Инквизитор с кивком выпустил едкий дым и обернулся ко мне.
— Еще раз рад был повстречаться, док. На этом откланиваюсь… — он вдруг замешкался. — Я направляюсь к мастеру Дедерику. Передать ему что-нибудь?
— Я принимаю его предложение, — улыбнулась я и отмахнулась. — Но лучше я сообщу ему об этом при встрече.
— Так может нанесем ему совместный визит?
Кажется, я начинаю понимать, почему с «вовремя высунуть» такая проблема. Я могла бы оправдаться тем фактом, что просто не хотела тормозить с использованием шанса лучшей жизни. Но нет смысла лгать самой себе: я согласилась только потому, что очень хотела побыть с Хелстремом еще немного. После нервотрепки, устроенной мне Тешем, умиротворяющее спокойствие инквизитора было для меня кислородной маской.
— Мне надо переодеться, — я покосилась на сверток на столе, в котором ждал своего часа купленный по дороге сюда костюм для маскировки.
— Жду снаружи, — без тени недовольства кивнул Хелстрем и вышел, сегодня не хромая, в отличие от нашей первой встречи. Должно быть, последствия инсульта обостряются с усталостью.
Я незамедлительно скинула с себя рабочий комбинезон, намочила в рукомойнике какую-то ветошь и споро ею обтерлась. Утянула грудь бинтом, надела мужскую рубашку, новенькие мешковатые бриджи на подтяжках, коричневый пиджак до колен и кепи. Закатила глаза к трещинам на потолке и милосердно предупредила:
— Барти, если ты не прекратишь так паскудно скалиться, я выбью твою стальную челюсть.
Контрабандист вскинул руки в жесте сдающегося, но предупреждению не внял, продолжая сверкать оскалом во все тридцать два зуба и хитрым прищуром. Я фыркнула и с независимым видом прошествовала было на выход, но тут в спину мне долетело:
— Я тобой горжусь, подмастерье гениального изобретателя!
Не выдержав, я сбросила рюкзак и впечаталась в синий авиаторский плащ, сжимая капитана воздушных пиратов до хруста ребер. Подняла голову и шмыгнула носом.
— Опять улетаешь?
Бартоломью виновато потеребил хэндлбар и поправил цилиндр.
— Надо переправить партию химического оружия из королевства Илитиири в конфедерацию. Да и парочка имперских диссидентов заждалась рейса в Новый Свет.
— А что с эльфийскими шаманами?
Судьба дикарей меня не волнует, зато волнует человек, заменивший мне семью. Думаю, ему приятно знать, что мне не плевать на дело всей его жизни, даже если я не разделяю его радикальных мер.
— Возвращены своим племенам, — приосанился Барти, неловко потрепал меня по кепи и легонько оттолкнул. — Топай уже, сокровище. Тебя там новая жизнь, кажется, ждет.
Не омнибус, подождет! Фыркнув, намотала сопли на кулак, подобрала «тревожный чемоданчик» со сложенным в нем мехаскелетом, махнула на прощание Барти и покинула убежище контрабандистов.
Хелстрем ждал меня, сунув руки в карманы брюк, облокотившись о видавший виды паромобиль. В чернильном взоре мелькнули смешинки при виде меня, закосившей под пацана. А у меня перехватило дыхание.
Алюминиевый корпус, двигатель на задней оси, конденсатор… поршень мне в выхлоп! Что здесь делает эта вундервафля?
— Это же «Стэнли Стимер»! Модель тысяча девятьсот двенадцатого года! — восторженно присвистнула я.
Бриллиант отечественной паровой промышленности. Надежный, как танк, и при этом способен развивать скорость до ста километров в час. Хелстрем взглянул на меня с возросшим уважением, любовно похлопал рукой по слегка заржавевшему крылу паромобиля и драматично констатировал:
— Чувствую крепкую духовную связь с этой развалиной.
У него такая же тяга к театральности, как у Барти. Но я в ответ на откровение лишь фыркнула. Развалина, как же! Его отмыть, перебрать парогенератор, и будет как новенький! Жаль, человеческую душу нельзя починить также легко.
Инквизитор склонил голову к плечу, несинхронно моргнул и спросил вдруг:
— Водить умеешь, док?
Он что, собирается пустить меня за руль? Я подняла на него недоверчивый взгляд и кивнула. Что там паромобиль, я умею даже цеппелином управлять! Научилась у Барти, пока ходила под его началом на войне. Хелстрем криво улыбнулся и распахнул передо мной водительскую дверь, приглашающе махнув рукой.
Пускает за руль дамочку, которую знает в общей сложности два дня и которая грозилась его заземлить и сдать тайной полиции? Ну, в стали его яиц я убедилась еще в первую нашу встречу. А вот святой простоте умиляться, видимо, не перестану.
Не знаю, что подумали прохожие-иммигранты о нравах империи, наблюдая, как посреди бела дня мужественный дядя услужливо распахивает дверь перед женоподобным пацаном. Инквизитору, похоже, было так же плевать на мнение окружающих, как и мне. Поэтому я без тени смущения плюхнулась на вытертое светлое кожаное сидение. Хелстрем завел движок и через пару секунд опустился на пассажирское место. Салон заполнился смесью сигаретной вони и аромата контремского кофе.
— Водительские права есть?
Вопрос несколько поумерил мой пыл. Я порылась в рюкзаке и выудила помятую бумажку на имя Генриха Орфана с моим портретом, в котором распознать девицу не удалось бы даже при желании.