Читаем Фернок 2 (СИ) полностью

- Семеро вооруженных головорезов, чей мозг, предположительно, находится под влиянием неизвестного сильнодействующего нарко-вещества, грозятся пристрелить хозяев полутоэражного здания, известных многим гражданам Мракана своей активной благотворительностью. Напоминаем, в прошлом году семья Санчесов выделила около пятнадцати миллионов на лечение тяжелобольных детей.


Фернок произнес в уме:

Я должен помочь

А потом вслух:

- Прости, придется покинуть тебя… - и уже у двери: - Но ты не расслабляйся, я обязательно вернусь, если не застрелят и не арестуют…


Меж тем…

- Господа, сложите оружие и сдавайтесь! Если выполните эти условия, наказание будет минимальным! – столпившиеся у окрестностей дома Санчесов, полицейские использовали рупорный громкоговоритель - полезный предмет, порой помогающий достучаться до преступников, - Но запомните, время на обдумывание предложения ограничено! Если в течение получаса не получим заложников живыми и невредимыми, то будем вынуждены принять радикальные меры!


В доме:

Разбросанные по всему холлу первого этажа трупы телохранителей, хорошенько нашпигованные пулями, усиливали панику в сердцах.

- Фернок… Они хотят убить Фернока! Мы не должны… не должны допустить! – Вестер Бейкер, подсадивший группировку на тот же наркотик, который сам употреблял, и позже ее возглавивший, все также неприкаянно ходил и повторял, - И не допустим! Лучше сами умрем, но Фернок, герой нашего времени, будет жить!

Руки его спятивших сообщников были сплошь покрыты затейливыми татуировками, по-видимому, выражающими определенную символику. Умирающий (либо очень плохо чувствующий) от сердечного приступа, Волкер спросил психа-главаря:

- Так это он вас послал, собаки? – несмотря на свое безвыигрышное положение, старик смел дерзить, - Ах, вы ублюдки…

- Да! – подтвердил в прошлом детектив, ныне преступник, - Послал… - совершенно не подозревая, что данное действие может негативно отразиться на судьбе кумира, Бейкер продолжил юродствовать, - Дал очень много денег, чтобы мы, избавившись от вас, запущенных уродов, очистили его светлое имя!


На улице:

После многочисленных бесполезных попыток установить с убийцами контакт стало ясно - преступная “эпидемия” вышла из-под контроля. Готовые к любому повороту, отчаявшиеся законники согласились бы сотрудничать с кем угодно, даже с…

- Кто это, черт возьми? – вдруг один из них заметил ссутулившуюся фигуру, приближающуюся медленным, но спокойным шагом, - Мне не мерещится?

Эсмонд Фернок собственной персоной!

- Ну, что, чем помочь могу?

Ошарашив нетактичных и нерелевантных полицейских своим внезапным появлением, экс-комиссар навсегда закрепил за собой почетное “звание” самого безрассудного человека на свете.

Но те не сразу приняли его благородную снисходительность. Нужно было немного поломаться:

- А с чего вы взяли, что от вас требуется какая-то помощь? – и напомнили о его нынешнем статусе, - Мы вас, кстати говоря, разыскиваем за убийство. Но раз уж сами пришли, то…

А он в свою очередь напомнил им о ситуации:

- Ребята, я так понимаю, вы в полном дерьме, а, стало быть, без меня опять никак…

- Какой же вы все-таки наглый! – воскликнул коп.

- Угу – считая, что каждый человек, даже самый непутевый и глупый, имеет право на собственную точку зрения, Фернок не стал это оспаривать, - И представить не сможешь, насколько…

Тут же возник вопрос:

- Допустим… - озвученный после недолгой передышки, - И что вы хотите?

Экс-комиссар:

- Слово.

Полицейский:

- Какое?

- Что оставите меня в покое, если все завершится малой кровью.


Фернок был вынужден солгать:

- Убийство - случайность. Парень ни с того ни с сего начал кидаться кирпичами. Я кинул в ответ, попал разок, тот в меня пальнул, потом я, по-видимому, желая поквитаться, так как чувствовал приход старухи с косой, кинул еще раз – копы заинтересованно слушали, - А, как считали мои подчиненные, когда я еще был одним из вас, пригретым формой паразитом, второе попадание летально…


В доме:

- У них заговор против Фернока! Против Фернока заговор? Да что же за несправедливость-то такая! – с губ Бейкера уже стекала пена…


Жена Волкера и его сын с тягой наблюдали, как их старик потихонечку “отходит”. Преступники не разрешали ему принять лекарство.

- Сжальтесь, пусть он выпьет! – плакала супруга, сидя на полу, обнимая застреленную кошку, - Он же умрет…

- И справедливо! – крикнул детектив, - Ферноку тоже порой не хочется жить из-за таких плебеев, как ваш муженек! Фернок тоже человек, а вы обращались с ним, как с животным… - затем подошел к плачущей, выхватил неживую кошку и откинул в сторону. Похолодевшее тельце шмякнулось о край стола, - Вот так вот обращались, поделом вам, сволочи!


На улице:

- Тянете время… - сказал экс-комиссар, посматривая в окна коттеджа, - Пока тут размышляете, доверять ли мне, носителю ангельского характера, в очередной раз ставшему жертвой обстоятельств, или нет, их попросту грохнут. И, как думаете, кто будет виноват?

Посоветовавшись между собой, пошептавшись, копы озвучили окончательное решение:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поворот ключа
Поворот ключа

Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма.И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом. О странных событиях, которые менее здравомыслящую девушку, чем Роуэн, заставили бы поверить в присутствие потусторонних сил. И о детях, бесконечно далеких от идеального образа, составленного их родителями…Однако если Роуэн невиновна в смерти ребенка, это означает, что настоящий преступник все еще на свободе

Рут Уэйр

Детективы