давно перестали их обсуждать. Вот только труп Реймонда Мейсона на подъездной дорожке их дома спровоцировал новую волну слухов. Случайная ли это пуля со стрельбища Джорджа Мансайпла? Стоит ли принимать во внимание показания единственного свидетеля – девяностолетней старушки, увлекающейся спиритизмом? Имеет ли к случившемуся отношение сын покойного? Генри Тиббету в очередной раз предстоит восстановить картину произошедшего и объяснить ряд странных событий, случившихся в доме Мансайплов.

Патриция Мойес

Классический детектив
Безмолвный дом
Безмолвный дом

Любой обитатель тихого и благопристойного лондонского квартала на Женевской площади знает, что от старинного особняка, называемого Безмолвным домом, надо держаться подальше. Ведь о нем ходит дурная молва, и ни один здравомыслящий человек никогда не поселится здесь. И поэтому, когда в доме появился новый жилец, местное общество тут же начало кипеть слухами. Тем более что жилец очень странный – нелюдим со шрамом на щеке, почти никогда не показывается на улице… Молодой адвокат Люциан Дензил, снимающий комнату по соседству, также стремится узнать, что за чудак въехал в дом с такой дурной славой. Краткое знакомство с ним лишь разжигает его любопытство. Когда же обитателя особняка находят заколотым у себя дома, Люциан загорается желанием выяснить историю его жизни – и смерти…

Фергюс Хьюм

Детективы / Классический детектив / Классические детективы