Читаем Ферма Гринфингерс полностью

– Кэт – солнце, луна и звезды. Послушай, Сью, она для меня и мать и любовница одновременно.

В его глазах было нечто сильное, теплое и постоянное. От печальной усмешки не осталось и следа. Это было очевидно. Даже Сьюзан, сильно беспокоившаяся за Кэтлин, не сомневалась в этом.

– Она – мать, которой у меня не было, та, единственная, с наказующей щеткой, в которой такой тип, как я, сильно нуждается, и от которой мне только польза. Это она и кое-что еще. Она – мое собственное сердце, Сьюзан. Ты должна понять это.

– Я? – она покраснела. – О, ты имеешь в виду Стивена…

Деннис посмотрел на нее с упреком.

– Нет, не Стивена, Сью.

– Тогда кого?

Деннис рассмеялся.

– Ну ладно, тебе не удастся отвертеться после того ночного эпизода со стариком Питом.

– Деннис, ты заблуждаешься. Я думаю, это все было ошибкой. Я имею в виду… – она остановилась на полуслове.

Всего несколько часов тому назад она также протестовала в беседе с Питером.

– О, Деннис, – произнесла она беспомощно, но он начал опять смеяться.

Она обрадовалась, когда в комнату вошла Кэт.

– Привет, Сьюзан. Деннис, успокойся, пожалуйста. Теперь никаких протестов. Я забираю Сьюзан с собой. Шторы опускаются. Ты примешь эту таблетку и немного подремлешь.

– Как ты жестока, сестра Соловей.

– А ты невозможен.

– Аспирин, бинты и липкий пластырь – вот все, что я подразумеваю.

– Ты готова, Сьюзан? – Кэт вежливо игнорировала его.

Впрочем, после того, как он выпил стакан воды, она оставила легкий поцелуй на его лбу. И на мгновение задержалась.

– Хорошо поспи, мой дорогой, – сказала она.

Девушки вышли на веранду.

– Теперь уже не возвращайся. Питер не будет сердиться, – сказала Кэт.

Сьюзан кивнула и опустилась в полотняное кресло. Кэт села рядом.

– Удивлена, Сью?

– Да, знаю, меня нисколько не удивило. Я была ужасной эгоисткой, дорогая, думающая только о своих заботах.

– Мне кажется, ты превзошла саму себя. Если бы ты не пошла на встречу с Деннисом, всего этого могло бы не случиться или случилось бы гораздо позже. Помнишь, однажды я обмолвилась, что с этим парнем надо что-то делать. Тогда мы здорово волновались за Андреа.

– Кэт, а где Андреа?

– Дай мне закончить, Сьюзан. Я всегда хотела, чтобы ты услышала это.

– Извини!

– Потом я решила не помогать в другой раз. Так я думала до тех пор, пока не узнала Денниса получше, и пока он не попал в переделку; пока он не узнал меня и не понял, что я единственная, кто вытащит его.

– И в этот раз тебя там не оказалось?

– В этот раз – нет. Сьюзан, я хочу, чтобы ты поняла. Деннис – тот тип мужчины, которому нужна привязь. Он всегда будет нуждаться в этом. До тех пор, пока веревка держала его у берега, он был в полном порядке. Если сдерживать его некому, он должен опираться только на себя.

– Ты боишься, что он не смог бы?

– Немного боюсь. Но мне следовало бы рискнуть, правда? Я должна позволить ему найти надежную гавань.

– Кэтлин, эта гавань – ты?

Сьюзан знала ответ, но ей хотелось услышать его от этой грустной, милой девушки. Кэт спокойно улыбнулась.

– Я – ограничивающий фактор, если хочешь. Но, Сьюзан, – она наклонилась вперед, – я думаю, и кое-что еще. Мне кажется, мы оба имеем то, что нужно. Никакой гордости, никаких ограничений, щедрость в прощении, снисходительность, доброта. Возможно, один – слаб, но другой – силен, по-настоящему, это не имеет значения, не так ли? Это должно быть уравновешено в конце концов.

– Ты изумительна, Кэт!

– Ничего подобного, но я воительница. Я могла бы воевать за каждую пядь земли, ведущую к любимому человеку. Более того, Сью, в конце концов он научится бороться сам. Мы оба владеем свойством продолжать бесконечность. Не думай, что я строю замок на песке, говоря тебе, что это будет продолжаться. Я сделаю это. Я привяжу Денниса к себе. Но… – она откинулась назад с легкой таинственной улыбкой, которая сделала ее почти красавицей, – он захочет быть привязанным ко мне.

Вернувшись в свой офис, Сьюзан вспомнила, что забыла переспросить об Андреа у Кэтлин. Где была Андреа? Сьюзан размышляла над этим вопросом также тщательно, как проверяла счета. Она решила попросить миссис Брэй закончить четырехчасовой чай, но эта леди плюхнула на пол поднос, проворчала что-то о докторе, желающем войти, и поспешила из комнаты. Доктор… доктор Хилари… Сьюзан покрутилась на веранде и увидела Роберта, ожидающего у входной двери.

Она слышала, как миссис Брэй бегом спустилась в холл, чтобы принять входящего доктора в той официально манере, на которой она всегда настаивала.

Роберт повернулся, услышав свое имя.

– О, да это Сьюзан.

– Роберт, может, ты мне скажешь что-нибудь об Андреа? Я страшно обеспокоена.

– А что ты хочешь знать?

– Что-нибудь из того, что известно тебе.

– Мне известно совсем немного.

– А именно?

– Только то, что я женился на этой особе сегодня утром.

– Ты… ты… что?

– Прости, Сью, увидимся в другой раз.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хозяйка Эдамленда

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза