Читаем Ферма полностью

Джейн заставляет себя хранить молчание, которое ей обычно требуется, когда она придумывает какой-нибудь план.

– Я не думаю, что он ваш парень. С тех пор как вы приехали в «Золотые дубы», вы ни с кем не общались, кроме своей двоюродной сестры, – размышляет вслух госпожа Ю. – Значит, остается предположить, что это один из друзей Рейган. Кстати, она чудесным образом исцелилась. Мы, конечно, держим ее в больнице в качестве меры предосторожности.

Джейн теребит ткань своей юбки, стараясь не обращать внимания на нарастающий гнев. Она должна держать себя в руках, пока не убедится, что Амалия в безопасности.

– Как бы там ни было, – продолжает госпожа Ю, – охранники сейчас разговаривают с вашим другом. Он припарковался перед пожарным гидрантом, что, конечно, незаконно. Думаю, им придется проверить его водительские права.

Госпожа Ю качает головой:

– Джейн, Джейн. О чем вы только думали?

Ее голос дрожит от сочувствия, но Джейн отказывается поддаваться. С нее хватит.

Что теперь? Что они теперь сделают?

– Мне потребовалась масса усилий, чтобы не дать властям вмешаться в эту ситуацию, – начинает госпожа Ю.

Горло Джейн горит от жажды. Она смотрит на стакан с водой, который госпожа Ю поставила на стол, но отказывается его взять. Она с трудом сглатывает и напоминает себе, что это ее квартира. Она заплатила за нее своими деньгами. Она поворачивается спиной к госпоже Ю и достает из буфета другой стакан. Выпив воды, она опять его наполняет и пьет снова.

– Проблема в том, – безмятежно говорит госпожа Ю из-за спины Джейн, – что похищение ребенка является федеральным преступлением.

Джейн поворачивается лицом к госпоже Ю.

– Но я… я не…

– Ребенок, которого вы носите, не ваш. Вы подписали контракт, подтверждающий это, и по этому контракту вы обязаны заботиться о ребенке изо всех сил. Убегая в глухую ночь, не дав никому знать, куда вы направляетесь, доверив ребенка неизвестному водителю, подвергнув себя риску автокатастрофы без возможности обратиться за помощью, если в ней возникнет нужда…

– Но я всегда старалась…

– Это было безрассудно, опасно, – резко произносит госпожа Ю. Она бросает на Джейн пронизывающий взгляд, а потом вздыхает. – Некоторые из моих коллег считают, что это свидетельствует о неспособности заботиться даже о собственном ребенке, не говоря уже о чьем-то еще.

Джейн прислоняется спиной к раковине, ее ноги внезапно начинают подгибаться. Госпожа Ю все еще говорит. Розовые губы шевелятся, белые руки взмывают в воздух.

– …поэтому я настаивала, что у вас имелись свои причины. Это просто на вас не похоже. Но из-за вашего бегства мои доводы звучали не слишком-то убедительно. Поймите, я сейчас не в том положении, чтобы вам помогать, хотя и убеждена: у вас попросту не было другого выбора…

Госпожа Ю просто пытается ее напугать.

Рейган и Лайза говорят, она таким способом стремится поработить ее волю. Заставляя бояться.

– …и если клиент решит пойти по этому пути, посчитав побег похищением, что ж, тогда…

Но Рейган и Лайза не знают всего. Они даже не подумали о такой возможности – о том, что их план может подвергнуть опасности Амалию. Они придумали его так быстро, всего через несколько часов после того, как госпожа Ю пригласила Джейн на спектакль. Рейган настаивала, что для Джейн это шанс, возможно, единственный шанс найти Амалию. Они слишком торопились, чтобы предусмотреть все. Они были убеждены, что фильм…

– Но есть же фильм, – слышит она собственный голос, пугающе спокойный.

Глаза госпожи Ю на полсекунды расширяются.

– Фильм. О, да. Я его получила. Он довольно красив, нельзя не признать. Жаль, я не знаю человека, который его прислал, и не могу поздравить его с несомненным успехом.

Джейн не осмеливается взглянуть госпоже Ю в глаза.

– Как вы думаете, Джейн, какова его цель?

Госпожа Ю улыбается, и ее голос сохраняет внешнее дружелюбие, но в нем ощущается и нечто другое, стальное и холодное.

Джейн вытирает руки о юбку.

– В конце фильма упоминаются сайты, социальные сети, Ютуб. Это и есть план? Отправить кадры из жизни «Золотых дубов» гулять по сети? Чтобы, так сказать, «разоблачить» нас?

Госпожа Ю больше не улыбается. Ее лицо выглядит пугающе. Джейн не следовало упоминать о видео. Ей не следовало слушать Рейган и Лайзу.

– Или план в том, чтобы обнародовать имена клиентов? Шантажировать их?

– Нет! – восклицает Джейн, потрясенная тем, что госпожа Ю могла о ней так подумать. – Нет, они не говорили ничего подобного…

– Кто они? – ловит ее на слове госпожа Ю.

Джейн энергично качает головой и закрывает глаза, чувствуя влагу на ресницах.

– Кто вас подговорил, Джейн? Такое на вас не похоже. И, скорей всего, это не Рейган, хотя и она явно замешана. Или все затеял какой-то человек со стороны?

Джейн по-прежнему качает головой, отказываясь открыть глаза. Что она натворила?

– Вы снова собираетесь взять вину на себя, да, Джейн? Как вы поступили с клещом, когда виновата была Лайза? Как вы поступили со своим мужем, взвалив на себя тяжесть развода – все расходы, воспитание дочери?

Джейн даже не пытается вытереть глаза.

Перейти на страницу:

Все книги серии Интеллектуальный бестселлер

Книжный вор
Книжный вор

Январь 1939 года. Германия. Страна, затаившая дыхание. Никогда еще у смерти не было столько работы. А будет еще больше.Мать везет девятилетнюю Лизель Мемингер и ее младшего брата к приемным родителям под Мюнхен, потому что их отца больше нет — его унесло дыханием чужого и странного слова «коммунист», и в глазах матери девочка видит страх перед такой же судьбой. В дороге смерть навещает мальчика и впервые замечает Лизель.Так девочка оказывается на Химмельштрассе — Небесной улице. Кто бы ни придумал это название, у него имелось здоровое чувство юмора. Не то чтобы там была сущая преисподняя. Нет. Но и никак не рай.«Книжный вор» — недлинная история, в которой, среди прочего, говорится: об одной девочке; о разных словах; об аккордеонисте; о разных фанатичных немцах; о еврейском драчуне; и о множестве краж. Это книга о силе слов и способности книг вскармливать душу.Иллюстрации Труди Уайт.

Маркус Зузак

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги