Читаем Фердинанд Великолепный полностью

Только скажите правду, - и тут голос у Фердинанда дрогнул, - они в самом деле станут так кричать?

- Да, это бывает: если уж прицепятся, так не отстанут.

- А что сделать, чтобы прицепились?

- Надо броситься им в глаза.

- А как броситься в глаза?

- Надо чем-то привлечь их внимание.

- А как привлечь внимание?

- Надо сказать им что-нибудь обидное или... рассмешить их своим нелепым видом.

- Как вы считаете, вид у меня нелепый?

- По-моему, нет.

- А как им покажется? - спросил срывающимся голосом Фердинанд.

- Мне трудно говорить за них, - сказал директор, помедлив. - Но, мне думается, у вас есть некоторые шансы, в особенности если вы поедете в пролетке да еще с кабиной... Ха-ха-ха, это действительно будет смешно...

- Большое вам спасибо! - перебил директора Фердинанд и стал трясти ему руку. - Спасибо, что вы смеетесь. Теперь не сомневаюсь: они тоже будут смеяться.

- Очень может быть, ха-ха-ха...

- Мне удастся обратить на себя их внимание.

- Не исключено, ха-ха-ха!

- Я брошусь им в глаза.

- Весьма вероятно, ха-ха-ха!

- И они ко мне прицепятся...

- От души вам этого желаю, раз вам так хочется, ха-ха-ха!

- А если уж не прицепятся, так побегут следом и будут кричать:

Кобыла кабину тащит, Глаза Фердинанд таращит!

- Да, и тогда уж будут кричать, ха-ха-ха!

- Вы не представляете себе, как мне хочется, чтобы они так кричали!

- Ха-ха-ха-ха-ха! - смеялся директор. - Желаю успеха. Наймите пролетку, а я тем временем прогуляюсь. Мы встретимся в гостинице. До свиданья! Мерседес, ко мне! - позвал директор свою любимицу таксу. - Не огорчайся, что тебе не удалось получить приз, - сказал он таксе, - тебе повезет на следующей выставке.

Директор и Мерседес исчезли уже за деревьями, и тут только Фердинанд вспомнил, что у него нет ни гроша!

- Пан директор, пан директор! - завопил что было мочи Фердинанд и в несколько прыжков нагнал директора. - Дайте мне денег на извозчика. У меня есть, правда, золотая медаль, но у него может не оказаться мелких медалек, чтобы дать мне сдачи...

XIII

Фердинанд отправился искать пролетку.

Это оказалось делом нелегким. С каждым годом пролеток на свете становится все меньше и меньше. Они прячутся в старых, обветшалых сараях и видимо недалек тот день, когда им не захочется больше выезжать в город. Все неуютней чувствуют они себя среди автобусов, машин и мотоциклов. "Куда спешить?" - ворчат себе под нос пролетки в такт размеренному стуку конских копыт - цок-цок-цок-цок-цок...

К счастью, около парка стояла одинокая пролетка.

Извозчик безмятежно храпел на козлах, надвинув на глаза черный цилиндр, а лошадь, спрятав морду в мешок, неторопливо ела овес.

- Послушайте-ка, - сказал Фердинанд. Извозчик даже не шелохнулся.

- Послушайте, - сказал Фердинанд громче. Извозчик как ни в чем не бывало продолжал храпеть.

- Послушайте! - крикнул Фердинанд.

Извозчик и тут не проснулся.

И только когда Фердинанд влез на козлы и заорал в самое ухо: "Послушайте!", извозчик открыл сперва один глаз, потом другой, потом сдвинул на затылок цилиндр, взглянул на Фердинанда и спросил хриплым голосом:

- Чего?

- Вы меня повезете? - спросил Фердинанд.

- Почему ж не повезти? - ответил извозчик. - Вот только сниму с лошади эту штуку и поедем. Садитесь.

Извозчик слез с козел, потер глаза, снял с лошадиной морды мешок и взнуздал ее.

- Ехать-то куда? - спросил он, вскарабкавшись на козлы и беря в руки кнут.

- В парк, - ответил Фердинанд. - Надо взять там одну вещь.

- Наверно, вашу мамашу, - сказал, не повернув головы, извозчик. - Но, па-ашел!

Пролетка тронулась.

- Не угадали, - ответил с улыбкой Фердинанд. - Мы поедем не за моей мамой.

- Ну так за бабкой...

- И не за бабушкой.

- Ну так за теткой...

- И не за тетей.

- Ну значит, за багажом...

- За каким? - осведомился Фердинанд.

- Ну за чемоданом или за сундуком...

- И не за чемоданом, и не за сундуком.

- Может, за бочкой пива?.. - спросил извозчик, и глаза у него загорелись, потому что он очень любил пиво.

- И не за бочкой пива.

- Знаете, это уже интересно, - сказал извозчик. - Что вы собираетесь вывезти из парка? Розы?

- Нет, не розы.

- Может, скамейку?

- Нет, не скамейку.

- Не отгадать, - прохрипел извозчик.

- Я помогу вам, - сказал Фердинанд, - это начинается на "к".

- Куст?

- Нет.

- Карусель?

- Нет. Карусель к вам в пролетку не поместится. Там есть еще "б" и "а".

- Клумба? - спросил с победоносным видом извозчик.

- Нужно забрать кабину от лифта. Вы не знаете, что такое лифт? Это такой ящик, который ходит вверх и вниз между этажами.

- Да нет, - сказал извозчик, - я знаю, что такое лифт. Только зачем брать его в пролетку?

- Это маленькая кабина, - сказал Фердинанд. - Всего на двоих... Самое большее на троих... Мы погрузим ее сзади, а я сяду рядом с вами.

- Да где она?

- В парке, я привязал ее к дереву.

- Привязали?

- Чтоб не улетела.

- Она что же, летает?

- Еще как!

- Вот тебе на! Просто не верится. Но-о!

Цок-цок-цок-цок-цок-цок-цок-цок-цок-цок-цок... Они подъехали к дереву, с привязанной кабиной. Фердинанд спрыгнул с пролетки, потрепал кабину по сверкающему боку и распутал шнурок.

- Помогите-ка мне, - крикнул он извозчику.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне
Битва за Рим
Битва за Рим

«Битва за Рим» – второй из цикла романов Колин Маккалоу «Владыки Рима», впервые опубликованный в 1991 году (под названием «The Grass Crown»).Последние десятилетия существования Римской республики. Далеко за ее пределами чеканный шаг легионов Рима колеблет устои великих государств и повергает во прах их еще недавно могущественных правителей. Но и в границах самой Республики неспокойно: внутренние раздоры и восстания грозят подорвать политическую стабильность. Стареющий и больной Гай Марий, прославленный покоритель Германии и Нумидии, с нетерпением ожидает предсказанного многие годы назад беспримерного в истории Рима седьмого консульского срока. Марий готов ступать по головам, ведь заполучить вожделенный приз возможно, лишь обойдя беспринципных честолюбцев и интриганов новой формации. Но долгожданный триумф грозит конфронтацией с новым и едва ли не самым опасным соперником – пылающим жаждой власти Луцием Корнелием Суллой, некогда правой рукой Гая Мария.

Валерий Владимирович Атамашкин , Колин Маккалоу , Феликс Дан

Проза / Историческая проза / Проза о войне / Попаданцы
Стилист
Стилист

Владимир Соловьев, человек, в которого когда-то была влюблена Настя Каменская, ныне преуспевающий переводчик и глубоко несчастный инвалид. Оперативная ситуация потребовала, чтобы Настя вновь встретилась с ним и начала сложную психологическую игру. Слишком многое связано с коттеджным поселком, где живет Соловьев: похоже, здесь обитает маньяк, убивший девятерых юношей. А тут еще в коттедже Соловьева происходит двойное убийство. Опять маньяк? Или что-то другое? Настя чувствует – разгадка где-то рядом. Но что поможет найти ее? Может быть, стихи старинного японского поэта?..

Александра Борисовна Маринина , Александра Маринина , Василиса Завалинка , Василиса Завалинка , Геннадий Борисович Марченко , Марченко Геннадий Борисович

Детективы / Проза / Незавершенное / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Полицейские детективы / Современная проза