Читаем Fer-De-Lance полностью

Manuel Kimball was quite different. He was dark and very neat and compact, with black hair brushed straight back and black restless eyes that kept darting around at us and seemed to find any degree of satisfaction or repose only when they were looking at Sarah Barstow. He made me nervous, and it seemed to me that he set Sarah Barstow a little on edge too, though that may have been only because he didn’t know where I came in on the family crisis and wasn’t supposed to know. That morning she had informed me that there had been no intimacy between the Kimballs and Barstows; the only points of contact had been propinquity in their summer residences and the fact that Manuel was a skilled amateur pilot and his offers to take Larry Barstow up and teach him to fly had been most convenient since Larry had developed an interest in airplane design. She herself had been up with Manuel Kimball two or three times the summer before, but aside from those occasions she had scarcely ever seen him except as the companion of her brother. The Kimballs were newcomers, having bought their place, two miles south, only three years previously. E.D. Kimball, Manuel’s father, was known to the Barstows only slightly, through chance and infrequent meetings at large social or public gatherings. Manuel’s mother was dead, long since, she had vaguely gathered. She could not remember that there had ever been more than a few casual words exchanged between her father and Manuel Kimball except one afternoon the preceding summer when Larry had brought Manuel to the Barstow place to settle a wager at tennis, and she and her father had acted as umpire and linesman.

In spite of which, I was interested in Manuel Kimball. He had at any rate been one of the foursome; and he looked like a foreigner and had a funny combination for a name, and he made me nervous.

At lunch the conversation was mostly about airplanes. Sarah Barstow kept it on that, when there was any sign of lagging, and once or twice when her brother started questions on affairs closer to her bosom she abruptly headed him off. I just ate. When Miss Barstow finally pushed her chair back, punching Small in the belly with it, we all stood up. Larry Barstow addressed me directly almost for the first time; I had seen indications of his idea that I might as well have been eating out back somewhere.

"You want to see me?"

I nodded. "If you can spare a quarter of an hour."

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мертвецы не катаются на лыжах. Призрак убийства
Мертвецы не катаются на лыжах. Призрак убийства

Италия, Доломитовые Альпы, маленькая уютная деревенька в горах. Что может быть лучше для зимнего отдыха? Инспектор Генри Тиббет с женой отправляются в отпуск, чтобы отдохнуть от городской суеты и научиться кататься на лыжах. Но спустя пару дней пребывания в Санта-Кьяре в их идиллическое времяпрепровождение вмешивается смерть. В одном из кресел канатной дороги на нижнюю станцию подъемника спускается труп. А через несколько дней еще один. Потенциальных подозреваемых не так много, но все осложняется тем, что почти у каждого из них есть мотив…Семья Мансайпл всегда отличалась экстравагантностью. Но соседи уже привыкли к странным ирландцам и давно перестали их обсуждать. Вот только труп Реймонда Мейсона на подъездной дорожке их дома спровоцировал новую волну слухов. Случайная ли это пуля со стрельбища Джорджа Мансайпла? Стоит ли принимать во внимание показания единственного свидетеля – девяностолетней старушки, увлекающейся спиритизмом? Имеет ли к случившемуся отношение сын покойного? Генри Тиббету в очередной раз предстоит восстановить картину произошедшего и объяснить ряд странных событий, случившихся в доме Мансайплов.

Патриция Мойес

Классический детектив
Безмолвный дом
Безмолвный дом

Любой обитатель тихого и благопристойного лондонского квартала на Женевской площади знает, что от старинного особняка, называемого Безмолвным домом, надо держаться подальше. Ведь о нем ходит дурная молва, и ни один здравомыслящий человек никогда не поселится здесь. И поэтому, когда в доме появился новый жилец, местное общество тут же начало кипеть слухами. Тем более что жилец очень странный – нелюдим со шрамом на щеке, почти никогда не показывается на улице… Молодой адвокат Люциан Дензил, снимающий комнату по соседству, также стремится узнать, что за чудак въехал в дом с такой дурной славой. Краткое знакомство с ним лишь разжигает его любопытство. Когда же обитателя особняка находят заколотым у себя дома, Люциан загорается желанием выяснить историю его жизни – и смерти…

Фергюс Хьюм

Детективы / Классический детектив / Классические детективы